Stihl HTA 66 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HTA 66:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL HTA 66, 86
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl HTA 66

  • Page 1 STIHL HTA 66, 86 Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 51 F Notice d’emploi 52 - 108...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.1 STIHL HTA 66 Pole Pruner and Battery ... . . 3 12.1 STIHL AP Battery ........25 3.2 STIHL HTA 86 Pole Pruner and Battery .
  • Page 4: Introduction

    25.1 STIHL HTA 66, HTA 86 ......47 Do not lend or rent your pole pruner without this instruction 25.2 Chain Sprockets .
  • Page 5: Symbols In Text

    3 Main Parts DANGER Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. STIHL HTA 66 Pole Pruner and Battery WARNING Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 6 English 3 Main Parts 1 Chain Scabbard 16 Hook Covers the guide bar and saw chain to reduce the risk of Helps hold the pole pruner steady against the branch injury from inadvertent contact during transportation and during cutting. storage. 17 Chain Sprocket Cover 2 Front Handle Covers the chain sprocket.
  • Page 7: Stihl Hta 86 Pole Pruner And Battery

    English 3 Main Parts STIHL HTA 86 Pole Pruner and Battery 3 Drive Tube Pole pruner shaft. 4 Oil Filler Cap For closing the oil tank. 5 Battery Compartment Holds the battery. 6 Control Handle Handle for the operator's rear hand.
  • Page 8: Safety Symbols On The Products

    Read and follow all safety precautions in the the STIHL tool powered by this battery. Improper instruction manual. Improper use can lead to use can lead to serious or fatal personal injury or serious or fatal personal injury or property property damage.
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    English 5 General Power Tool Safety Warnings Work Area Safety AR 900, 1000, 2000, 3000 Backpack Batteries a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas To reduce the risk of personal injury or property invite accidents. damage from a short circuit, fire or explosion, keep dry.
  • Page 10: Power Tool Use And Care

    English 5 General Power Tool Safety Warnings alcohol or medication. A moment of inattention while c) Disconnect the plug from the power source and/or remove operating power tools may result in serious personal the battery pack, if detachable, from the power tool before injury.
  • Page 11: Service

    Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive necessary cuts can be completed using the charge temperature. Exposure to fire or temperatures above remaining in the STIHL AP or AR series battery. If you are 100 °C may cause explosion. unsure: –...
  • Page 12: Operator

    English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ This power tool may be powered by a STIHL AP series as well as high vibration levels and long periods of battery. Alternatively, it may be powered by a STIHL AR exposure to vibration, are mentioned as factors in the series backpack battery in combination with an development of white finger disease.
  • Page 13: Personal Protective Equipment

    CSA Z94. – Cover the guide bar with a chain scabbard before – To reduce the risk of injury to your face, STIHL transporting or storing the pole pruner to reduce the recommends that you also wear a face shield or face risk of injury from inadvertent contact.
  • Page 14 Use of parts that are not time it is not in use. authorized or approved by STIHL may cause serious or ■ Although certain unauthorized attachments may fit your fatal injury or property damage.
  • Page 15: Using The Pole Pruner

    STIHL servicing dealer. Do not use the pole pruner – Never cut with a loose chain. If the chain becomes until the problem has been corrected.
  • Page 16: Holding And Controlling The Pole Pruner

    English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ To help reduce the risk of serious personal injury or death 6.5.2 Holding and Controlling the Pole Pruner from unintentional starting: WARNING – Release the trigger switch and trigger switch lockout before inserting the battery. ■...
  • Page 17 English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Position the pole pruner in such a way that all parts – Do not overreach. Keep proper footing and balance of your body are clear of the cutting attachment at all times. whenever the battery is inserted. Stand to the left or –...
  • Page 18: Working Conditions

    English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6.5.3 Working Conditions ■ If a rotating chain strikes a rock or other hard object, sparks may be created, which can ignite flammable WARNING materials under certain circumstances. Flammable materials can include dry vegetation and brush, ■...
  • Page 19 To reduce the risk of severe or fatal personal – Do not use waste oil to lubricate the bar and chain of injury caused by contact with foreign objects: your STIHL pole pruner. – Inspect the branch before cutting. 6.5.4 Operating Instructions –...
  • Page 20 – Never stand underneath the limb being cut. damaged, stop work immediately and take your pole pruner to an authorized STIHL servicing dealer for – Watch for falling limbs. Objects may fall in inspection, repair or maintenance.
  • Page 21: Kickback And Other Reactive Forces

    English 7 Kickback and Other Reactive Forces – Maintain a clearance of at least ■ 50 ft. (15 m) between the pole pruner (including any branches it is contacting) and any electrical line carrying live current. – Before working with less clearance, contact your electric utility and make sure the current is turned off.
  • Page 22: Kickback

    English 7 Kickback and Other Reactive Forces Pull-in – Pull-in – Pushback Kickback 7.2.1 Kickback WARNING ■ Pull-in occurs when the chain on the bottom of the bar is suddenly stopped or significantly slowed when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the wood.
  • Page 23: Battery Safety

    The reaction of the chain may drive the pole pruner ■ Use of STIHL AR or AP series batteries for any purpose rapidly straight back toward the operator. other than powering STIHL products could be extremely ■...
  • Page 24 – If a STIHL AP or AR L battery has been – Evacuate the area. Fire can spread rapidly. Stay exposed to rain during work, remove it...
  • Page 25: Maintenance, Repair And Storage

    English 9 Maintenance, Repair and Storage ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL 9 Maintenance, Repair and Storage may cause serious or fatal injury or property damage. – STIHL recommends that only identical STIHL replacement parts be used for repair or Warnings and Instructions maintenance.
  • Page 26: Charging The Battery

    A typical household electric circuit is between 15 and 20 goes out, the self-test is complete and the charger is ready amps. A single STIHL AL 500 charger draws approximately to charge the battery. 4.8 amps. A single AL 300 charger draws approximately ►...
  • Page 27: Led Diagnostics And Acoustic Signals

    ► Charge STIHL AP series batteries only with genuine STIHL AL 101, AL 300 or AL 500 series chargers. ► Push the plug of the connecting cord (1) into the socket (2) of the AP Adapter (3) until it stops.
  • Page 28: Charge Status

    Allow the motor to cool down. If three LEDs flash red when you activate the trigger switch: the power tool has an electrical malfunction. Do not operate the power tool. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage..
  • Page 29: Stihl Ar Backpack Battery

    Do not operate the power tool, always secure the connecting cord through the power tool. Have it checked by an authorized STIHL the backpack guides and with the hook and eye fasteners as servicing dealer before use or storage.
  • Page 30: Putting On The Harness

    English 14 Assembling the Pole Pruner ► Fasten the chest strap (1) and adjust it so that it fits comfortably but securely across your chest. The length of the connecting cord can be adjusted by making a loop around the top (Illustration C) or on the side (Illustration D) of the backpack battery with the hook and eye ►...
  • Page 31: Cutting Attachment

    If non-matching components are used, the cutting combinations expressly recommended or approved by attachment will be damaged beyond repair after a short STIHL, @ 6.4. period of operation, and the chain could de-rail, resulting in serious or fatal personal injury.
  • Page 32 ► Make sure that the cutters in the groove on the top side of until it stops. the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are The guide bar and chain must be firmly and securely manufactured with arrows on the tie straps to help the mounted on the pole pruner.
  • Page 33: Tensioning The Chain

    English 14 Assembling the Pole Pruner ► Remove the chain sprocket cover. ► Turn the side chain tensioner (2) clockwise to tighten the chain. ► Turn the side chain tensioner counterclockwise until it The chain is properly adjusted when the distance between stops and the chain is loose.
  • Page 34 ► For automatic and reliable lubrication of the chain and guide bar, use only an environmentally compatible quality chain and bar lubricant. STIHL recommends using rapidly ► Flip up the grip and press the cap down firmly (1). biodegradable STIHL BioPlus.
  • Page 35: Inserting And Removing The Battery

    ► Fold the grip flush with the top of the cap and check for Since a new battery is not fully charged, STIHL recommends tightness. that you fully charge the battery before using it the first time, @ 11.
  • Page 36: Switching The Pole Pruner On And Off

    English 16 Switching the Pole Pruner On and Off ► Unlock the retaining latch (1) by pushing it forward with NOTICE your thumb. Hold it in this unlocked position. ► While holding the retaining latch, squeeze the trigger Avoid exposing the battery to excessive heat or prolonged switch (2) with your index finger.
  • Page 37: Checking The Pole Pruner

    While pushing the retaining latch forward, squeeze the trigger switch with your index finger. The pole pruner should switch on. If it does not, take the pole pruner to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. ► Release the trigger switch.
  • Page 38: During Operation

    Take the pole pruner to an direction and tightening it. authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. ► Confirm that the drive tube is fixed in place. ► If the drive tube still can be moved: Lock the drive tube by...
  • Page 39: Limbing

    English 18 During Operation Cross-cut ► Attach the carabiner (1) to the carrying ring (2) on the pole pruner. ► Position the hook (1) against the branch. ► Cut the branch at full throttle with the bottom side of the 18.3 Limbing guide bar, keeping the tip of the bar free of other limbs, the ground and any leafy materials.
  • Page 40: After Finishing Work

    English 19 After Finishing Work Cutting thick branches ► Slide a chain scabbard over the guide bar so that it covers the entire guide bar. ► If the battery or pole pruner became wet during operation, allow them to dry separately and completely before charging or storing.
  • Page 41: Battery

    @ 8. Normally, no further conditions have to be met by the user in order to transport STIHL batteries by road to the power tool's WARNING operating site. Check and comply with any special Extreme temperatures can damage the battery and may also regulations that may apply to your situation.
  • Page 42: Cleaning

    @ 9. Users of this pole pruner should carry (3) with a brush, a slightly dampened cloth or resin out only the cleaning described in this manual. solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do not use detergents. To clean the pole pruner and battery: ►...
  • Page 43: Inspection And Maintenance

    @ 9. Carry out only the maintenance operations described in this manual. There are no user-authorized repairs. STIHL recommends that repair work be performed by authorized STIHL servicing ► Check the chain sprocket cover for wear marks. dealers.
  • Page 44: Inspecting, Maintaining And Sharpening The Saw

    (3) with a brush, a slightly dampened cloth or resin solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do ► Check the height of the depth gauge (1) with a STIHL file not use detergents. gauge (2) matching the pitch of the chain.
  • Page 45 To sharpen the chain: ► Switch off the pole pruner and remove the battery. STIHL chain is manufactured with wear marks to help the ► Select a chain file with a diameter matching the pitch of operator identify excessive wear. The wear marks depicted the chain.
  • Page 46 STIHL recommends having your chain sharpened by an authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of severe or fatal injury from an improperly sharpened chain. To properly lower the depth gauge:...
  • Page 47: Troubleshooting Guide

    ► Reinsert the battery, @ 15.1. 1 LED flashes Battery has low ► Charge the battery, @ 11. green. charge. STIHL AR only: Additionally, four long beeps are emitted. 1 LED glows Battery too hot / too ► Allow the battery to warm up or cool down gradually at red.
  • Page 48 Run-time is too short. Battery not fully ► Charge the battery, @ 11. charged. Useful life of battery ► Have the battery checked by an authorized STIHL servicing has been reached or dealer. exceeded. During sawing, the The chain is dull or ►...
  • Page 49: Specifications

    For technical information regarding the STIHL AP and Volt AR series batteries, see the product information Hertz accompanying your battery. Ampere For technical information regarding the STIHL AL 101, 300 Ampere hour and 500 series chargers, see the product information Watt accompanying your charger. Watt hour Batteries, chargers and other accessories sold separately.
  • Page 50: Engineering Improvements

    If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor in your area for assistance. 25.7 EMC Compliance Statement for Power Tool...
  • Page 51: Combinations Of Guide Bars And Saw Chains

    (1.1 mm) (25 cm) The listed guide bars are green-labeled reduced kickback STIHL guide bars. The listed chains are green-labeled low kickback STIHL chains Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this manual, ask your authorized STIHL servicing dealer for the latest STIHL recommendations.
  • Page 52: Approved Harness Combinations

    The following harnesses are available for your pole pruner: 28.1 Genuine STIHL Replacement Parts Shoulder Strap STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the logo and, in some cases, by the STIHL parts symbol .
  • Page 53: Battery Recycling

    STIHL lithium ion batteries in the United States and Canada. The RBRC seal indicates that STIHL has prepaid for battery recycling. RBRC has a toll free phone number (1-800-822- 8837) that connects you to information on battery recycling locations and information on battery disposal bans or restrictions in your area.
  • Page 54 Symboles de sécurité sur les produits ....57 12.1 Batterie STIHL AP ....... . . 80 4.1 Perche élagueuse .
  • Page 55 Table des matières 26.1 STIHL HTA 66, HTA 86 ......106 Pendant l’utilisation ....... . 91 18.1 Ajustement de la longueur du tube...
  • Page 56: Préface

    Notice d'emploi. perche élagueuse peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Demandez à votre distributeur agréé STIHL de vous montrer comment utiliser votre perche élagueuse. Respectez toutes les réglementations, normes et ordonnances de sécurité applicables au niveau fédéral, étatique et local.
  • Page 57: Principales Pièces

    Couvre le guide-chaîne et la chaîne de la tronçonneuse pour réduire le risque de blessure par contact accidentel pendant le transport et le stockage. Perche élagueuse et batterie STIHL HTA 66 2 Poignée avant Poignée pour la main avant de l’opérateur.
  • Page 58: Perche Élagueuse Et Batterie Stihl Hta 86

    3 Principales pièces Perche élagueuse et batterie STIHL HTA 86 16 Crochet Aide à maintenir la perche élagueuse stable contre la branche pendant la coupe. 17 Couvercle de pignon Recouvre le pignon. 18 Écrou Serre le couvercle du pignon.
  • Page 59: Symboles De Sécurité Sur Les Produits

    français 4 Symboles de sécurité sur les produits 3 Tube d’entraînement 18 Couvercle de pignon Arbre de la perche élagueuse. Recouvre le pignon. 4 Bouchon du réservoir à huile 19 Écrou Pour fermer le réservoir d'huile. Serre le couvercle du pignon. 5 Compartiment de la batterie 20 DEL sur la batterie Accueille la batterie.
  • Page 60: Batterie

    électrique STIHL sec. Ne l’immergez jamais dans l’eau ou alimenté par cette batterie. Une utilisation d’autres liquides, @ 8.
  • Page 61: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    français 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs Sécurité électrique 5 Indications générales de sécurité pour a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la outils électroportatifs prise murale. N’apportez jamais aucune modification à la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation avec les outils Introduction électriques reliés à...
  • Page 62: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    français 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs Utilisation et entretien des outils électriques médicaments. Lorsque vous utilisez un outil électrique, un moment d’inattention peut entraîner des blessures a) Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique graves. approprié pour votre application. Un outil électrique b) .Utilisez un équipement de protection individuelle.
  • Page 63: Utilisation Et Entretien Des Outils À Batterie

    être effectuées en utilisant la charge restante dans la ou un risque de blessure. batterie STIHL série AP ou AR. Si vous n'êtes pas sûr : f) N’exposez pas un bloc de batteries ou un outil au feu ou – Ayez plusieurs batteries chargées à portée de main ;...
  • Page 64: Opérateur

    ■ Cet outil électrique peut être alimenté par une batterie animaux ne doivent pas être autorisés dans la zone STIHL série AP. Il peut également être alimenté par une où la perche élagueuse est utilisée. batterie à dos STIHL série AR en combinaison avec un adaptateur AP.
  • Page 65: Équipement De Protection Individuelle

    – Attachez les cheveux au-dessus des épaules avant ■ Selon l'état actuel des connaissances de STIHL, le moteur de commencer le travail. électrique de la perche élagueuse ne doit pas interférer avec un pacemaker.
  • Page 66: Perche Élagueuse

    ■ La chaîne coupante comporte de nombreuses gouges les accessoires fournis par STIHL ou expressément tranchantes. Un contact avec les gouges peut causer de autorisés par STIHL pour une utilisation avec ce modèle graves coupures, même si ´la chaîne coupante est spécifique.
  • Page 67: Utilisation De La Perche Élagueuse

    élagueuse avant de tendre la chaîne. ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques sont Ne tentez jamais de régler la chaîne alors que la conçues spécifiquement pour correspondre à votre batterie est en place.
  • Page 68 Ne démarrez jamais la correctement, amenez-le à votre distributeur agréé perche élagueuse avec le couvercle du pignon à STIHL. N’utilisez pas la perche élagueuse avant chaîne desserré ou manquant. d’avoir corrigé le problème. – Vérifiez une nouvelle fois la tension de la chaîne ■...
  • Page 69: Maintenir Et Contrôler La Perche Élagueuse

    français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Avant de mettre votre perche élagueuse en marche, ■ Pour garder une prise ferme et pour contrôler prenez les mesures suivantes pour réduire le risque de correctement votre perche élagueuse : blessures, de perte de contrôle ou de contact accidentel –...
  • Page 70: Conditions De Travail

    français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES rebondir le long d'une branche. Pour réduire le risque de – Pour une perche élagueuse avec une tige réglable, blessures graves ou mortelles à l’opérateur et aux n'élargissez la tige que dans la mesure nécessaire spectateurs suite à...
  • Page 71 français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Votre perche élagueuse est une machine à une personne. peuvent inclure une végétation et des buissons secs, en particulier lorsque les conditions météorologiques sont – Ne permettez pas à d’autres personnes de se tenir chaudes et sèches.
  • Page 72 ■ Un contact répété avec de l’huile usée peut causer le cancer de la peau et son utilisation est nocive pour l’environnement. – N'utilisez pas d'huile usagée pour lubrifier le guide et la chaîne de votre perche élagueuse STIHL. 0458-191-8221-A...
  • Page 73 éjection de la chaîne, le travail et amenez votre perche élagueuse à un ou encore amener la perche élagueuse à projeter des distributeur agréé STIHL pour examen, réparation débris dangereux ou rebondir dans la direction de ou maintenance.
  • Page 74 français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour réduire le risque de blessures graves, voire ■ Pour réduire le risque de blessures corporelles graves ou mortelles, dues à la chute d'objets : mortelles dues à la perte de contrôle lors de la coupe de bois sous tension : –...
  • Page 75: Rebond Et Autres Forces Réactives

    français 7 Rebond et autres forces réactives ■ Ces forces réactives peuvent entraîner une perte de – Maintenez une distance d'au contrôle qui, à son tour, peut causer des blessures graves moins 50 ft (15 m) entre le ou mortelles. perchoir (y compris les branches avec lesquelles il est –...
  • Page 76: Pour Éviter Le Rebond

    français 7 Rebond et autres forces réactives ■ Lorsque cela se produit, l'énergie qui entraîne la chaîne ■ L'accrochage se produit généralement lorsque la chaîne peut créer une force qui déplace l'élagueur dans une ne tourne pas à pleine vitesse avant d'entrer en contact direction opposée au mouvement de la chaîne au point où...
  • Page 77: Sécurité De La Batterie

    AP authentiques avec cet outil électrique. exploser, entraînant des blessures graves ou mortelles et ■ L’utilisation de batteries STIHL séries AR ou AP à des fins des dommages matériels. L’exposition à des autres que l’alimentation des produits STIHL pourrait être températures en dehors de la plage de températures...
  • Page 78 – Si une batterie STIHL AP ou AR L a été – Si le liquide pénètre dans vos yeux : ne frottez pas. exposée à la pluie pendant le travail, Rincez les yeux ouverts à...
  • Page 79: Maintenance, Réparation Et Rangement

    ■ Pour réduire les risques de court-circuit et d’incendie : appropriée du présent manuel d’utilisation. – Gardez les guides de la batterie exempts de corps – STIHL recommande de faire effectuer toutes les étrangers. Nettoyez suivant le besoin avec un opérations de réparation par un distributeur agréé...
  • Page 80: Avant D'entreprendre Le Travail

    10 Avant d'entreprendre le travail AVERTISSEMENT Habituellement, le circuit électrique d'une maison est de 15 à 20 ampères. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme 10.1 Préparation de la perche élagueuse en vue de environ 4,8 ampères. Un seul chargeur STIHL AL 300 consomme environ 4,4 ampères.
  • Page 81: Charge

    ► Chargez uniquement les batteries en sac à dos STIHL AR 41 °F à 104 °F (5 °C à 40 °C). avec des chargeurs originaux de la série STIHL AL 300 ou La batterie chauffe pendant le fonctionnement de l’outil...
  • Page 82: Del De Diagnostic Et Signaux Sonores

    12.1.3 État de charge ► Chargez uniquement les batteries série STIHL série AP Les DEL sur la batterie indiquent également l’état de charge avec des chargeurs originaux de la série STIHL AL 101, de cette dernière. AL 300 ou AL 500.
  • Page 83: Batterie En Sac À Dos Stihl Ar

    émise : la batterie est défaillante et doit être remplacée. N’essayez 12.2 Batterie en sac à dos STIHL AR pas de charger, d’utiliser ou d’entreposer la 12.2.1 État de la batterie batterie.
  • Page 84: Batterie En Sac À Dos Stihl Ar

    13 Batterie en sac à dos STIHL AR Pour déterminer l’état de charge de la batterie : AVERTISSEMENT Arrangez le cordon de raccordement de manière appropriée pour l’empêcher d’entrer en contact avec l’outil de coupe/de travail ou d’être saisi par d’autres objets, ce qui risquerait de vous faire perdre l’équilibre ou le contrôle de votre outil...
  • Page 85: Enfiler Le Harnais

    13 Batterie en sac à dos STIHL AR ► Attachez la sangle pectorale (1) et réglez-la de manière à ce qu'elle s'adapte confortablement mais solidement à votre poitrine. Vous pouvez ajuster la longueur du cordon de raccordement en faisant une boucle autour du sommet (illustration C) ou du côté...
  • Page 86: Assemblage De La Perche Élagueuse

    Assurez-vous que la batterie est retirée avant de nouveau. commencer le montage. Ne faites jamais fonctionner votre perche élagueuse sans un guide-chaîne et une chaîne correctement montés, @ 6.5. Utilisez uniquement les combinaisons de guide-chaîne et de chaîne expressément recommandées ou approuvées par STIHL, @ 6.4. 0458-191-8221-A...
  • Page 87 @ 6.4. Portez pointe du guide. Les chaînes STIHL sont fabriquées avec toujours des gants de travail robustes lors du montage ou de des flèches sur les attaches pour aider l'opérateur à...
  • Page 88: Dépose Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    français 14 Assemblage de la perche élagueuse ► Dirigez les maillons-guides dans la rainure du guide- Pour bien tendre la chaîne : chaîne (6, flèche) tout en faisant tourner le tendeur de ► Coupez la perche élagueuse, @ 16.2. chaîne (3) dans le sens des aiguilles d’une montre ►...
  • Page 89: Lubrification De La Chaîne Coupante Et Du Guidechaîne

    ► Pour une lubrification automatique et fiable de la chaîne et du guide-chaîne, utilisez uniquement un lubrifiant pour chaîne et guide de qualité et respectueux de l’environnement. STIHL recommande l'utilisation de STIHL BioPlus, un produit rapidement biodégradable. ► Relevez l’étrier et enfoncez fermement le bouchon (1). 0458-191-8221-A...
  • Page 90: Insertion Et Retrait De La Batterie

    français 15 Insertion et retrait de la batterie ► Tournez lentement le bouchon en sens inverse des ► Répétez les étapes ci-dessus si l’étrier ne repose pas aiguilles d’une montre (2) jusqu’à la position ouverte (3). complètement à fleur avec le bouchon ou si le cliquet sur En position ouverte, le repère de positionnement extérieur l’étrier ne s’adapte pas dans l’encoche correspondante de (4) sur le bouchon sera aligné...
  • Page 91: Retrait De La Batterie

    16 Activation et désactivation de la perche élagueues Comme une batterie neuve n’est pas entièrement chargée, AVIS STIHL recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser pour la première fois, @ 11. Évitez d’exposer la batterie à une chaleur excessive ou les périodes prolongées d’exposition directe au soleil.
  • Page 92: Mise À L'arrêt

    français 17 Vérification de la perche élagueuse Pour mettre la perche élagueuse en marche : Pour éteindre la perche élagueuse : ► Relâchez la gâchette et le levier Ergo pour que la gâchette soit rappelée en position verrouillée. En position verrouillée, l’activation de la gâchette est de nouveau bloquée par le le verrou de retenue.
  • Page 93: Test De La Lubrification De La Chaîne

    élagueuse à un dans un délai très court. Une chaîne endommagée peut se distributeur agréé STIHL pour le faire réparer avant de briser, ce qui entraîne des blessures graves, voire mortelles. l'utiliser.
  • Page 94: Mise En Place Et Réglage Des Bretelles

    français 18 Pendant l’utilisation Pour ajuster la longueur du système d’entraînement : ► Coupez la perche élagueuse, @ 16.2. ► Retirez la batterie, @ 15.2. ► Tenez le système d’entraînement fermement. max 45° ► Ajustez la longueur des bretelles (1) de sorte que le mousqueton (2) se trouve à...
  • Page 95: Ébranchage

    français 18 Pendant l’utilisation 18.3 Ébranchage Coupe de soulagement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, dues à la chute d'objets : ► Ne coupez pas verticalement au-dessus de votre corps. Tenez l'élagueur à un angle ne dépassant pas 60° par rapport au niveau horizontal.
  • Page 96: Après Avoir Terminé Le Travail

    français 19 Après avoir terminé le travail 19 Après avoir terminé le travail 20 Transport de la perche élagueuse 19.1 Préparation pour le transport ou l’entreposage 20.1 Perche élagueuse AVERTISSEMENT Lors du transport de la perche élagueuse : Pour réduire le risque de blessure corporelle due à une activation involontaire ou à...
  • Page 97: Batterie

    ► Retirez la chaîne et le guide-chaîne. Les batteries STIHL répondent aux exigences énoncées ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL Resin dans le Manuel ONU ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Partie III, Remover & Lubricant, sur le guide-chaîne pour le paragraphe 38.3.
  • Page 98: Nettoyage

    à l’intérieur d’un véhicule par du pignon avec un chiffon légèrement humide ou un temps chaud, @ 8. solvant de résine, tel que STIHL Resin Remover & Lubricant. Entreposage correct de la batterie : ►...
  • Page 99: Inspection Et Maintenance

    (2) et la rainure (3) avec un pinceau, un chiffon endommagées, elles ont été enlevées par légèrement humide ou un solvant de résine, tel que STIHL un distributeur agréé par STIHL. Resin Remover & Lubricant. N’utilisez pas de détergents.
  • Page 100: Contrôle Et Maintien Du Guide-Chaîne

    ► Nettoyez la conduite de sortie d’huile (1), l’orifice d’entrée d’huile (2) et la rainure (3) avec un pinceau, un chiffon légèrement humide ou un solvant de résine, tel que STIHL Resin Remover & Lubricant. N’utilisez pas de détergents. ► Éliminez régulièrement les éventuelles bavures métalliques qui se développent le long du guide-chaîne...
  • Page 101 ► Vérifiez la hauteur de la jauge de profondeur (1) avec une ► S’il est impossible d’obtenir l’angle correct ou si vous jauge à lime STIHL (2) correspondant au pas de la chaîne. pensez ne pas l’avoir atteint, faites affûter votre chaîne ►...
  • Page 102 Enlevez un peu de matière à chaque coup. STIHL recommande de faire affûter votre chaîne par un Un affûtage à des angles ou des hauteurs variables ou distributeur agréé STIHL afin de réduire le risque de non constants peut être très dangereux et peut entraîner...
  • Page 103 français 23 Inspection et maintenance Pour abaisser correctement la jauge de profondeur : ► Posez la jauge à lime appropriée pour le pas de la chaîne sur la chaîne et pressez-la contre la gouge à vérifier. Si la jauge de profondeur dépasse la jauge de limage, la jauge de profondeur doit être limée.
  • Page 104: Guide De Dépannage

    ► Insérez de nouveau la batterie, @ 15.1. 1 DEL clignote La charge de la ► Chargez la batterie, @ 11. en vert. batterie est insuffisante. STIHL AR seulement : En outre, quatre longs bips sont émis. 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
  • Page 105 ► Chargez la batterie, @ 11. fonctionnement est entièrement trop court. chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. Le bois fume ou sent La chaîne est ►...
  • Page 106: Spécifications

    – Volume maximal du réservoir de l'huile : 3,6 oz. (0,105 l) 25.5 Symboles sur la perche élagueuse Pour des informations techniques concernant les batteries Symbole Explication STIHL série AP et AR, consultez les informations sur le Volt produit qui accompagnent votre batterie. Hertz Pour des informations techniques concernant les chargeurs Ampère...
  • Page 107: Améliorations Technologiques

    Sens de rotation de la chaîne coupante Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour tendre la chaîne coupante Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais uniquement mis au rebut conformément aux lois et règlementations locales, nationales et fédérales et selon les indications...
  • Page 108: Combinaisons De Guide-Chaînes Et De Chaînes

    71 PM3 (Type 3670) Les guides-chaîne énumérés sont des guides-chaîne STIHL à rebond réduit marquées en vert. :Les chaînes coupantes mentionnées sont des chaînes STIHL à faible rebond à étiquette verte: Du fait que de nouvelles combinaisons guide/chaîne peuvent être développées après la publication du présent manuel, adressez-vous à...
  • Page 109: Combinaisons De Harnais Approuvées

    STIHL recommande d’utiliser des pièces de rechange Les harnais suivants sont disponibles pour votre perche originales STIHL. Les pièces STIHL authentiques peuvent élagueuse : être identifiées par le numéro de référence STIHL, le logo Bretelles et, dans certains cas, par le symbole des pièces STIHL .
  • Page 110: Recyclage De La Batterie

    États-Unis et au Canada. Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries et ainsi que des informations sur les interdictions ou les restrictions relatives à...
  • Page 112 0458-191-8221-A www.stihl.com *04581918221A* 0458-191-8221-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Hta 86

Table des Matières