Table des Matières
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
-
Anforderungen an den Benutzer
5
-
Bekleidung und Ausstattung
6
-
Arbeitsbereich und Umgebung
6
-
Sicherheitsgerechter Zustand
7
-
Reinigen, Warten und Reparieren
11
-
Hoch-Entaster Einsatzbereit machen
12
-
-
-
Hoch-Entaster Zusammenbauen
13
-
-
Sägeketten-Haftöl Einfüllen
14
-
Akku Einsetzen und Herausnehmen
15
-
Hoch-Entaster Einschalten und Ausschalten
15
-
Hoch-Entaster und Akku Prüfen
16
-
-
Führungsschiene Prüfen
16
-
-
Bedienungselemente Prüfen
16
-
Kettenschmierung Prüfen
17
-
-
Mit dem Hoch-Entaster Arbeiten
17
-
Einschultergurt Anlegen und Einstellen
17
-
-
-
Hoch-Entaster Transportieren
19
-
-
-
Hoch-Entaster Aufbewahren
19
-
-
-
Hoch-Entaster Reinigen
19
-
Führungsschiene und Sägekette Reinigen
19
-
-
-
-
-
Hoch-Entaster und Akku Reparieren
20
-
-
-
Schallwerte und Vibrationswerte
22
-
Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
22
-
Kombinationen aus Tragsystemen
23
-
Ersatzteile und Zubehör
23
-
-
Hoch-Entaster und Akku Entsorgen
23
-
EU-Konformitätserklärung
23
-
-
-
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- Werkzeuge
24
-
Arbeitsplatzsicherheit
25
-
Elektrische Sicherheit
25
-
Sicherheit von Personen
25
-
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
26
-
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
26
-
Guide to Using this Manual
27
-
Symbols Used with Warnings in the Text
28
-
-
-
-
-
Clothing and Equipment
31
-
Work Area and Surroundings
31
-
-
-
-
-
-
Preparing Pole Pruner for Operation
36
-
Charging the Battery, Leds
37
-
Displaying State of Charge
37
-
Assembling the Pole Pruner
37
-
Mounting the Guide Bar and Saw Chain
37
-
Tensioning the Saw Chain
38
-
Removing and Fitting the Battery
39
-
-
Switching Pole Pruning on and off
39
-
Checking Pole Pruner and Battery
40
-
Checking the Chain Sprocket
40
-
Checking the Guide Bar
40
-
Checking the Saw Chain
40
-
-
Checking Chain Lubrication
41
-
-
-
-
-
-
Transporting the Pole Pruner
43
-
Transporting the Battery
43
-
-
Storing the Pole Pruner
43
-
-
-
Cleaning the Pole Pruner
43
-
-
Sharpening the Saw Chain
44
-
-
-
Troubleshooting Pole Pruner and Battery
45
-
-
Sound Values and Vibration Values
46
-
Bar and Chain Combinations
47
-
Combinations of Carrying Systems
47
-
Spare Parts and Accessories
47
-
-
EC Declaration of Conformity
48
-
General Power Tool Safety Warnings
48
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
77
-
Contrassegno Delle Avvertenze Nel Testo
78
-
-
Avvertenze DI Sicurezza
80
-
Simboli DI Avvertimento
80
-
-
-
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
81
-
Zona DI Lavoro E Area Circostante
82
-
Condizioni DI Sicurezza
82
-
-
-
-
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
87
-
Preparare lo Sramatore Lungo
87
-
Carica Della Batteria E LED
88
-
-
Visualizzazione Dello Stato DI Carica
88
-
-
Assemblare lo Sramatore Lungo
88
-
Messa in Tensione Della Catena Della Sega
89
-
Rabboccare Olio Per Catena
90
-
Inserire E Togliere la Batteria
90
-
-
Accendere E Spegnere lo Sramatore Lungo
91
-
Controllare lo Sramatore Lungo E la Batteria
91
-
Controllare Il Rocchetto
91
-
Controllo Della Spranga DI Guida
91
-
Controllo Della Catena Della Sega
92
-
Controllare Gli Elementi DI Comando
92
-
Controllo Della Lubrificazione Della Catena
92
-
Controllare la Batteria
93
-
Lavorare con lo Sramatore Lungo
93
-
Applicare E Regolare la Tracolla
93
-
Tenere E Guidare lo Sramatore Lungo
93
-
-
-
Trasportare lo Sramatore Lungo
94
-
Trasportare la Batteria
94
-
-
-
-
Eliminazione Dei Guasti
96
Table des Matières
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
Hoch-Entaster Einsatzbereit machen
12
-
-
Bluetooth®-Funkschnittstelle Aktivieren und Deaktivieren
13
-
Hoch-Entaster Zusammenbauen
14
-
Akku Einsetzen und Herausnehmen
16
-
Hoch-Entaster Einschalten und Ausschalten
16
-
Hoch-Entaster und Akku Prüfen
17
-
Mit dem Hoch-Entaster Arbeiten
18
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
24
-
Kombinationen aus Tragsystemen
25
-
Ersatzteile und Zubehör
25
-
-
EU-Konformitätserklärung
25
-
-
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- Werkzeuge
26
-
-
-
Preparing Pole Pruner for Operation
38
-
Charging the Battery, Leds
39
-
Activating and Deactivating Bluetooth® Radio Interface
39
-
Assembling the Pole Pruner
40
-
Removing and Fitting the Battery
42
-
Switching Pole Pruning on and off
42
-
Checking Pole Pruner and Battery
42
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bar and Chain Combinations
50
-
Combinations of Carrying Systems
50
-
Spare Parts and Accessories
50
-
-
EC Declaration of Conformity
51
-
UKCA Declaration of Conformity
51
-
General Power Tool Safety Warnings
52
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
83
-
-
-
Tappo del Serbatoio Il Tappo del Serbatoio Chiude Il Serbatoio Del- L'olio
85
-
Vano Batteria Il Vano Batteria Ospita la Batteria
85
-
-
Cursore DI Sblocco Il Cursore DI Sblocco Sblocca la Leva DI Comando
85
-
Occhiello DI Trasporto
85
-
L'occhiello DI Trasporto Serve Per Agganciare Il
85
-
-
Leva DI Comando la Leva DI Comando Accende E Spegne lo Sra- Matore Lungo
85
-
Avvertenze DI Sicurezza
86
-
Preparare lo Sramatore Lungo
93
-
Carica Della Batteria E LED
94
-
Attivare E Disattivare L'interfaccia Bluetooth
94
-
Assemblare lo Sramatore Lungo
94
-
-
Inserire E Togliere la Batteria
97
-
Accendere E Spegnere lo Sramatore Lungo
97
-
Controllare lo Sramatore Lungo E la Batteria
97
-
-
Lavorare con lo Sramatore Lungo
99
-
-
-