Dati Tecnici; La Fornitura Comprende; Codici Articolo - REMS SSM 160 RS Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
ita
ustioni. Per raffreddarsi a sufficienza dopo che è stata scollegata, la termopiastra
per saldatura di testa richiede un tempo relativamente lungo.
● Durante la saldatura tenere le mani a debita distanza dalle estremità del
tubo e la termopiastra per saldatura di testa (5), oppure utilizzare idonei
guanti di protezione. Durante la saldatura, i tubi ed i raccordi da saldare e la
termopiastra assumono una temperatura elevata e possono causare gravi ustioni.
Al termine del lavoro, la temperatura del punto di saldatura resta molto elevata
per un tempo relativamente lungo.
● Proteggere le altre persone dalla termopiastra per saldatura di testa (5) e
dalle saldature ancora ad alta temperatura. Il contatto con le parti ad alta
temperatura provoca gravi ustioni.
● Non accelerare il raffreddamento della termopiastra per saldatura di testa
(5) immergendola in un liquido. Pericolo di lesioni per folgorazione elettrica
e/o per improvvisi spruzzi del liquido. Inoltre la termopiastra si danneggia.
● Mettere la termopiastra per saldatura di testa (5) solo nel supporto per
banco di lavoro (accessorio) o su un appoggio refrattario se la saldatrice
a termopiastra per saldatura di testa viene utilizzata come apparecchio
portatile. Se si deposita la termopiastra per saldatura di testa ad alta tempera­
tura su un appoggio non refrattario e/o in prossimità di materiale infiammabile,
l'appoggio può subire danni e/o si possono provocare incendi.
● Tenere lontana la termopiastra per saldatura di testa (5) ad alta temperatura
da materiali infiammabili. Si possono provocare incendi.
● Tenere lontano il cavo di collegamento dalla termopiastra per saldatura di
testa (5) ad alta temperatura. Pericolo di folgorazione elettrica.
● Tenere lontane le mani dalle lame di piallatura in rotazione della pialla
elettrica (6). Pericolo di lesioni.
● Non sovraccaricare la pialla elettrica (6) esercitando una spinta eccessiva.
La pialla elettrica subisce danni.
● Collegare l'elettroutensile solo ad una presa di corrente con contatto di
protezione funzionante.
● Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati
e con conduttori di sezione sufficiente. Utilizzare cavi di prolunga di lunghezza
massima di 10 m con conduttori di sezione pari a 1,5 mm² o di lunghezza da
10 m a 30 m con conduttori di sezione pari a 2,5 mm².

1. Dati tecnici

Uso conforme
AVVERTIMENTO
Utilizzare le saldatrici a termopiastra per saldatura di testa REMS SSM solo per saldare tubi di plastica e raccordi di PB, PE, PP e PVDF.
Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.
1.1. La fornitura comprende
REMS SSM 160 RS: Saldatrice a termopiastra per saldatura di testa, termopiastra, copertura di protezione della termopiastra, pialla elettrica, 2 morse ognuna con
2 riduzioni Ø 40, 50, 56, 63, 75, 90, 110, 125, 135, 140, 160 mm. 2 supporti per tubi Ø 160 mm con riduzioni per supporti Ø 40, 50, 56, 63, 75,
90, 110, 125, 135, 140 mm. Chiave di montaggio. Cassetta metallica, telaio tubolare, istruzioni d'uso.
REMS SSM 160 KS: Saldatrice a termopiastra per saldatura di testa, termopiastra, copertura di protezione della termopiastra, pialla elettrica, 2 morse ognuna con
2 riduzioni Ø 40, 50, 56, 63, 75, 90, 110, 125, 135, 140, 160 mm. 2 supporti per tubi Ø 160 mm con riduzioni per supporti Ø 40, 50, 56, 63, 75,
90, 110, 125, 135, 140 mm. Chiave di montaggio, zoccolo di lamiera d'acciaio con cassetto integrato, cassone di lamiera d'acciaio chiuso,
istruzioni d'uso.
REMS SSM 250 KS: Saldatrice a termopiastra per saldatura di testa, termopiastra, pialla elettrica, morsa con 2 ganasce e 2 riduzioni Ø 75, 90,110, 125, 160, 200 mm.
2 supporti per tubi con riduzioni per supporti Ø 75, 90, 110, 125, 160, 200, 250 mm. Zoccolo di lamiera d'acciaio con cassetto integrato, chiave
di montaggio, cassone di lamiera d'acciaio chiuso, istruzioni d'uso.
REMS SSM 315 RF: Saldatrice a termopiastra per saldatura di testa, termopiastra, pialla elettrica, morsa con 2 ganasce e 2 riduzioni Ø 90, 110, 125, 160, 200,
250 mm. 2 supporti per tubi con riduzioni per supporti Ø 90, 110, 125, 160, 200, 250 mm. Zoccolo di lamiera d'acciaio con cassetto integrato,
chiave di montaggio, cassone di lamiera d'acciaio chiuso, istruzioni d'uso.
1.2. Codici articolo
Saldatrice a termopiastra per saldatura
di testa con termopiastra EE
(temperatura regolabile, regolazione elettronica)
Saldatrice a termopiastra per saldatura
di testa con termopiastra EE
(temperatura regolabile, regolazione elettronica)
Con morse per braghe
Termopiastra per saldatura di testa EE
(temperatura regolabile, regolazione elettronica)
Supporto a forcella MSG, SSG 110 – 180
Supporto a forcella SSG 280
Supporto per il banco di lavoro MSG, SSG 110 – 180
Supporto per il banco di lavoro SSG 280
Copripiastra
Lama di piallatura
Morsa destra
Morsa sinistra
Riduzione morsa Dm 40
Riduzione morsa Dm 50
Riduzione morsa Dm 56
Riduzione morsa Dm 63
Riduzione morsa Dm 75
Riduzione morsa Dm 90
Riduzione morsa Dm 110
Riduzione morsa Dm 125
Riduzione morsa Dm 160
● Controllare regolarmente l'integrità dei cavi di collegamento ed eventual-
● Lasciare gestire l'elettroutensile solo a persone addestrate. I giovani possono
● I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali
Significato dei simboli
AVVISO
SSM 160 RS
252026
250220
250040
250041
250243
252103
252500
252501
252502
252503
252504
252505
252506
252507
252508
252509
252512
mente anche dei cavi di prolunga dell'elettroutensile. Se sono danneggiati,
farli sostituire da un tecnico qualificato o da un'officina di assistenza autorizzata
dalla REMS.
essere assegnati all'uso dell'elettroutensile solo se hanno compiuto il 16° anno
di età ed unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e
sempre sotto la sorveglianza di una persona esperta.
o mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare
in sicurezza l'elettroutensile, non devono utilizzare questo elettroutensile
senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile. In caso
contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.
Pericolo con rischio di grado medio; in caso di mancata osser-
AVVERTIMENTO
vanza può portare alla morte o a gravi lesioni (irreversibili).
ATTENZIONE
Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-
vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).
Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun
rischio di lesioni.
Leggere le istruzioni per l'uso prima della messa in servizio
L'elettroutensile è di classe di protezione I
Smaltimento ecologico
Dichiarazione di conformità CE
SSM 160 KS
SSM 250 KS
252046
254025
250220
250330
250040
250340
250041
250341
250243
250343
252103
254103
252500
254300
252501
254310
252502
252503
252504
252505
252506
254320
252507
254321
252508
254322
252509
254323
252512
254325
ita
SSM 315 RF
255020
250420
255103
255300
255310
255320
255321
255322
255324
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ssm 160 ksSsm 250 ksSsm 315 rf

Table des Matières