ABB ACS800-01 Manuel D'installation

ABB ACS800-01 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ACS800-01:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ACS800
Manuel d'installation
Convertisseurs de fréquence ACS800-01 (0,55 à 200 kW)
Convertisseurs de fréquence ACS800-U1 (0,75 à 200 HP)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB ACS800-01

  • Page 1 ACS800 Manuel d’installation Convertisseurs de fréquence ACS800-01 (0,55 à 200 kW) Convertisseurs de fréquence ACS800-U1 (0,75 à 200 HP)
  • Page 2: Manuels De Référence Pour L'acs800 Single Drive (Originaux Anglais)

    Manuels de référence pour l’ACS800 Single Drive (originaux anglais) HARDWARE MANUALS (appropriate manual is included in the delivery) ACS800-01/U1 Hardware Manual 0.55 to 200 kW (0.75 to 200 HP) 3AFE64382101 (English) ACS800-01/U1/04 Marine Supplement 0.55 to 200 kW (0.75 to 200 HP) 3AFE64291275 (English) ACS800-11/U11 Hardware Manual 5.5 to 110 kW (7.5 to 125 HP)
  • Page 3 Convertisseurs de fréquence ACS800-01 0,55 à 200 kW Convertisseurs de fréquence ACS800-U1 0,75 à 200 HP Manuel d’installation 3AFE64526545 Rev J FR DATE: 01.12.2008 © 2008 ABB Oy. Tous droits réservés...
  • Page 5 Update Notice The notice concerns the following ACS800-01 Drives Code: 3AUA0000068944 Rev B (0.55 to 200 kW) and ACS800-U1 Drives (0.75 to 200 HP) Valid: from 01.09.2010 until the release of the next revision of Hardware Manuals: the manual Code...
  • Page 6 NEW (page 20): Contents) Installation of ASTO board (Safe torque off, +Q967) contains electrical installation instructions of the optional Safe torque off function (+Q967) of the drive and specifications of the board. NEW (page 24): Type code The table below contains the new option code definition for the Safe torque off function.
  • Page 7 Update Notice...
  • Page 8 Note: If you add or modify the wiring in the drive safety circuits, ensure that the appropriate standards (e.g. IEC 61800-5-1, EN 62061, EN/ISO 13849-1 and -2) and the ABB guidelines are met. After making the changes, verify the operation of the safety function by testing it.
  • Page 9 Installation of the ASTO board WARNING! Dangerous voltages can be present at the ASTO board even when the 24 V supply is switched off. Follow the Safety instructions on the first pages of this manual and the instruction in this chapter when working on the ASTO board. Make sure that the drive is disconnected from the mains (input power) and the 24 V source for the ASTO board is switched off during installation and maintenance.
  • Page 10: Manuels De Référence Pour L'acs800 Single Drive (Originaux Anglais)

    24 V Update Notice...
  • Page 11 Circuit diagram The diagram below shows the connection between the ASTO board and the drive when it is ready. For an example diagram of a complete Safe torque off circuit, see page 3 (in this Update Notice). 3AUA0000069101 Dimensions The dimensions of the ASTO board are the same as the dimensions of the AGPS board.
  • Page 12 ASTO-11C board specifications Nominal input voltage 24 V DC Nominal input current 40 mA (20mA per channel) X1 terminal sizes 4 x 2.5 mm Nominal output current 0.4 A X2 terminal block type JST B4P-VH Ambient temperature 0...50°C Relative humidity Max.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les consignes de sécurité à respecter lors des opérations d’ins- tallation, d’exploitation et de maintenance du variateur. Leur non-respect est suscep- tible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou d’endommager le varia- teur, le moteur ou la machine entraînée.
  • Page 14: Opérations D'installation Et De Maintenance

    230 V] peuvent être présentes sur les bornes des sorties relais RO1 à RO3 ou sur la carte optionnelle AGPS (prévention de la mise en marche intempestive, ACS800-01/U1, ACS800-04/04M, ACS800-11/U11, ACS800-31/U31). • ACS800-02 avec module d’extension: l’interrupteur principal de la porte de l’armoire ne coupe pas la tension des jeux de barres d’entrée du variateur.
  • Page 15: Mise À La Terre

    • Un variateur équipé de l’option filtre RFI +E202 ou +E200 (proposée pour les ACS800-01, ACS800-11 et ACS800-31 uniquement) ne doit pas être branché sur un réseau en schéma IT (réseau à neutre isolé ou impédant (plus de 30 ohms)).
  • Page 16: Montage Et Maintenance

    La manutention de l’appareil doit se faire avec précaution. • ACS800-01, ACS800-11, ACS800-31: Le variateur pèse lourd. Il ne doit pas être levé par une personne seule, ni par son capot avant. Il doit uniquement être posé sur sa face arrière.
  • Page 17: Cartes Électroniques

    Cartes électroniques ATTENTION! Le non-respect des consignes suivantes est susceptible d’endom- mager les cartes électroniques: • Les cartes électroniques comportent des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Vous devez porter un bracelet de mise à la terre lors de la manipulation des cartes. Ne toucher les cartes qu’en cas de nécessité absolue. Câbles à...
  • Page 18: Exploitation

    Exploitation Ces mises en garde sont destinées aux personnes chargées de la mise en service ou de l’exploitation du variateur. ATTENTION! Le non-respect des consignes suivantes est susceptible de provo- quer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. •...
  • Page 19: Moteur À Aimants Permanents

    Moteur à aimants permanents Mises en garde supplémentaires pour les entraînements à moteurs à aimants per- manents. Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Opérations d’installation et de maintenance ATTENTION! Ne pas intervenir sur le variateur lorsque le moteur à aimants perma- nents est en rotation.
  • Page 20 Consignes de sécurité...
  • Page 21: Table Des Matières

    Commentaires sur les manuels des variateurs ABB ........
  • Page 22 Contrôle de réception ............28 Opérations préalables à...
  • Page 23 tives ............... . . 48 Sélection des câbles de commande .
  • Page 24 Contenu de ce chapitre ............75 Repérage des bornes .
  • Page 25 Variateurs de tailles R2 à R4 ..........94 Variateurs de tailles R5 et R6 .
  • Page 26 Montage et câblage des résistances ..........146 Protection des variateurs de tailles R2 à R5 (ACS800-01/U1) ......147 Protection des variateurs de taille R6 .
  • Page 27: A Propos De Ce Manuel

    Caractéristiques techniques. L’ACS800-01/U1 est fabriqué en tailles R2 à R6. Référence des options (code +) Les consignes, caractéristiques techniques et schémas d’encombrement qui ne s’appliquent qu’à certaines options sont référencées à la suite du signe plus (ex.
  • Page 28: Contenu Du Manuel

    L’ACS800-01/U1 décrit le variateur. Montage décrit les procédures de manutention et de montage du variateur.
  • Page 29: Organigramme D'installation Et De Mise En Service

    IT (réseau à neutre isolé), vérifiez qu’il n’est convertisseurs de fréquence. Pour la procédure pas équipé de l’option Filtre RFI destinée aux de déconnexion du filtre RFI, contactez ABB. réseaux à neutre à la terre. Vérification du site d’installation. Montage: Opérations préalables à l’installation Caractéristiques techniques...
  • Page 30: Informations Sur Les Produits Et Les Services

    (si installé). Informations sur les produits et les services Adressez tout type de requête concernant le produit à votre représentant ABB local, en indiquant le code de type et le numéro de série de l'unité en question. Une liste de coordonnées des services de ventes, assistance technique et services ABB se trouve à...
  • Page 31: L'acs800-01/U1

    Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit brièvement les principes de fonctionnement et les constituants du variateur. L’ACS800-01/U1 L’ACS800-01/U1 est un variateur de vitesse pour la commande des moteurs c.a.; il est conçu pour un montage mural. Micro-console CDP312R Radiateur Capot avant Boîtier de raccordement...
  • Page 32: Référence Des Convertisseurs De Fréquence

    La référence contient des informations de spécification et de configuration du varia- teur. Les premiers chiffres en partant de la gauche désignent la configuration de base (ex., ACS800-01-0006-5). Les options sont référencées à la suite du signe plus (ex., +E202). Les principales caractéristiques sont décrites ci-dessous. Toutes les combinaisons ne sont pas possibles pour toutes les versions.
  • Page 33: Etage De Puissance Et Interfaces De Commande

    (6 pulses) Batterie de condensateurs Stockage d’énergie pour stabiliser la tension continue du circuit intermédiaire Onduleur à pont d’IGBT Conversion de la tension continue en tension alternative et vice versa. Le moteur est commandé par la commutation des IGBT. L’ACS800-01/U1...
  • Page 34: Cartes Électroniques

    DTC (Direct Torque Control). Les courants sur deux phases et la tension du bus c.c. sont mesurés et utilisés pour la commande. Le courant sur la troisième phase est mesuré pour la protection contre les défauts de terre. L’ACS800-01/U1...
  • Page 35: Montage

    Montage Déballage de l’appareil Le convertisseur de fréquence est livré dans un carton qui contient également: • un sachet en plastique avec des vis (M3), des colliers et des cosses de câble (2 mm , M3) pour la mise à la terre du blindage des câbles de commande •...
  • Page 36: Contrôle De Réception

    Contrôle de réception Vérifiez que le contenu de l’emballage est en parfait état. Avant de procéder à l’ins- tallation et à l’exploitation de l’appareil, vérifiez que les données de sa plaque signa- létique correspondent aux spécifications de la commande. Y figurent les valeurs nominales selon CEI et NEMA, les marquages UL, C-UL, CSA et CE, une référence et un numéro de série qui identifie chaque appareil individuellement.
  • Page 37: Dégagement Autour De L'appareil

    Dégagement autour de l’appareil Le dégagement à prévoir autour de l’appareil pour une bonne circulation de l’air de refroidissement et pour faciliter l’entretien et la maintenance est indiqué ci-dessous en millimètres et en pouces [inches]. En cas d’appareil IP55 superposés, laisser un dégagement de 200 mm (7.9 in.) au-dessus et sous l’appareil.
  • Page 38: Montage Mural

    Appareils IP55 (UL type 12) pour applications «Marine» (+C132) de tailles R4 à R6 Cf. document anglais ACS800-01/U1 Marine Supplement (3AFE68291275). Appareils avec plots antivibratiles (+C131) Cf. document anglais ACS800-01/U1 Vibration Damper Installation Guide (3AFE68295351). Appareils UL 12 Montez le capot de protection fourni avec le variateur à 50 mm (2.0 in.) au-dessus du variateur.
  • Page 39: Montage En Armoire

    Montage en armoire Pour améliorer le refroidissement, nous conseillons de retirer le capot avant si l’appareil est monté dans une armoire. La distance de séparation mini entre les appareils parallèles est de cinq millimètres (0.2 in.) sans capot avant. La tempéra- ture de l’air de refroidissement qui pénètre dans l’appareil ne doit pas dépasser +40 °C (+104 °F).
  • Page 40: Variateurs Superposés

    Variateurs superposés L’air sortant de l’appareil du bas doit être dévié pour ne pas pénétrer dans l’appareil du haut. Exemple maxi +40 °C (+104 °F) Montage...
  • Page 41: Préparation Aux Raccordements Électriques

    à la réglementation en vigueur. ABB décline toute responsabilité pour les raccordements non conformes à la législation et/ou la réglementation. Par ailleurs, le non-respect des consignes ABB est susceptible d’être à l’origine de pro- blèmes non couverts par la garantie.
  • Page 42 3. Vérifiez que la tension nominale du moteur respecte les exigences de l’application, à savoir : Résistance de freinage Tension nominale du moteur Aucun freinage sur résistances n’est utilisé Des cycles de freinage fréquents ou prolongés seront utilisés ACeq1 = tension d’entrée nominale du variateur /1,35 ACeq1 /1,41...
  • Page 43: Protection De L'isolant Et Des Roulements Du Moteur

    Par ailleurs, des roulements isolés COA (côté opposé à l’accouplement) et des filtres moteur ABB doivent être utilisés comme spécifié au tableau ci-après. Deux types de filtre sont utilisés seuls ou ensemble: •...
  • Page 44: Tableau Des Spécifications

    Le tableau suivant sert de guide de sélection du type d’isolant moteur et précise dans quels cas utiliser un filtre du/dt ABB optionnel, des roulements isolés COA du moteur et des filtres de mode commun ABB. Le constructeur du moteur doit être consulté pour les caractéristiques de l’isolant de ses moteurs et autres exigences pour les moteurs pour atmosphères explosibles (EX).
  • Page 45 Type Tension nominale Exigences pour de moteur réseau (c.a.) Système Filtre du/dt ABB, roulement COA isolé et d’isolant moteur filtre de mode commun ABB < 100 kW 100 kW < P < 350 kW > 350 kW ou hauteur d’axe et hauteur d’axe...
  • Page 46 Moteurs de puissance supérieure aux valeurs spécifiées pour les hauteurs d’axe normalisées EN 50347 (2001) et moteurs IP23 : les exigences pour les moteurs à bobinages à fils ABB des séries M3AA, M3AP, M3BP figurent ci-dessous. Pour les autres types de moteur, cf.
  • Page 47: Moteur Synchrone À Aimants Permanents

    N.B. 8: Calcul du temps d’élévation de la tension et de la tension composée crête-crête La tension composée crête-crête sur les bornes moteur engendrée par le variateur de même que le temps d’élévation de la tension varient selon la longueur du câble. Les exigences pour le système d’isolant moteur du tableau correspondent au «cas le plus défavorable»...
  • Page 48: Raccordement Au Réseau

    Raccordement au réseau Appareillage de sectionnement Un appareillage de sectionnement manuel doit être installé entre le réseau c.a. et le variateur. Il doit pouvoir être consigné en position ouverte pendant toute la durée des opérations d’installation et de maintenance. Réglementation européenne Conformément aux directives européennes, l’appareillage de sectionnement doit satisfaire les exigences de la norme EN 60204-1, Sécurité...
  • Page 49: Protection Contre Les Surcharges Thermiques Et Les Courts-Circuits

    Protection contre les surcharges thermiques et les courts-circuits Protection contre les surcharges thermiques du variateur et des câbles réseau et moteur Le variateur de même que les câbles réseau et moteur sont protégés des surchar- ges thermiques si les câbles sont dimensionnés en fonction du courant nominal du variateur.
  • Page 50: Protection Contre Les Courts-Circuits Dans Le Variateur Ou Le Câble Réseau

    Ils protégent le câble réseau des courts-circuits et empêchent la dégradation du variateur et des équipements avoisinants en cas de court-circuit dans le variateur. Les disjoncteurs testés par ABB avec l’ACS800 peuvent être utilisés. Des fusibles doivent être utilisés avec d’autres disjoncteurs. Contactez votre correspondant ABB pour connaître les types de disjoncteur agréés et les...
  • Page 51: Protection Contre Les Défauts De Terre

    • Un voyant: allumé = fonction de prévention de la mise en marche intempestive activée, éteint = le variateur est en fonctionnement. • Relais de sécurité (le modèle BD5935 est agréé par ABB) Pour les raccordements du variateur, cf. chapitre Installation de la carte AGPS (Pré- vention de la mise en marche intempestive, +Q950)..
  • Page 52: Sélection Des Câbles De Puissance

    Sélection des câbles de puissance Règles générales Les câbles réseau et moteur sont dimensionnés en fonction de la réglementation: • Le câble doit supporter le courant de charge du variateur. Cf. chapitre Caractéris- tiques techniques pour les valeurs nominales de courant. °...
  • Page 53: Utilisation D'autres Types De Câble De Puissance

    Utilisation d’autres types de câble de puissance Types de câble de puissance pouvant être utilisés avec le variateur. Type de câble préconisé Un conducteur de protection PE séparé est obligatoire Câble symétrique blindé: trois conducteurs de phase et si la conductivité du blindage du câble est < 50 % à la conducteur PE coaxial ou symétrique, et blindage conductivité...
  • Page 54: Exigences Supplémentaires (Us)

    Exigences supplémentaires (US) Un câble à armure aluminium cannelée continue MC avec conducteurs de terre symétriques ou un câble de puissance blindé doit être sélectionné comme câble moteur si aucun conduit métallique n’est utilisé. Pour le marché nord-américain, un câble 600 Vc.a. est admis pour les appareils jusqu’à 500 Vc.a. Un câble 1000 Vc.a. est obligatoire au-dessus de 500 Vc.a.
  • Page 55: Dispositifs Raccordés Sur Le Câble Moteur

    Si des condensateurs de compensation du facteur de puissance sont raccordés en parallèle avec l’alimentation triphasée du variateur: 1. Vous ne devez pas raccorder de condensateur haute puissance au réseau lors- que le variateur est déjà raccordé car les transitoires de tension engendrés pour- raient déclencher, voire endommager, le variateur.
  • Page 56 Protection des contacts des sorties relais et atténuation des perturbations en cas de charges inductives Les charges inductives (relais, contacteurs, moteurs) génèrent des surtensions tran- sitoires lors de leur mise hors tension. Les contacts relais de la carte RMIO sont protégés des pointes de surtension par des varistances (250 V).
  • Page 57: Sélection Des Câbles De Commande

    Câble de la micro-console Le câble reliant la micro-console déportée au variateur ne doit pas dépasser 3 m (10 ft) de long. Le type de câble testé et agréé par ABB est utilisé dans les kits optionnels pour la micro-console.
  • Page 58: Raccordement D'une Sonde Thermique Moteur Sur Les E/S Du Variateur

    Raccordement d’une sonde thermique moteur sur les E/S du variateur ATTENTION! La norme CEI 60664 impose une isolation double ou renforcée entre les organes sous tension et la surface des pièces accessibles du matériel électrique conductrices ou non conductrices mais qui ne sont pas reliées à la terre de protection. Pour satisfaire cette exigence, le raccordement d’une thermistance (et autres dispo- sitifs similaires) sur les entrées logiques du variateur peut se faire selon trois modes: 1.
  • Page 59: Goulottes Pour Câbles De Commande

    Mode de cheminement des câbles. Câble moteur Variateur mini 300 mm (12 in.) Câble de puissance Câble réseau Câble moteur 90 ° mini 200 mm (8 in.) mini 500 mm (20 in.) Câbles de commande Goulottes pour câbles de commande 230 V 230 V (120 V)
  • Page 60 Préparation aux raccordements électriques...
  • Page 61: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Contenu du chapitre Ce chapitre décrit les procédures de raccordement des câbles du variateur. ATTENTION! Les opérations décrites dans ce chapitre doivent être effectuées uni- quement par un électricien qualifié. Les Consignes de sécurité du début de ce manuel doivent être respectées.
  • Page 62: Mesure De La Résistance D'isolement De L'entraînement

    Vous devez déconnecter les condensateurs des filtres RFI (options +E202 et +E200) avant de raccorder le variateur à un réseau à neutre isolé. Pour la procédure détaillée, contactez votre correspondant ABB. ATTENTION! Lorsqu’un variateur équipé de l’option filtre RFI (référence +E202 ou +E200) est branché...
  • Page 63: Raccordement Des Câbles De Puissance

    Raccordement des câbles de puissance Schéma Variateur OUTPUT INPUT UDC+ V1 W1 V2 W2 (PE) (PE) Pour les autres solutions, Résistance cf. Préparation aux de freinage raccordements externe Moteur électriques: Appareillage de sectionnement Mise à la terre du blindage du câble moteur côté 1), 2) moteur Si un câble blindé...
  • Page 64: Longueurs De Câble À Dénuder

    Longueurs de câble à dénuder Dénudez les câbles de puissance sur les longueurs spécifiées pour pouvoir les introduire dans les bornes de raccordement. Taille Longueur à dénuder R2, R3 0.39 R4, R5 0.63 1.10 Sections des conducteurs et couples de serrage admissibles Caractéristiques techniques: Entrées de...
  • Page 65 Boîtier de raccordement (IP21) Crochets de fixation Tôle arrière Vis de fixation Collier de reprise de masse sur 360° Passe-câble Entrée câble moteur Entrée câble réseau Entrée câble résistance de freinage Entrée câble de commande Plaque du bas Fixez les câbles de commande entre ces...
  • Page 66 Taille R5 UDC+ UDC- Raccordements électriques...
  • Page 67 Taille R6: Raccordement des cosses de câble [câbles de 16 à 70 mm (6 à 2/0 AWG)] Retirez les bornes à vis. Fixez les cosses de câble sur les boulons restants avec des écrous M10. Isolez les extrémités des cosses de câble Vis de fixation de la avec un ruban isolant plaque à...
  • Page 68: Appareils En Montage Mural (Us)

    Appareils en montage mural (US) 1. Retirez le capot avant (taille R6: capot avant du bas) en débloquant le clip de retenue au moyen d’un tournevis et en soulevant le capot par le bord inférieur. 2. Ouvrez les entrées de câble dans le boîtier presse-étoupe en cassant les plaquettes prédécoupées correspondantes avec un tournevis.
  • Page 69: Etiquettes De Mise En Garde

    Section des fils Cosse de compression Outil à sertir MCM/AWG Fabricant Type Fabricant Type N. de sertissages Burndy YAV6C-L2 Burndy MY29-3 Ilsco CCL-6-38 Ilsco ILC-10 Burndy YA4C-L4BOX Burndy MY29-3 Ilsco CCL-4-38 Ilsco MT-25 Burndy YA2C-L4BOX Burndy MY29-3 Ilsco CRC-2 Ilsco IDT-12 Ilsco CCL-2-38...
  • Page 70: Taille R5

    Taille R5 Les bornes doivent être protégées comme suit: 1. Dans le protecteur (cache-bornes) de plastique transparent, percez les trous correspondants aux câbles installés. 2. Placez le protecteur sur les bornes. Démontage du protecteur en le soulevant avec un tournevis par un coin: Raccordements électriques...
  • Page 71: Taille R6

    Taille R6 Les bornes doivent être protégées comme suit: 1. Dans le protecteur (cache-bornes) de plastique transparent des installations avec cosses de câble, percez les trous correspondants aux câbles installés. 2. Placez le protecteur sur les bornes. Vue du raccordement des câbles sur les bornes Démontage du protecteur en le soulevant avec un tournevis par un coin: Raccordements électriques...
  • Page 72: Raccordement Des Câbles De Commande

    Raccordement des câbles de commande Introduisez le câble dans l’entrée du câble de commande (1). Raccordez les câbles de commande comme décrit ci-dessous. Raccordez les con- ducteurs sur les bornes débrochables correspondantes de la carte RMIO [cf. chapi- Carte de commande moteur et d’E/S (RMIO)].
  • Page 73 Appareils de tailles R5 et R6 Taille R6 illustrée Micro-console Module 2 optionnel Module 1 optionnel Module 3 optionnel (communication DDCS): RDCO Collez l’étiquette de mise en garde ici Mise à la terre Borniers débrochables (soulever) du câble de commande: Bornier de la fonction de prévention de cf.
  • Page 74: Reprise De Masse Sur 360

    Reprise de masse sur 360° Isolant Câble à double blindage Câble à blindage unique Lorsque la surface externe du blindage est recouverte d’un matériau non-conducteur: • Dénudez le câble avec précaution (attention de ne pas couper le fil de terre ni le blindage) •...
  • Page 75: Câblage Des Modules D'e/S Et Coupleur Réseau

    Câblage des modules d’E/S et coupleur réseau Module Aussi court que possible Blindage N.B.: Le module RDIO ne comporte pas de borne de terre pour le blindage du câble. La mise à la terre des blindages des câbles se fait ici. Câblage du module interface codeur incrémental Aussi court que possible...
  • Page 76: Fixation Des Câbles De Commande Et Des Capots

    Fixation des câbles de commande et des capots Après raccordement de tous les câbles de commande, ils doivent être attachés ensemble avec des colliers de câbles. Appareils avec boîtier de raccordement: les câbles doivent être fixés à la tôle d’entrée avec des colliers. Appareils avec boîtier presse-étoupe: serrez les écrous des presse-étoupes.
  • Page 77: Installation De La Carte Agps (Prévention De La Mise En Marche Intempestive, +Q950)

    Installation de la carte AGPS (Prévention de la mise en marche intempestive, +Q950) Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit • le raccordement électrique de la fonction optionnelle de prévention de la mise en marche intempestive (+Q950) du variateur. • les caractéristiques techniques de la carte. Prévention de la mise en marche intempestive (+Q950) La fonction optionnelle de prévention de la mise en marche intempestive est consti- tuée d’une carte AGPS qui est raccordée au variateur et d’une alimentation externe.
  • Page 78 Procédure de raccordement de la carte AGPS : • Démontez le capot du boîtier en retirant les vis de fixation (1). • Reliez le boîtier à la terre par sa tôle de fond ou par la borne X1:1 de la carte AGPS.
  • Page 79: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Schéma de câblage du kit AGPS-11. Installation de la carte AGPS (Prévention de la mise en marche intempestive, +Q950)
  • Page 80: Schéma D'encombrement

    Schéma d’encombrement Schéma d’encombrement de la carte AGPS. $)( Installation de la carte AGPS (Prévention de la mise en marche intempestive, +Q950)
  • Page 81: Caractéristiques Techniques De La Carte Agps-11C

    Caractéristiques techniques de la carte AGPS-11C Tension d’entrée nominale 115...230 Vc.a. ±10% Courant d’entrée norminal 0,1 A (230 V) / 0,2 A (115 V) Fréquence nominale 50/60 Hz Fusible externe maxi 16 A Taille des bornes X1 3 x 2,5 mm Tension de sortie 15 Vc.c.
  • Page 82 Installation de la carte AGPS (Prévention de la mise en marche intempestive, +Q950)
  • Page 83: Carte De Commande Moteur Et D'e/S (Rmio)

    Carte de commande moteur et d’E/S (RMIO) Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit • le raccordement des signaux de commande externes sur la carte RMIO pour le programme de commande Standard de l’ACS800 (macroprogramme Usine) • les caractéristiques des entrées et sorties de la carte. Repérage des bornes Vous noterez que les bornes des modules optionnels (Rxxx) peuvent être repérées de la même manière que celles de la carte RMIO.
  • Page 84: Raccordement Des Signaux De Commande Externes (Hors Us)

    Raccordement des signaux de commande externes (hors US) Nous illustrons ci-dessous le raccordement des signaux de commande externes sur la carte RMIO pour le programme de commande Standard de l’ACS800 (macro- programme Usine). Pour le raccordement des signaux de commande externes des autres macroprogrammes et programmes, cf.
  • Page 85: Raccordement Des Signaux De Commande Externes (Us)

    Raccordement des signaux de commande externes (US) Nous illustrons ci-dessous le raccordement des signaux de commande externes sur la carte RMIO pour le programme de commande Standard de l’ACS800 (macroprog. Usine version US). Pour le raccordement des signaux de commande externes des autres macroprogrammes et programmes, cf.
  • Page 86: Caractéristiques De La Carte Rmio

    Caractéristiques de la carte RMIO Entrées analogiques Avec le programme de commande Standard, deux entrées différentielles en courant configurables (0 mA / 4 mA ... 20 mA, R = 100 ohm) et une entrée différentielle en tension configurable (-10 V / 0 V / 2 V ... +10 V, R = 200 kohm).
  • Page 87: Sorties Relais

    Courant continu maxi 2 A eff. Tension d’essai diélectrique 4 kVc.a., 1 minute Liaison optique DDCS Avec module adaptateur RDCO (option). Protocole: DDCS (ABB Distributed Drives Communication System) Alimentation 24 Vc.c. Tension 24 Vc.c. ± 10 % Consommation moyenne (sans...
  • Page 88: Schéma D'isolation Et De Mise À La Terre

    Schéma d’isolation et de mise à la terre (Tension d’essai: 500 Vc.a.) VREF- AGND VREF+ AGND AI1+ Tension de mode AI1- commun entre AI2+ les voies ±15 V AI2- AI3+ AI3- AO1+ AO1- AO2+ AO2- Cavalier J1: DGND1 Toutes les entrées logiques partagent une terre commune.
  • Page 89: Vérification De L'installation

    Vérification de l’installation Liste des points à vérifier Avant la mise en route, vérifiez le montage et les raccordements du variateur. Contrôlez tous les points de la liste avec une autre personne. Les Consignes de sécurité du début de ce manuel doivent être lues avant d’intervenir sur l’appareil. Points à...
  • Page 90 Vérification de l’installation...
  • Page 91: Maintenance

    Leur non-respect est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles. Intervalles de maintenance Installé dans un environnement approprié, le variateur exige très peu d’entretien. Ce tableau définit les intervalles de maintenance standards préconisés par ABB. Maintenance Intervalle Instruction Réactivation des condensateurs...
  • Page 92: Radiateur

    Des ventilateurs de remplacement sont disponibles auprès d’ABB. Vous ne devez pas utiliser des pièces de rechange autres que celles spécifiées par ABB. Remplacement du ventilateur (tailles R2, R3) Pour démonter le ventilateur, retirez les deux clips de retenue.
  • Page 93: Remplacement Du Ventilateur (Taille R4)

    Remplacement du ventilateur (taille R4) 1. Retirez les vis de fixation de la plaque de montage du ventilateur sur le châssis. 2. Glissez la plaque de montage du ventilateur vers la gauche pour la retirer. 3. Débranchez le câble d’alimentation du ventilateur. 4.
  • Page 94: Remplacement Du Ventilateur (Taille R5)

    Remplacement du ventilateur (taille R5) 1. Retirez les vis de fixation du rack pivotant. 2. Ouvrez le rack pivotant. 3. Débranchez le câble. 4. Retirez les vis de fixation du ventilateur. 5. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse. Vue du bas Maintenance...
  • Page 95: Remplacement Du Ventilateur (Taille R6)

    Remplacement du ventilateur (taille R6) Pour démonter le ventilateur, retirez les vis de fixation. Débranchez le câble. Montez le ventilateur neuf en procédant dans l’ordre inverse. N.B.: Sur les appareils -0205-3 et 0255-5, l'accès au ventilateur pour son remplacement s'effectue via l'ouverture dans le cadre. Vue du bas Ventilateur supplémentaire Un ventilateur supplémentaire est intégré...
  • Page 96: Remplacement (Tailles R4 Et R5)

    Contactez ABB en cas de défaillance présumée d’un condensateur. Des condensa- teurs de remplacement pour les appareils de taille R4 et supérieure sont disponibles auprès d’ABB. Vous ne devez pas utiliser des pièces de rechange autres que celles spécifiées par ABB.
  • Page 97 Emplacement Signification d’une LED allumée Logement de la micro-console Rouge Variateur en défaut (avec référence +0J400 Verte L’alimentation principale + 24 V de la micro-console et uniquement) de la carte RMIO fonctionne correctement. * LED non visibles dans les tailles R2 à R6. Maintenance...
  • Page 98 Maintenance...
  • Page 99: Caractéristiques Techniques

    CE et autres marquages, et termes de la garantie. Caractéristiques selon CEI Valeurs nominales Valeurs nominales selon CEI de l’ACS800-01 pour réseaux 50 Hz et 60 Hz. Les symboles sont décrits à la suite du tableau. Type Valeurs...
  • Page 100: Utilisation

    Type Valeurs Utilisation Utilisation avec Utilisation Taille Débit Dissipation d’ACS800-01 nominales sans faible surcharge intensive d’air thermique surcharge cont.maxi maxi cont.maxi 2int Tension d’alimentation triphasée 380 V, 400 V ou 415 V -0003-3 -0004-3 -0005-3 10.8 -0006-3 10.9 13.8 10.2 -0009-3 13.9...
  • Page 101: Symboles

    Type Valeurs Utilisation Utilisation avec Utilisation Taille Débit Dissipation d’ACS800-01 nominales sans faible surcharge intensive d’air thermique surcharge cont.maxi maxi cont.maxi 2int Tension d’alimentation triphasée 525 V, 550 V, 575 V, 600 V, 660 V ou 690 V -0011-7 11.5...
  • Page 102: Déclassement

    N.B. 4: Des fusibles d’autres fabrications peuvent être utilisés s’ils respectent les valeurs du tableau et si leur courbe de fusion ne dépasse pas la courbe de fusion du fusible du tableau. Type Courant Fusible d’ACS800-01 d’entrée Fabrication Type Taille CEI Tension d’alimentation triphasée 208 V, 220 V, 230 V ou 240 V...
  • Page 103 Type Courant Fusible d’ACS800-01 d’entrée Fabrication Type Taille CEI Tension d’alimentation triphasée 380 V, 400 V ou 415 V -0003-3 ABB Control OFAF000H10 -0004-3 ABB Control OFAF000H10 -0005-3 ABB Control OFAF000H10 -0006-3 ABB Control OFAF000H16 -0009-3 ABB Control OFAF000H16 -0011-3...
  • Page 104: Variateurs De Tailles R5 Et R6

    = impédance du transformateur (%) = tension nominale du transformateur (V) = puissance apparente nominale du transformateur (kVA) = réactance du câble (ohm) Exemple de calcul Variateur: • ACS800-01-0075-3 • Tension d’alimentation Transformateur: • puissance nominale S = 600 kVA •...
  • Page 105 2 · Le courant de court-circuit calculé (2,7 kA) est supérieur au courant de court-circuit minimum du fusible gG de type OFAF00H160 (2400 A) du variateur. -> Le fusible gG de 500 V (ABB Control OFAF00H160) peut donc être utilisé.
  • Page 106: Fusibles Gg Standards

    Tableaux des fusibles pour les variateurs de tailles R5 et R6 Fusibles gG standards Type Courant Courant Fusible d’ACS800-01 d’entrée de court- circuit mini Fabrication Type Taille CEI Tension d’alimentation triphasée 208 V, 220 V, 230 V ou 240 V...
  • Page 107: Fusibles Ultrarapides Ar

    Fusibles gG standards Type Courant Courant Fusible d’ACS800-01 d’entrée de court- circuit mini Fabrication Type Taille CEI * valeurI t totale maxi pour 550 V ou 690 V Courant de court-circuit mini de l’installation N.B. 1: Cf. également Préparation aux raccordements électriques:...
  • Page 108 Fusibles ultrarapides aR Type Courant Courant Fusible d’ACS800-01 d’entrée de court- circuit mini Fabrication Type Taille CEI -0070-7 8500 Bussmann 170M1568 -0100-7 16000 Bussmann 170M1569 -0120-7 15000 Bussmann 170M3815 -0145-7 1520 68500 Bussmann 170M3818 DIN1* -0175-7 1520 68500 Bussmann 170M3818...
  • Page 109: Tableau De Comparaison Des Fusibles Gg Et Ar

    Type Type de câble Puissance apparente minimale du transformateur d’alimentation S d’ACS800-01 (kVA) Cuivre Aluminum Longueur maxi du câble avec Longueur maxi du câble avec...
  • Page 110: Types De Câble

    également affecter la durée de vie des fusibles et provoquer leur fusion injustifiée. En cas de doute sur la protection du variateur, contactez votre correspondant ABB. Types de câble Le tableau suivant spécifie les types de câble cuivre et aluminium pour les différents...
  • Page 111 Câbles cuivre avec blindage Câbles aluminium avec cuivre coaxial blindage cuivre coaxial Courant de Type de câble Courant de Type de câble charge maxi charge maxi 3×16 3×120 3×25 3×150 3×35 3×185 3×50 3×240 3×70 3 × (3×50) 3×95 2 × (3×95) 3×120 3×150 3×185...
  • Page 112: Entrées De Câbles

    Entrées de câbles Tableau des sections des bornes des câbles de la résistance de freinage, du réseau et du moteur (par phase), des diamètres de câble et couples de serrage admissibles. Taille Bornes U1, V1, W1, U2, V2, W2, R+, R Borne PE Section des fils Ø...
  • Page 113: Caractéristiques Selon Nema

    Caractéristiques selon NEMA Valeurs nominales Le tableau suivant spécifie les valeurs nominales selon NEMA des ACS800-U1 (pour réseau 60 Hz). Les symboles sont décrits à la suite du tableau. Pour le dimen- sionnement, le déclassement et les réseaux 50 Hz, cf. Caractéristiques selon CEI page 91.
  • Page 114: Symboles

    Type Utilisation normale Utilisation Taille Débit Dissipation d’ACS800-U1 intensive d’air thermique 2int /min BTU/Hr Tension d’alimentation triphasée 525 V, 575 V, 600 V -0011-7 11.5 1050 -0016-7 1200 -0020-7 15/20 **** 15 15** 1550 -0025-7 20** 1850 -0030-7 25/30 **** 25 25** 2100 -0040-7...
  • Page 115: Fusibles

    Fusibles Les fusibles T de classe UL pour la protection en dérivation sont spécifiés ci-après. Des fusibles à action rapide de type T ou plus rapides sont préconisés aux Etats- Unis. Vérifiez sur la courbe temps-courant que le temps de fusion du fusible est infé- rieur à...
  • Page 116: Types De Câble

    Type Taille Courant Fusible d’ACS800-U1 d’entrée Fabrication Type Classe UL -0120-5 Bussmann JJS-200 -0140-5 Bussmann JJS-225 -0205-5 Bussmann JJS-350 Tension d’alimentation triphasée 525 V, 575 V, 600 V -0011-7 Bussmann JJS-20 -0016-7 Bussmann JJS-20 -0020-7 Bussmann JJS-30 -0025-7 Bussmann JJS-30 -0030-7 Bussmann JJS-45...
  • Page 117: Entrées De Câbles

    Entrées de câbles Tableau des sections des bornes des câbles réseau, moteur et de la résistance de freinage, des diamètres de câble admissibles et des couples de serrage Taille Bornes U1, V1, W1, U2, V2, W2, R+, R Borne PE Section des fils Ø...
  • Page 118: Raccordement Moteur

    Raccordement moteur Tension (U 0 à U , triphasée symétrique, U au point d’affaiblissement du champ maxi Fréquence Mode DTC: 0 à 3,2 · f . Fréquence maxi 300 Hz. Nréseau · f Nmoteur Nmoteur : fréquence au point d’affaiblissement du champ; U : tension réseau;...
  • Page 119: Refroidissement

    Refroidissement Mode Ventilateur interne, circulation de l’air du bas vers le haut Dégagement autour Cf. chapitre Montage. de l’appareil Degrés de protection IP21 (UL type 1) et IP55 (UL type 12). Sans boîtier de raccordement et capot avant, l’appareil doit être protégé des contacts selon la protection IP2x [cf. chapitre Raccordements électriques: Montage en armoire (IP21, UL type 1)].
  • Page 120: Matériaux

    Ils doivent être récupérés et traités selon la réglementation en vigueur. Pour des informations complémentaires sur les aspects liés à l’environnement et les procédures de recyclage, contactez votre distributeur ABB. Références normatives Le variateur satisfait les exigences des normes suivantes. Conformité à la directive européenne Basse Tension au titre des normes EN 61800-5-1 et EN 60204-1.
  • Page 121: Marquage Ce

    Marquage CE Le marquage CE est apposé sur le variateur attestant la conformité de l’appareil aux exigences des directives européennes Basse Tension et CEM (Directive 73/23/CEE, modifiée par 93/68/CEE et direc- tive 89/336/CEE, modifiée par 2004/108EC). Définitions CEM = Compatibilité Electromagnétique. Désigne l’aptitude d’un équipement électrique/électronique à fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique.
  • Page 122: Deuxième Environnement (Variateur De Catégorie C3)

    Equipement 2. Un plan CEM de prévention des perturbations est établi pour l’installation. Un modèle de plan est disponible auprès de votre correspondant ABB. 3. Les câbles moteur et de commande sont conformes aux spécifications du Manuel d’installation. 4. Le variateur est installé conformément aux instructions du Manuel d’installation.
  • Page 123: Marquage "C-Tick

    Marquage “C-tick” Un marquage “C-tick”, obligatoire en Australie et en Nouvelle-Zélande, est apposé sur chaque variateur attestant sa conformité aux exigences de la norme correspondante (CEI 61800-3 (2004) – Entraîne- ments électriques de puissance à vitesse variable. Partie 3: Exigences CEM et méthodes d’essais spé- cifiques), reprise par le projet CEM Trans-Tasman.
  • Page 124: Deuxième Environnement (Variateur De Catégorie C3)

    ATTENTION! Un variateur de catégorie C4 n’est pas destiné à être raccordé à un réseau public basse tension qui alimente des installations à usage domestique. S’il est raccordé à ce type de réseau, il peut être source de perturbations HF. Agrément pour exécution «Marine» Cf. document anglais ACS800-01/U1/04/U4 Marine Supplement [3AFE68291275]. Caractéristiques techniques...
  • Page 125: Marquages Ul/Csa

    Marquages UL/CSA Les ACS800-01 et ACS800-U1 en protection UL type 1 sont homologués C-UL (USA) et portent le marquage CSA. Le variateur peut être utilisé sur un réseau capable de fournir au plus 100 kA eff. symétriques sous la tension nominale du variateur (600 V maxi pour les appareils 690 V) s’il est protégé par des fusibles conformes au tableau des fusibles de la section Caractéristiques selon NEMA.
  • Page 126 Pour toute question concernant votre variateur ABB, contactez votre distributeur ou votre correspon- dant ABB. Les caractéristiques techniques, informations et descriptifs sont valables à la date de publi- cation du présent manuel. Le constructeur se réserve le droit d’apporter toute modification sans avis préalable.
  • Page 127: Schémas D'encombrement

    Schémas d’encombrement Les schémas d’encombrement de l’ACS800-01 sont illustrés ci-après. Les dimensions sont en millimètres et [pouces]. Schémas d’encombrement...
  • Page 128: Taille R2 (Ip21, Ul Type 1)

    Taille R2 (IP21, UL type 1) Schémas d’encombrement...
  • Page 129: Taille R2 (Ip55, Ul Type 12)

    Taille R2 (IP55, UL type 12) Schémas d’encombrement...
  • Page 130: Taille R3 (Ip21, Ul Type 1)

    Taille R3 (IP21, UL type 1) Schémas d’encombrement...
  • Page 131: Taille R3 (Ip55, Ul Type 12)

    Taille R3 (IP55, UL type 12) Schémas d’encombrement...
  • Page 132: Taille R4 (Ip21, Ul Type 1)

    Taille R4 (IP21, UL type 1) Schémas d’encombrement...
  • Page 133: Taille R4 (Ip55, Ul Type 12)

    Taille R4 (IP55, UL type 12) Schémas d’encombrement...
  • Page 134: Taille R5 (Ip21, Ul Type 1)

    Taille R5 (IP21, UL type 1) Schémas d’encombrement...
  • Page 135: Taille R5 (Ip55, Ul Type 12)

    Taille R5 (IP55, UL type 12) Schémas d’encombrement...
  • Page 136: Taille R6 (Ip21, Ul Type 1)

    Taille R6 (IP21, UL type 1) Schémas d’encombrement...
  • Page 137: Taille R6 (Ip21, Ul Type 1), Appareils -205-3 Et -255-5

    Taille R6 (IP21, UL type 1), appareils -205-3 et -255-5 N.B.: Seules les valeurs différentes des valeurs standard pour la Taille R6 (IP21, UL type 1) sont indiquées ci-dessous. Schémas d’encombrement...
  • Page 138: Taille R6 (Ul Type 12, Ip55)

    Taille R6 (UL type 12, IP55) Schémas d’encombrement...
  • Page 139 Frame size R6 (IP 55, UL type 12) -0205-3 and -0255-5 units Supplementary page 3AUA0000057717 2009-04-16...
  • Page 140: Schémas D'encombrement (Usa)

    Schémas d’encombrement (USA) Les schémas d’encombrement de l’ACS800-U1 sont illustrés ci-après. Les dimensions sont en millimètres et [pouces]. Schémas d’encombrement...
  • Page 141: Taille R2 (Ul Type 1, Ip21)

    Taille R2 (UL type 1, IP21) Schémas d’encombrement...
  • Page 142: Taille R2 (Ul Type 12, Ip55)

    Taille R2 (UL type 12, IP55) Schémas d’encombrement...
  • Page 143: Taille R3 (Ul Type 1, Ip21)

    Taille R3 (UL type 1, IP21) Schémas d’encombrement...
  • Page 144: Taille R3 (Ul Type 12, Ip55)

    Taille R3 (UL type 12, IP55) Schémas d’encombrement...
  • Page 145: Taille R4 (Ul Type 1, Ip21)

    Taille R4 (UL type 1, IP21) Schémas d’encombrement...
  • Page 146: Taille R4 (Ul Type 12, Ip55)

    Taille R4 (UL type 12, IP55) Schémas d’encombrement...
  • Page 147: Taille R5 (Ul Type 1, Ip21)

    Taille R5 (UL type 1, IP21) Schémas d’encombrement...
  • Page 148: Taille R5 (Ul Type 12, Ip55)

    Taille R5 (UL type 12, IP55) Schémas d’encombrement...
  • Page 149: Taille R6 (Ul Type 1, Ip21)

    Taille R6 (UL type 1, IP21) Schémas d’encombrement...
  • Page 150: Taille R6 (Ul Type 1, Ip21), Appareils -0205-3 Et -0255-5

    Taille R6 (UL type 1, IP21), appareils -0205-3 et -0255-5 N.B.: Seules les valeurs différentes des valeurs standard pour la Taille R6 (UL type 1, IP21) sont indiquées ci-dessous. Schémas d’encombrement...
  • Page 151: Taille R6 (Ul Type 12, Ip55)

    Taille R6 (UL type 12, IP55) Schémas d’encombrement...
  • Page 152 Frame size R6 (UL type 12, IP 55) -0205-3 and -0255-5 units Supplementary page 3AUA0000057717 2009-04-16...
  • Page 153: Freinage Dynamique

    Freinage dynamique Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le mode de sélection, de protection et de câblage des hacheurs et résistances de freinage. Il présente également leurs caractéristiques techniques. Disponibilité des hacheurs et résistances de freinage pour l’ACS800 Les variateurs de tailles R2 et R3 et les variateurs 690 V de taille R4 intègrent, en standard, un hacheur de freinage.
  • Page 154: Hacheur Et Résistance(S) De Freinage En Option Pour L'acs800-01/U1

    (cf. étape 3 supra). Hacheur et résistance(s) de freinage en option pour l’ACS800-01/U1 Le tableau suivant spécifie les valeurs nominales de dimensionnement des résistan- ces de freinage pour les ACS800-01 et ACS800-U1 à température ambiante de 40 °C (104 °F). Type d’ACS800-01 Puissance Résistance(s) de freinage...
  • Page 155 Type d’ACS800-01 Puissance Résistance(s) de freinage Type d’ACS800-U1 de freinage du hacheur et du variateur Type frcont Rcont (kW) (ohm) (kJ) (kW) Appareils 400 V -0003-3 SACE08RE44 -0004-3 SACE08RE44 -0005-3 SACE08RE44 -0006-3 SACE08RE44 -0009-3 SACE08RE44 -0011-3 SACE15RE22 -0016-3 SACE15RE22 -0020-3...
  • Page 156: Montage Et Câblage Des Résistances

    Type d’ACS800-01 Puissance Résistance(s) de freinage Type d’ACS800-U1 de freinage du hacheur et du variateur Type frcont Rcont (kW) (ohm) (kJ) (kW) Appareils 690 V -0011-7 SACE08RE44 -0016-7 SACE08RE44 -0020-7 SACE08RE44 -0025-7 SACE08RE44 -0030-7 SACE15RE22 -0040-7 22/33 SACE15RE22 -0050-7 SACE15RE13...
  • Page 157: Protection Des Variateurs De Tailles R2 À R5 (Acs800-01/U1)

    (monté hors du module variateur) est utilisé, un contac- teur principal est toujours obligatoire. Une protection thermique (en standard dans les résistances ABB) est obligatoire pour des raisons de sécurité. Son câble doit être blindé et ne peut être plus long que le câble de la résistance.
  • Page 158: Mise En Service Du Circuit De Freinage

    ARRET TYPE2. Pour l’utilisation de la protection contre les surcharges de la résistance de freinage (paramètres 27.02...27.05), consultez votre correspondant ABB. ATTENTION! Si le variateur est équipé d’un hacheur de freinage non activé par paramétrage, la résistance de freinage doit être déconnectée car la protection contre...
  • Page 159: Alimentation +24 V Externe De La Carte Rmio Par La Borne X34

    Alimentation +24 V externe de la carte RMIO par la borne X34 Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la procédure de raccordement de l’alimentation +24 V externe de la carte RMIO sur la borne X34. Pour le niveau de consommation de courant de la carte RMIO, cf.
  • Page 160: Raccordement De L'alimentation +24 V Externe

    Raccordement de l’alimentation +24 V externe 1. Avec une pince, arrachez la languette qui masque le connecteur de l’alimentation 24V c.c. 2. Sortez le connecteur en le soulevant. 3. Débranchez les fils du connecteur (conservez le connecteur pour utilisation ultérieure). 4.
  • Page 161 Carte RMIO Carte RMIO Raccordement d’un connecteur Raccordement d’un connecteur double triple Alimentation +24 V externe de la carte RMIO par la borne X34...
  • Page 162 Alimentation +24 V externe de la carte RMIO par la borne X34...
  • Page 164 ABB France Division Produits Automation Activité Moteurs, Machines & Drives 300, rue des Prés Seigneurs Z.A. La Boisse - BP 90145 01124 Montluel Cedex FRANCE Téléphone 0 810 020 000 Télécopieur 0 810 100 000 Internet http://www.abb.com/drives...

Ce manuel est également adapté pour:

Acs800-u1

Table des Matières