Hilti DD-CR1 Mode D'emploi page 97

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
V V r r t t a a c c í í s s t t o o j j a a n n D D D D - - C C R R 1 1
P P ř ř e e d d u u v v e e d d e e n n í í m m s s t t r r o o j j e e d d o o p p r r o o v v o o z z u u j j e e
n n u u t t n n o o s s e e b b e e z z p p o o d d m m í í n n e e č č n n ě ě s s e e z z n n á á m m i i t t
s s n n á á v v o o d d e e m m k k o o b b s s l l u u z z e e a a d d o o d d r r ž ž o o v v a a t t
v v š š e e c c h h n n y y z z d d e e u u v v e e d d e e n n é é p p o o k k y y n n y y . .
N N á á v v o o d d k k o o b b s s l l u u z z e e u u c c h h o o v v á á v v e e j j t t e e t t r r v v a a l l e e
u u s s t t r r o o j j e e . .
S S t t r r o o j j p p ř ř e e d d á á v v e e j j t t e e d d a a l l š š í í m m o o s s o o b b á á m m
v v ž ž d d y y s s n n á á v v o o d d e e m m k k o o b b s s l l u u z z e e . .
O O v v l l á á d d a a c c í í a a i i n n d d i i k k a a č č n n í í p p r r v v k k y y
Koncové čepičky
Dorazové šrouby
Zajišťovací šroub
Zajišťovací tlačítko
Vedení
Sloupy
Hloubkový doraz
Zajišťovací páka
Přípojka vakuové hadice
Zavzdušňovací ventil vakua
Rukojeť
Nivelační šrouby
Vakuové těsnění
Základová deska
Manometr
Stavitelná deska
Páka
Odlehčení hadic
O O b b s s a a h h
1. Všeobecné informace
2. Popis
3. Nástroje a příslušenství
4. Technické údaje
5. Bezpečnostní pokyny
6. Uvedení do provozu
7. Obsluha
8. Péče a údržba
9. Odstraňování závad
10. Likvidace do odpadu
11. Záruka výrobce nářadí
12. Prohlášení o shodě
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
1. V V š š e e o o b b e e c c n n é é i i n n f f o o r r m m a a c c e e
1.1 I I n n d d i i k k a a c c e e n n e e b b e e z z p p e e č č í í
- - V V ý ý s s t t r r a a h h a a - -
Výraz VÝSTRAHA se používá k upozornění na případně
nebezpečnou situaci, při níž by mohlo dojít k vážnému
poranění osob nebo k úmrtí.
- - P P O O Z Z O O R R - -
Výraz POZOR se používá k upozornění na případně nebez-
pečnou situaci, při níž by mohlo dojít k lehčímu poranění
osob nebo k poškození zařízení či dalších předmětů.
- - U U P P O O Z Z O O R R N N Ě Ě N N Í Í - -
Výraz UPOZORNĚNÍ se používá k upozornění na pokyn
nebo na jinou užitečnou informaci.
1.2 P P i i k k t t o o g g r r a a m m y y
V V ý ý s s t t r r a a ž ž n n é é z z n n a a č č k k y y
Všeobecné
nebezpečí
P P ř ř í í k k a a z z o o v v é é z z n n a a č č k k y y
Používejte
ochrannou
přilbu
S S y y m m b b o o l l y y
Na vrtacím stojanu:
S S t t r r a a n n a a
91
92
92
92
92
H H o o rn n í í č č á á st t : : Pokud je vrtací sto-
93
jan použit k vodorovnému vrtání
s vakuovým upevněním, musí
95
být k jeho zajištění použit ještě
95
dodatečný způsob upevnění.
95
D D o o ln n í í č č ás s t: Při vrtání nad hlavou
musí být vrtací stojan zajištěn
95
kotvou nebo rychloupínací pod-
96
pěrou.
viz obálku
S S y y m m b b o o l l y y
Nebezpečné
Před použitím
elektrické
se seznamte s návodem
napětí
k obsluze DD-CR1 a DD EC-1.
Používejte
Používejte
Používejte
ochranné
ochranné
ochrannou
brýle
pracovní
bezpečnostní
rukavice
Na stroji:
VACUUM
VACUUM
Při práci na stropech v poloze nad hla-
vou musí být ve spojení s DD-REC1 použit
sběrací systém vody nebo vysavač na
vodu.
Používejte
ochranný
oděv
obuv
91

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Table des Matières