Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DX 9–ENP
English
1
Français
20
Español
40
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti DX 9-ENP

  • Page 1 English Français DX 9–ENP Español...
  • Page 7 DX 9–ENP Original operating instructions ........Notice d'utilisation originale .
  • Page 28: Indications Relatives À La Documentation

    Notice d'utilisation originale Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. •...
  • Page 29: Symboles Spécifiques Au Produit

    Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées de manière professionnelle par le S.A.V. Hilti, sauf indication contraire dans le mode d'emploi. ▶ Utiliser uniquement les cartouches Hilti DX ou d'autres cartouches appropriées qui satisfont aux exigences de sécurité minimales. → Page 28 ▶...
  • Page 30 ▶ Lors de l'implantation, toujours positionner le cloueur à la perpendiculaire par rapport au matériau support. Cela réduit le risque de déviation de l'élément de fixation par rapport au matériau support. ▶ Ne pas implanter d'éléments de fixation dans des trous existants, sauf si cela est recommandé par Hilti (p. ex. DX-Kwik).
  • Page 31 ▶ Transporter et stocker le cloueur dans le coffret Hilti prévu à cet effet. ▶ Tous les cloueurs non utilisés doivent être rangés déchargés, dans un endroit sec et fermé, qui soit inaccessible aux enfants.
  • Page 32: Dispositifs De Sécurité

    Description Vue d'ensemble du produit Écran Touche Bluetooth Touche de réinitialisation Poignée Guide d'entrée des cartouches & Molette de réglage de la puissance Douille rotative Bouche de canon (échangeable) Embase § Bouton de déverrouillage du chargeur Poignée de manutention Chargeur ∙...
  • Page 33: Écarts Minimaux Et Écarts Par Rapport Aux Bords

    Respecter les distances minimales pour la fixation. Celles-ci peuvent varier en fonction du produit. Respecter les instructions d'utilisation données dans le mode d'emploi de l'élément de clouage utilisé, dans le Manuel des techniques de fixation Hilti ou dans le 'Guide technique des techniques de fixation' Hilti.
  • Page 34: Indications D'affichage

    Le symbole Bluetooth apparaît lorsque la connexion Bluetooth est active. Le symbole de tournevis apparaît lorsque l'entretien arrive à échéance. Faire entretenir le pistolet de scellement exclusivement par le service après-vente Hilti. Affichage dans la partie centrale de l'écran AVERTISSEMENT Risque de blessure dû...
  • Page 35: Bluetooth

    Le label Bluetooth et les logos sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute ® utilisation de ce label et de ces logos par la société anonyme Hilti est soumise à licence. 3.8.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Ce produit est équipé...
  • Page 36: Exigences Posées Aux Cartouches

    épaisse 3.10 Équipement livré Pistolet de scellement, coffret, kit de nettoyage, grattoir, poussoir, spray Hilti, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'appareil...
  • Page 37: Valeurs D'émissions Acoustiques

    DX 9-ENP Épaisseur du support en acier ≥ 0,2 in (≥ 6 mm) Course d'implantation 3,5 in (89 mm) Pression d'appui ≥ 56 lb … < 74 lb (≥ 250 N … < 330 N) Température de service ( température ambiante) 5 ℉...
  • Page 38 L'éjecteur est éventuellement bloqué. Nettoyer à nouveau l'appareil et réitérer le contrôle. Si le problème devrait persister, faire réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. 4. Détendre l'appareil. 5. Charger les bandes-chargeurs d'éléments → Page 30, mais sans aucune bande-chargeur de car- touches.
  • Page 39: Utilisation

    Chargement des bandes-chargeurs de cartouches 1. Introduire la bande-chargeur de cartouches par le haut dans le guide d'entrée des cartouches. Matériau Cartouche 6.8/18 M40 rouge, noire, bleue (voir la recommandation de cartouche dans les instructions de l'élément de fixation) 2. Pousser la bande-chargeur de cartouches dans le guide d'entrée des cartouches jusqu'à ce qu'elle soit à...
  • Page 40: Contrôle De L'enfoncement De La Pointe

    à ce que toutes les personnes respectent une distance de sécurité de 3 m de l'appareil jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur de température soit complètement à gauche. Contacter immédiatement le S.A.V. Hilti. 1. Appuyer l'appareil complètement à angle droit contre la surface de travail.
  • Page 41: Réglage De La Puissance

    Résultat 1 / 3 • L'enfoncement de la pointe est dans la plage prescrite. La puissance de l'appareil est correctement réglée. Le contrôle est terminé. Résultat 2 / 3 • L'enfoncement de la pointe est trop élevé. ▶ Augmenter la puissance en réglant la molette de réglage sur une puissance plus élevée.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    7. Actionner l'appareil jusqu'à ce que la bande de pointes sorte de l'appareil. Nettoyage et entretien Contrôle et remplacement éventuel du piston et de la butée de piston Une erreur de tir peut coincer le piston dans la butée de piston. Lorsque le piston et la butée de piston sont fermement coincés ensemble, ces composants ont atteint la fin de leur durée de vie.
  • Page 43: Critères De Remplacement Pour Les Pièces D'usure

    8. Nettoyer le canal à cartouche avec l'écouvillon fin. 9. Lubrifier l'élément mobile du guide de bande de pointes avec le spray Hilti. Si un autre lubrifiant est utilisé, il y a risque d'endommager les pièces en caoutchouc, en particulier la butée de piston.
  • Page 44: Guide De Dépannage

    État neuf Usé Matériau fragmenté. Faire remplacer par le S.A.V. Hilti Guide de dépannage Dépannage après défaut ou absence de mise à feu ▶ Appuyer l'appareil contre la surface de travail et déclencher un tir. ▶ Un déclic se fait entendre, mais la cartouche ne s'amorce pas.
  • Page 45 ▶ Terminer le travail et déposer l'appareil dans un endroit sûr. ▶ Protéger l'appareil de tout accès par d'autres personnes. ▶ Contacter immédiatement le S.A.V. Hilti. 4. Retirer les cartouches hors de l'appareil. → Page 33 5. Démonter l'embase. → Page 34 6.
  • Page 46: Défaillance

    éléments endommagés. Appareil fortement encrassé ▶ Nettoyer l'appareil. ▶ Contacter le S.A.V. Hilti. Cartouches inappropriées ▶ Ne pas essayer d'enlever les cartouches resp. la bande- chargeur de cartouches avec force. Appareil endommagé...
  • Page 47 ▶ Nettoyer l'embase et enlever les corps étrangers éventuels. Veiller à ce que le guide de bandes-chargeur soit suffisam- ment lubrifié avec le spray Hilti. Dispositif de détection d'élément ▶ Vérifier le bon fonctionnement de fixation endommagé du dispositif de détection d'élé- ment de fixation en contrôlant...
  • Page 48: Recyclage

    Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada) Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des dispositions FCC et RSS-210 de lC.
  • Page 72 *2194400* 2194400 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220503...

Table des Matières