Hilti DD 30-W Mode D'emploi Original
Masquer les pouces Voir aussi pour DD 30-W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DD 30-W
English
1
Français
22
Español
44
Português
67

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti DD 30-W

  • Page 1 English Français Español DD 30-W Português...
  • Page 9 DD 30-W Original operating instructions ........
  • Page 11: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 12: Symbols On The Product

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 13: General Power Tool Safety Warnings

    Safety General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
  • Page 14: Additional Safety Instructions

    ▶ Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. ▶ Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
  • Page 15 ▶ Use a dust removal system that is as effective as possible. To achieve a high level of dust collection, use a suitable vacuum cleaner of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which is designed for use with this machine. Ensure that the workplace is well ventilated.
  • Page 16 ▶ Suitable protective glasses, a hard hat, ear protection, protective gloves and safety footwear must be worn while the machine is in use. Other persons in the vicinity must also wear personal protective equipment. Description Overview of the product Chuck Side handle DD-SH-30 Chuck locking lever Water flow rate indicator...
  • Page 17: Intended Use

    ▶ Depending on the application and drilling direction (see following table → page 7), the diamond core drilling machine’s water collection system must be connected to an all-purpose vacuum cleaner of a type recommended by Hilti and the necessary additional equipment selected accordingly. The water collection system and the correct combination of core bit and sealing ring, with the correct length set- ting, must be fitted and used for all drilling applications.
  • Page 18: Service Indicator

    3.12 Items supplied machine with side handle, chuck and operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group 3.13 Accessory tools...
  • Page 19: Before You Begin

    ▶ Check that the rim (cutting edge) of the core bit has a height of at least 2 mm. If this is not the case, replace the core bit as it may otherwise get stuck in the hole drilled. ▶ To avoid injury, use only genuine Hilti DD-C core bits and DD 30-W accessories. Preparing the drilling machine for hand-held use 5.2.1...
  • Page 20 Diamond core bits must be replaced when the cutting performance and/or rate of drilling progress drops significantly. This generally is the case when the segments reach a height of less than 2 mm. Spraying the chuck with Hilti lubricant spray at regular intervals makes it easier to fit the core bit. English...
  • Page 21 1. Unplug the supply cord from the power outlet. 2. Open the chuck by pulling the chuck locking lever upwards as far as it will go. Check that the core bit connection end and the chuck are clean and undamaged. 3.
  • Page 22 The water collector has four protruding marks that can be aligned with the cross. 2. Set the Hilti HKD-D M12x50 anchor for fastening the drill stand adapter plate at a distance of 12 cm from the hole center mark.
  • Page 23 This generally is the case when the segments reach a height of less than 2 mm. Spraying the chuck with Hilti lubricant spray at regular intervals makes it easier to fit the core bit. 1. Unplug the supply cord from the power outlet.
  • Page 24 0 or the TEST button is pressed. ▶ Have your diamond core drilling machine repaired by Hilti Service. 7. After the test, switch the ground fault circuit interrupter (PRCD) back on by pressing the 0 or TEST button.
  • Page 25 WARNING Risk of accident! When drilling penetrations through walls or floors/ceilings, the core or fragments of material may drop out and fall down on the other side. ▶ Take the necessary safety precautions on the other side of the wall or below the floor/ceiling before drilling penetrations.
  • Page 26 10. Press the core bit gently against the working surface. ▶ After switching on (pressing the control switch half way), the drilling machine runs at the slower hole-starting speed in order to reduce the tendency of the core bit to “wander” when starting the hole.
  • Page 27: Switching The Machine Off

    10. Regulate the contact pressure while observing the drilling performance indicator. Adjust the pressure applied so that the machine continues to run at full speed. Optimum drilling performance will then be achieved (the drilling performance indicator lights green). Higher contact pressure will not increase the drilling performance (the drilling performance indicator lights red).
  • Page 28: Care And Maintenance

    Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly. • Do not operate the machine if damaged or if its parts malfunction. Have the machine repaired by Hilti Service immediately. •...
  • Page 29: Replacing The Carbon Brushes

    9. Insert the sight glass retaining screws (Torx screws) and tighten them securely. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. The diamond core drilling machine is in working order Malfunction...
  • Page 30 Malfunction Possible cause Action to be taken The diamond core drilling Supply network fault – undervolt- ▶ Check whether other power machine doesn’t achieve full age occurred. consumers are disrupting the performance. power supply from the network or generator. ▶ Check the length of the exten- sion cord used.
  • Page 31: Manufacturer's Warranty

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 32: Mode D'emploi Original

    Mode d'emploi original Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. •...
  • Page 33: Symboles Spécifiques Au Produit

    Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2048398 Français...
  • Page 34: Indications Générales De Sécurité Pour Les Appareils Électriques

    Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions, illustrations et caractéris- tiques techniques, qui accompagnent cet outil électroportatif. Tout manquement à l'observation des instructions suivantes risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Les consignes de sécurité...
  • Page 35 ▶ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières. ▶ Ne pas sous-estimer les mesures de sécurité à prendre et ne pas ignorer sciemment les règles de sécurité...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ▶ Un dispositif d'aspiration efficace doit être utilisé dans la mesure du possible. Utiliser pour ce faire un aspirateur mobile pour bois et/ou poussières minérales, tel que recommandé par Hilti, spécialement étudié pour cet outil électroportatif. Veiller à ce que la place de travail soit bien ventilée.
  • Page 37 ▶ Vérifier que les outils sont bien munis du système d'emmanchement adapté à l'appareil et qu'ils sont toujours correctement verrouillés dans le porte-outil. ▶ En cas de coupure de courant, mettre l'interrupteur Marche / Arrêt de l'outil électroportatif sur Arrêt et débrancher la fiche de la prise de courant pour éviter toute mise en marche intempestive lorsque le courant est rétabli.
  • Page 38: Vue D'ensemble Du Produit

    Description Vue d'ensemble du produit Mandrin Poignée latérale DD-SH-30 Verrouillage du mandrin Débitmètre indicateur de passage d'eau Levier de régulation du débit d'eau & Blocage d'interrupteur pour le forage avec colonne Niveau à bulle circulaire pour le forage verti- Interrupteur Marche / Arrêt Poignée §...
  • Page 39: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    ▶ En fonction de l'application et du sens de forage (voir tableau → Page 29), le système de récupération d'eau de la foreuse diamant doit être raccordé à un aspirateur universel tel que recommandé par Hilti et éventuellement équipé d'accessoires.
  • Page 40: Indicateur De Maintenance

    Marche / Arrêt est complètement enfoncé. 3.12 Éléments livrés Appareil avec poignée latérale et porte-outil, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group 3.13 Outils Désignation...
  • Page 41: Tension Nominale

    ▶ Vérifier si la bague coupante présente au minimum une hauteur de 2 mm. Si tel n'est pas le cas, remplacer la couronne de forage pour éviter que celle-ci ne se coince dans le trou de forage. ▶ Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement des couronnes de forage Hilti DD-C d'origine et accessoires d'origine pour DD 30­W.
  • Page 42 3. Fixer la poignée latérale dans la position souhaitée. Vous pouvez monter une butée de profondeur avec la poignée latérale ( → Page 32). 4. Fixer la poignée latérale en la tournant par la poignée de sorte qu'elle ne puisse pas tourner. 5.2.2 Montage de la jauge de profondeur 1.
  • Page 43: Raccordement Du Dispositif D'aspiration

    C'est d'une manière générale le cas, lorsque la hauteur des segments diamantés est inférieure à 2 mm. Vaporiser régulièrement le mandrin avec le spray Hilti pour faciliter le montage de la couronne de forage.
  • Page 44: Fixation De L'appareil Et De La Colonne De Forage Sur La Semelle-Ventouse

    2. Pousser les barres du système collecteur d'eau dans les alésages prévus à cet effet à l'avant de l'appareil jusqu'à ce qu'il s’encliquette de manière audible. 3. Régler à l'aide du curseur la plage de longueur correspondant à la couronne de forage utilisée. Pour des longueurs de couronne de forage jusqu'à...
  • Page 45 2. Placer le dispositif d'ancrage Hilti HKD-D M12x50 pour la fixation de la plaque adaptatrice de la colonne de forage à une distance de 12 cm du repère se trouvant au centre du trou de forage. Pour la mise en place du dispositif d'ancrage, tenir compte des conseils d'utilisation fournis ! 3.
  • Page 46: Centrage Du Système De Forage Sur Le Milieu Du Trou De Forage

    5.3.8 Raccordement du dispositif d'aspiration 1. Raccorder de manière sûre le flexible collecteur d'eau de la foreuse et le flexible d'aspiration de l'aspirateur universel. Utiliser à cet effet un adaptateur de tuyau. 2. Raccorder le flexible d'aspiration de l'aspirateur universel à l'aspirateur universel. 3.
  • Page 47 0 resp. TEST, la carotteuse diamant ne doit plus être utilisée ! ▶ Faire réparer la carotteuse diamant par le S.A.V. Hilti. 7. Réamorcer le disjoncteur à courant de défaut (PRCD) après le test en réappuyant sur la touche 0 resp.
  • Page 48: Forage À Guidage Sur Colonne

    3. Amorcer le disjoncteur à courant de défaut (PRCD) (voir → Page 36). L'aspirateur universel démarre automatiquement en mode AUTO en différé après la foreuse. Après l'arrêt de la foreuse, l'aspirateur universel s'arrête automatiquement en mode AUTO en différé. En mode ON resp.
  • Page 49: Forages Avec Une Couronne De Forage 600 Mm

    AVERTISSEMENT Risque de blessures Danger du fait de la chute de la carotteuse diamant. ▶ Lors des travaux de forage horizontal, la colonne de forage doit être en outre sécurisée avec une chaîne. 1. Si un aspirateur de liquides est utilisé, raccorder un dispositif d'aspiration ( → Page 36) et procéder comme indiqué...
  • Page 50: Élimination Des Boues De Forage

    Démontage et vidage de la couronne de forage 1. Débrancher la fiche de la prise. ATTENTION Risque de blessures lors du remplacement des outils ! Après utilisation, l'outil peut être très chaud. Il peut présenter des bords tranchants. ▶ Toujours porter des gants lors du remplacement des outils. AVERTISSEMENT Risque de blessures.
  • Page 51: Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti ou sous : www.hilti.group...
  • Page 52: Aide Au Dépannage

    9. Mettre en place les vis Torx de fixation du verre-regard et les resserrer. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. La carotteuse au diamant est en état de fonctionner Défaillance...
  • Page 53 Défaillance Causes possibles Solution La vitesse de forage diminue. Couronne de forage diamantée ▶ Vérifier que la couronne de défectueuse. forage diamantée n'est pas endommagée et la remplacer le cas échéant. Couronne de forage diamantée ▶ Affûter la couronne de forage polie.
  • Page 54: Recyclage

    ▶ Veuillez vous renseigner auprès de votre administration locale sur les directives en vigueur en la matière. ▶ Éliminer les boues de forage. → Page 40 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Page 55: Símbolos En El Producto

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ! ▶ Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ! ▶ Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales. 1.2.2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos: Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés...
  • Page 56: Información Del Producto

    Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Page 57 ▶ No utilice el cable de conexión para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de conexión alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles. Los cables de conexión dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas.
  • Page 58: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    ▶ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles de inserción, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
  • Page 59 ▶ Utilice siempre que sea posible un sistema efectivo de aspiración de polvo. Para ello, utilice un aspirador de polvo móvil apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Se recomienda utilizar una mascarilla de protección con filtro de la clase P2.
  • Page 60: Vista General Del Producto

    Lugar de trabajo ▶ Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Los lugares de trabajo mal ventilados pueden resultar nocivos para la salud debido a la carga de polvo. ▶ No taladre en materiales perjudiciales para la salud (p. ej., amianto). ▶...
  • Page 61: Uso Conforme A Las Prescripciones

    ▶ En función de la aplicación y dirección de perforación (véase la tabla → página 51) es necesario conectar el sistema colector de agua de la perforadora de diamante con recuperación de testigo a un aspirador universal recomendado por Hilti y seleccionar el equipamiento adecuado. Antes de realizar cualquier tipo de perforación debe estar montado el sistema colector de agua, debe haberse seleccionado una combinación correcta de casquillo de...
  • Page 62: Indicador De Funcionamiento

    3.12 Suministro Herramienta con empuñadura lateral y el portaútiles, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group 3.13 Herramientas Denominación...
  • Page 63: Datos Técnicos

    Datos técnicos Perforadora de diamante Si se utiliza con un generador o transformador, la potencia útil debe ser al menos el doble de la potencia nominal indicada en la placa de identificación de la herramienta. La tensión de servicio del transformador o del generador debe encontrarse en todo momento entre un +5 % y un –15 % de la tensión nominal de la herramienta.
  • Page 64 ▶ A fin de evitar lesiones, utilice solo coronas de perforación DD-C originales y accesorios originales de Hilti para DD 30­W. Preparación para el taladrado de guiado manual 5.2.1 Colocación de la empuñadura lateral 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Page 65 En general, esto sucede cuando la altura del segmento de diamante es inferior a 2 mm. Una aplicación regular del spray de Hilti en el portaútiles facilita la colocación de la corona de perforación. 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Page 66 Solo es posible taladrar con soporte si se retiran la empuñadura lateral y la protección contra salpicaduras. 5.3.1 Montaje de la toma de agua La perforación solo puede realizarse si se dan las siguientes condiciones: La toma de agua suministrada está montada y ajustada a la longitud de la corona de perforación utilizada.
  • Page 67 El anillo colector posee cuatro marcas sobresalientes que pueden alinearse con la cruz. 2. Coloque el anclaje Hilti HKD-D M12x50 para la fijación de la placa adaptadora del soporte a una distancia de 12 cm con respecto a la marca del centro del taladro.
  • Page 68 2. Tire hacia arriba del dispositivo de bloqueo del portaútiles hasta alcanzar el tope para abrir el portaútiles. Compruebe si el extremo de inserción de la corona de perforación y el portaútiles están limpios y en perfectas condiciones. 3. Incline el anillo colector alrededor de su eje de fijación hasta alcanzar el tope. 4.
  • Page 69 0 o TEST, no se puede seguir utilizando la perforadora de diamante. ▶ Encargue la reparación de la perforadora de diamante al Servicio Técnico de Hilti. 7. Tras la prueba, conecte de nuevo el interruptor de corriente de defecto (PRCD) pulsando la tecla 0 o TEST.
  • Page 70 ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Si se utiliza un casquillo de taladrado incorrecto, en caso de aplicaciones por encima de la cabeza, puede penetrar agua en el interior de la perforadora de diamante. ▶ Utilice siempre un casquillo de taladrado con el mismo diámetro que la corona de perforación. 1.
  • Page 71 Taladrado con soporte ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica por la fuga de agua. Cuando se utiliza la herramienta para taladrar con soporte no puede montarse la protección contra salpicaduras. Por este motivo, la herramienta no está protegida contra la penetración de agua al realizar perforaciones hacia arriba cuando se utilice el soporte. ▶...
  • Page 72: Desconexión De La Herramienta

    2. Tras el cambio de la corona de perforación, introduzca la corona de perforación de 600 mm, con la herramienta desconectada, en el taladro realizado anteriormente hasta alcanzar la base del taladro. 3. Continúe con el taladrado. Desconexión de la herramienta 1.
  • Page 73: Cuidado Y Mantenimiento

    • No utilice la herramienta eléctrica si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • En modelos con cable de red intercambiable se podrá encargar a personal técnico cualificado la sustitución del cable de red.
  • Page 74: Ayuda En Caso De Averías

    9. Tome el destornillador Torx empleado para la fijación de la mirilla y vuelva a apretarla. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. La perforadora de diamante está lista para funcionar. Anomalía Posible causa Solución...
  • Page 75 Anomalía Posible causa Solución La corona perforadora de La corona perforadora de diamante ▶ Empuje la perforadora de diamante no gira. se ha atascado en la superficie de diamante en línea recta. trabajo. ▶ Extracción de la corona perfo- radora de diamante con la llave de boca: Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Page 76: Garantía Del Fabricante

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 77: Manual De Instruções Original

    Manual de instruções original Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto. •...
  • Page 78: Declaração De Conformidade

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais...
  • Page 79 O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo). Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
  • Page 80 ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. ▶ Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta.
  • Page 81 ▶ Utilize um sistema de remoção de pó o mais eficiente possível. Para isso, utilize um removedor de pó móvel recomendado pela Hilti para poeiras de madeira e/ou minerais, que tenha sido adaptado para esta ferramenta eléctrica. Assegure-se de que o local de trabalho está bem ventilado.
  • Page 82 deverão ser substituídas. Se danificar o cabo enquanto trabalha, não lhe toque e desligue a ferramenta imediatamente. Retire a ficha de rede da tomada. Linhas de conexão e extensões danificadas representam um risco de choque eléctrico. ▶ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos.
  • Page 83: Utilização Correcta

    ▶ Utilize a ferramenta somente com a tensão e frequência de rede indicadas na placa de características. ▶ Em função da aplicação e sentido de perfuração (consultar tabela → Página 74) terá de ligar o sistema de colecta de água do perfurador diamantado a um aspirador universal recomendado pela Hilti e seleccionar o equipamento.
  • Page 84 A perfuração para cima só é permitida com extracção de água e protecção adicional contra salpicos. Uma vez que na perfuração com suporte de coluna não é possível montar a protecção contra salpicos, não é permitida a perfuração com coluna para cima. Etiqueta do produto Uso incorrecto não permitido •...
  • Page 85: Características Técnicas

    3.12 Incluído no fornecimento Ferramenta com punho auxiliar e porta-ferramentas, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group 3.13 Ferramentas Designação...
  • Page 86 ▶ Verifique se o anel de corte apresenta uma altura de, pelo menos, 2 mm. Se tal não suceder, substitua a coroa de perfuração, caso contrário a coroa de perfuração pode encravar na furação. ▶ Para evitar ferimentos, utilize apenas coroas de perfuração DD-C originais da Hilti e acessórios originais para a DD 30­W.
  • Page 87 Isso acontece em geral quando a altura dos segmentos diamantados é inferior a 2 mm. A pulverização regular do porta-ferramentas com spray Hilti facilita a montagem da coroa de perfuração. 1. Retire a ficha de rede da tomada.
  • Page 88 2. Ligue a mangueira de aspiração do aspirador universal ao aspirador universal. 3. Nas perfurações acima da cabeça, utilize o suporte no punho auxiliar, para fixar a mangueira do colector de água. Preparação para perfuração com coluna AVISO Risco de ferimentos! A coluna pode rodar ou virar em caso de fixação insuficiente. ▶...
  • Page 89: Fixar A Ferramenta E A Coluna Com Âncora

    O anel colector de água tem quatro marcas salientes, que pode alinhar sobre a cruz. 2. Coloque a âncora Hilti HKD-D M12x50 para a fixação da placa adaptadora da coluna, a uma distância de 12 cm da marcação do centro do furo.
  • Page 90 Isso acontece em geral quando a altura dos segmentos diamantados é inferior a 2 mm. A pulverização regular do porta-ferramentas com spray Hilti facilita a montagem da coroa de perfuração. 1. Retire a ficha de rede da tomada.
  • Page 91 0 ou TEST, o perfurador diamantado não poderá continuar a ser utilizado! ▶ Mande reparar o seu perfurador diamantado no Centro de Assistência Técnica Hilti. 7. Volte a ligar o disjuntor diferencial (PRCD) após o teste, pressionando a tecla 0 ou TESTE.
  • Page 92 AVISO Perigo de acidente! Durante os furos de atravessamento de paredes e tectos os materiais ou a carote podem cair para trás ou para baixo. ▶ Antes de efectuar furos de atravessamento de paredes e tectos, protege a parte de trás e a parte de baixo da área.
  • Page 93 10. Pressione levemente a coroa de perfuração contra o material base. ▶ Após ligar (interruptor on/off meio premido), o sistema de perfuração funciona no nível de perfuração lento, de modo a evitar um desvio da coroa de perfuração no início da perfuração. 11.
  • Page 94 10. Regule a força de pressão de acordo com o indicador de performance de perfuração. Seleccione a força de pressão de forma a que a ferramenta funcione com rotação máxima; Neste caso, é alcançada a capacidade de perfuração ideal (o indicador de performance de perfuração acende a verde).
  • Page 95: Conservação E Manutenção

    • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar a ferramenta eléctrica. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti. • Nas versões com cabo de alimentação substituível, é permitido que um electricista especializado substitua o cabo de alimentação.
  • Page 96: Ajuda Em Caso De Avarias

    Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar as peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou em: www.hilti.group Substituir as escovas de carvão AVISO Perigo de ferimentos devido a choque elétrico !
  • Page 97 O perfurador diamantado está pronto a funcionar Avaria Causa possível Solução O limite de desgaste das escovas ▶ Substitua as escovas de carvão de carvão está quase alcançado. O logo que possível. tempo de funcionamento restante até à desactivação automática do Indicador de manutenção perfurador diamantado ainda é...
  • Page 98 As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 99: Garantia Do Fabricante

    ▶ Informe-se junto das autoridades locais acerca das regulamentações existentes. ▶ Elimine a lama resultante da perfuração. → Página 85 Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. 2048398 Português...
  • Page 100 Português 2048398 *2048398*...
  • Page 104 *2048398* 2048398 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20210920...

Table des Matières