Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

WALTHER PILOT
Betriebsanleitung / Operating Instructions
Das WALTHER PILOT-Programm
Mode d'emploi / Instrucciones de Servicio
Bedieningshandleiding / Betjeningsvejledning
• Hand-Spritzpistolen
• Automatik-Spritzpistolen
• Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP)
• Zweikomponenten-Spritzpistolen
Spritzpistole / Spray gun / Pistolet de pulvérisation
• Materialdruckbehälter
Pistola de pulverización / Spuitpistool / Sprøjtepistoler
• Drucklose Behälter
• Rührwerk-Systeme
• Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen
PILOT III F / III K
• Materialumlaufsysteme
• Kombinierte Spritz- und Trockenboxen
• Absaugsysteme mit Trockenabscheidung
• Absaugsysteme mit Naßabscheidung
• Pulversprühstände
• Trockner
• Zuluft-Systeme
• Atemschutzsysteme und Zubehör
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal
Tel.: 0202 / 787-0 • Fax: 0202 / 787-217
http://www.walther-pilot.de
E-mail: info@walther-pilot.de
REV. 02/08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WALTHER PILOT III F

  • Page 1 • Materialdruckbehälter Pistola de pulverización / Spuitpistool / Sprøjtepistoler • Drucklose Behälter • Rührwerk-Systeme • Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen PILOT III F / III K • Materialumlaufsysteme • Kombinierte Spritz- und Trockenboxen • Absaugsysteme mit Trockenabscheidung • Absaugsysteme mit Naßabscheidung • Pulversprühstände •...
  • Page 2 Stand: Februar 2008...
  • Page 3: Eg-Konformitätserklärung

    • Email: info@walther-pilot.de Typenbezeichnung Handspritzpistolen PILOT III F-HD / III F-MD/ III K Type Designation Manual Spray Guns PILOT III F-HD / MD / III K PILOT III F-HD Fließbecher V 10 301 PILOT III F-HD Gravity-Feed Cup V 10 301 PILOT III F-HD Materialanschluß...
  • Page 4: Déclaration De Conformité Ce

    • Email: info@walther-pilot.de Dénomination du Pistolets de pulvérisation manuels PILOT IIII F-HD / MD / III K Denominación del Pistolas de pulverización PILOT III F-HD / MD / III K modèle PILOT III F-HD à godet gravité V 10 301 modelo PILOT III F-HD con depósito de gravedad...
  • Page 5: Eg-Conformiteitsverklaring

    Fax: 0202 / 787-217 www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de www.walther-pilot.de • Email: info@walther-pilot.de Typekentekening Handspuitpistolen PILOT III F-HD en -MD, PILOT III K Typebeskrivelse Håndsprøjtepistoler PILOT III F-HD / MD / III K PILOT III F-HD beker met druppelaar V 10 301...
  • Page 6: Pilot Iii K

    Ersatzteillisten (abweichend von PILOT III F mit Fließbecher) Ersatzteile PILOT III F-HD V 10 301 u. MD V 10 310 mit Fließbecher PILOT III F-HD V 10 302 u. MD V 10 311 mit Materialanschluss Pos. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Pos. Ersatzteil-Nr.
  • Page 7: Table Des Matières

    • Email: info@walther-pilot.de Mängel eines Spritzbildes beheben Bestimmungsgemäße Verwendung Umrüstung und Instandsetzung Materialdüse und Luftkopf wechseln Die Handspritzpistolen PILOT III F-HD sowie -MD dienen ausschließlich der Materialnadel wechseln Verarbeitung spritzbarer Medien, wie z.B.: Undichte Nadelpackung austauschen • Lacke und Farben •...
  • Page 8: Sachwidrige Verwendung

    • das Verspritzen von Materialien auf Personen und Tiere • das Verspritzen von flüssigem Stickstoff. Schallpegel der Spritzpistole beträgt ca. 85 dB (A) (PILOT III F-HD und III K) bzw. ca. 83 dB (A) (PILOT III F-MD). Achten Sie stets darauf, daß bei Inbetriebnahme, insbesondere nach Montage- und Wartungsarbeiten alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind.
  • Page 9: Technische Beschreibung

    4. Stellen Sie am Druckluftreduzierventil den gewünschten Materialdruck ein; bei Materialzufuhr über Pumpensysteme wird der Materialdruck mittels Die PILOT III F zeichnet sich insbesondere dadurch aus, dass unter verschiedenen Einstellschlüssel am Materialdruckregler eingestellt. Möglichkeiten der Materialzuführung gewählt werden kann. Grundlage dafür ist ein 5.
  • Page 10: Spritzbild Verändern

    Materialauftrag ist in der • Zerstäuberluftdruck Spritzbildmitte sehr dünn verringern Spritzbild verändern • Düsendurchmesser Sie können an der PILOT III F / III K durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild Spritzbild ist in der Mitte erhöhen verändern. gespalten • Zerstäuberluftdruck verringern •...
  • Page 11: Umrüstung Und Instandsetzung

    Umrüstung und Instandsetzung Reinigung Wenn Sie das Spritzbild über die bereits erwähnten Möglichkeiten hinaus verändern Sie können die Spritzpistole reinigen, ohne diese dabei zerlegen zu müssen. wollen, muß die Spritzpistole umgerüstet werden. Die zum Spritzmaterial passende Den TEFLON ® -beschichteten Pistolenkörper reinigen Sie mit einem Tuch. Luftkopf- / Materialdüse- / Nadel-Kombination bildet eine aufeinander abgestimmte Einheit - die Düseneinlage.
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgung Luftverbrauch: PILOT III F-HD PILOT III F-MD PILOT III K Die Spritzmedien sowie die bei der Reinigung und Wartung anfallenden Materialien 4-Loch-Luftkopf Mitteldruckluftkopf Hochdruckluftkopf Zerstäuber- sind den Gesetzen und Vorschriften entsprechend sach- und fachgerecht zu entsor- Rund- Breit- Rund-...
  • Page 13 Replacement Parts PILOT III F-HD V 10 301 and MD V 10 310 Gravity-Feed Cup Replacement Parts (other than PILOT III F Gravity-Feed Cup) PILOT III F-HD V 10 302 and MD V 10 311 Material Connection N° Part No.
  • Page 14: Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal

    Correcting the Spray Pattern Normal Use Replacement of the Spray Gun Components The manual spray guns of the series PILOT III F-HD and -MD are designed to be Replacement of material nozzle and air cap used exclusively for sprayable media, such as: Replacement of the needle •...
  • Page 15: Improper Use

    The noise level generated by the spray gun is approx. 85 dB (A) (PILOTIII F-HD / PILOT III K) or approx. 83 dB (A) (PILOT III F-MD). After carrying out assembly or maintenance work, always ensure that all nuts, bolts and screw connections have been fully tightened before the gun is used.
  • Page 16: Technical Description

    5. Set the desired material pressure at the air pressure reduction valve; if the The PILOT III F gun body allows for the possibility to change the material input material is supplied via pump systems, the material pressure is adjusted via according to user needs.
  • Page 17: Adjusting The Spray Pattern

    Adjusting the Spray Pattern • Increase nozzle diameter The spray pattern of the PILOT III F / III K can be changed by adjusting the gun as • Reduce atomising air Fan divided in central area follows: pressure •...
  • Page 18: Replacement Of The Spray Gun Components

    Replacement of the Spray Gun Components Cleaning If a jet contour other than those already described is desired, the spray gun The gun does not need to be dismantled for cleaning. Clean the Teflon®-coated has to be re-tooled. Air control head, material control nozzle and needle packing tog- gun body with a soft cloth.
  • Page 19: Waste Disposal

    Waste Disposal Air consumption: PILOT III F-HD PILOT III F-MD PILOT III K Waste spraying media and waste material from cleaning and servicing must be dis- Medium-pressure air cap High-pressure air cap 4-hole-air cap Atomising posed of in accordance with all applicable local and national regulations.
  • Page 20 Pièces de rechange PILOT III F-HD V 10 301 et MD V 10 310 Godet gravité Pièces de rechange (autres pièces de rechange PILOT III F Godet gravité) PILOT III F-HD V 10 302 et MD V 10 311 Raccord matière N°.
  • Page 21: General

    Correction d'un jet imparfait Utilisation courante Conversion et maintenance Remplacement de buse et de tête à air Les pistolets de pulvérisation manuels PILOT III F-HD et -MD sont exclusivement destinés à l'application de matières pulvérisables. Exemples: Remplacement de l'aiguille • Laques et peinture Remplacement d'une garniture d'aiguille non étanche...
  • Page 22: Utilisation Inadéquate

    Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore du Exemples de pulvérisations inadéquates: pistolet en opération est de 85 dB (A) (PILOT III F-HD / III K) et de 83 dB (A) • La pulvérisation sur des personnes ou des animaux.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    5. Ouvrez le robinet matière du réservoir sous pression Le pistolet PILOT III F présente la particularité d’offrir le choix entre différentes possi- 6. Pour permettre l'évacuation de l'air contenu dans le flexible matière activez la bilités d’alimentation en produit.
  • Page 24: Régulation Du Jet

    • Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sono Correction d'un jet imparfait re du pistolet en opération est de 85 dB (A) (PILOT III F-HD et PILOT III K) et de 83 dB (A) (PILOT III F-MD).
  • Page 25: Conversion Et Maintenance

    Conversion et maintenance Nettoyage Vous pouvez nettoyer le pistolet dans le démonter. Le corps du pistolet recouvert Pour modifier le jet au-delà des possibilités qui viennent de vous être présentées, il de TEFLON ® se nettoie à l'aide d'un chiffon. vous faudra convertir le pistolet.
  • Page 26: Pilot Iii F-Hd

    Elimination des déchets Consommation d’air: PILOT III F-HD PILOT III F-MD PILOT III K Pression Les matières de pulvérisation et les déchets découlant du nettoyage et de la mainte- Tête moyenne pression 4-orifices-tête à air Tête haute pression d’air de pul- nance devront être éliminés conformément aux prescriptions légales et directives...
  • Page 27 Partes de recambio PILOT III F-HD V 10 301 y MD V 10 310 Depósito de gravedad Partes de recambio (específicas de PILOT III F Depósito de gravedad ) PILOT III F-HD V 10 302 y MD V 10 311 Empalme de material N°.
  • Page 28: Uso Común

    Uso común Modificación / Reparación de la pistola Recambio de tobera y cabeza neumática Las pistolas PILOT III F-HD como -MD se prestan a la aplicación de toda clase de Recambio de la aguja de material materiales pulverizables, como por ejemplo: Recambio de una empaquetadura de aguja defectuosa •...
  • Page 29: Uso Indebido

    Utilice una protección auditiva en el área de trabajo. El nivel de ruido de la pistola es de - 85 dB (A) (PILOT III F-HD y III K) - 83 dB(A) (PILOT III F-MD). Asegúrese sistemáticamente después del montaje o del mantenimiento que los tornillos y tuercas están bien sujetados.
  • Page 30: Características Técnicas

    5. Abra el grifo de material del calderín. La PILOT III F se caracteriza especialmente porque se puede elegir entre diferentes 6. Para purgar el aire que se encuentra en la manguera de material, active el posibilidades de alimentación de material.
  • Page 31: Modificación Del Chorro

    • Traiga una protección auditiva en el área de trabajo. El nivel de ruido del aparato Identificación y eliminación de los fallos es de 85 dB (A) (PILOT III F-HD y III K) o 83 dB (A) (PILOT III F-MD) Resultado deseadoa •...
  • Page 32: Modificación / Reparación De La Pistola

    Modificación / Reparación de la pistola Limpieza Si desea ajustar el chorro más allá de las posibilidades arriba mencionadas, tendrá que Se puede limpiar la pistola sin desmontarla. El cuerpo de la pistola recubierto con TEFLON ® se limpia con una gamuza. modificar la pistola.
  • Page 33: Datos Técnicos

    Residuos Consumo del aire: PILOT III F-HD PILOT III F-MD PILOT III Kprésion Presión de Los fluidos residuales resultando de la limpieza o del mantenimiento se deberán eva- Cabeza de presión media Cabeza de 4 orificios Cabeza de alta presión aire de pul- cuar de acuerdo a las normas y leyes vigentes.
  • Page 34 Lijst met reserveonderdelen Lijst m. reserveonderdelen (afwijkend van PILOT III F m. beker met druppelaar) PILOT III F-HD V 10 301 en MD V 10 310 met beker met druppelaar PILOT III F-HD V 10 302 en MD V 10 311 met materiaalaansluiting Pos.
  • Page 35: Aanduiding Van De Modellen

    Gebreken van een spuitbeeld verhelpen Doelmatig gebruik Ombouw en reparatie Vervangen van materiaalspuitkop en luchtkop De handspuitpistolen PILOT III F-HD en -MD dienen uitsluitend voor de verwer- Materiaalnaald vervangen king van spuitbare middelen, zoals b.v.: Lekkende naaldpakking vervangen • Lakken en verven •...
  • Page 36: Doelmatig Gebruik

    Draag oorbescherming tijdens het werken met het spuitpistool. Het door het spuit- graaf Doelmatig gebruik. Iedere andere toepassing is ondoelmatig. Tot ondoelmatig pistool geproduceerde geluidsniveau bedraagt ca. 85 dB (A) (PILOT III F-HD en gebruik horen b.v.: • het verspuiten van materialen op personen en dieren.
  • Page 37: Technische Omschrijving

    5. Open de materiaalkraan op het drukvat. De Pilot III F onderscheidt zich vooral doordat het materiaal op diverse manieren 6. Om de in de materiaalslang zijnde lucht te laten ontwijken, gebruikt u de trek- aangevoerd kan worden.
  • Page 38: Spuitbeeld Wijzigen

    Materiaallaag is in het mid- Spuitbeeld wijzigen den van het spuitbeeld zeer U kunt bij de PILOT III F / III K het spuitbeeld wijzigen door de volgende instellingen. • spuitkopdiameter vergro- Brede resp ronde straal instellen Spuitbeeld is in het midden •...
  • Page 39: Ombouw En Reparatie

    Ombouw en reparatie Reiniging Als u het spuitbeeld op een andere manier wenst te wijzigen dan met de hier reeds U kunt het spuitpistool reinigen zonder dat u dit hoeft te demonteren. U reinigt het TEFLON ® -gecoate pistoollichaam met een doek. vermelde mogelijkheden, moet het spuitpistool worden omgebouwd.
  • Page 40 Afvalverwijdering Luchtverbruik: PILOT III F-HD PILOT III F-MD PILOT III K De spuitmiddelen en de materialen die ontstaan bij de reiniging en het onderhoud 4-gats-luchtkop Middeldrukluchtkop Hogedrukluchtkop Luchtdruk dienen in overeenstemming met de wetten en voorschriften deskundig en vakkundig Ronde...
  • Page 41 Reservedelsliste PILOT III F-HD V 10 301 og MD V 10 310 med kop Reservedelsliste (afvigende fra PILOT III F med kop) PILOT III F-HD V 10 302 og MD V 10 311 med materialetilslutning Pos. Reservedelsnr. Betegnelse Pos. Reservedelsnr.
  • Page 42: Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal

    Afhjælp mangler ved et sprøjtebillede Normal anvendelse Omstilling / Reparation Skift materialedyse og luftkappe Håndsprøjtepistolerne PILOT III F-HD og -MD er udelukkende beregnet til at Skift materialenål bearbejde medier, som kan sprøjtes, f.eks.: Udskift utæt nålepakning • lakker og farver •...
  • Page 43: Normal Anvendelse

    Brug høreværn i sprøjtepistolens arbejdsområde. Sprøjtepistolens støjniveau er normal anvendelse. ca. 85 dB (A) (PILOT III F-HD / III K) hhv. ca. 83 dB (A) (PILOT III F-MD). Al anden anvendelse er ikke-normal. Ikke-normal anvendelse vil f.eks. være: • at sprøjte materialer på personer og dyr Sørg altid for, at alle møtrikker og skruer er spændt fast, både ved idriftsætning og...
  • Page 44: Teknisk Beskrivelse

    6. Træk pistolens aftrækker pos. 26 så længe, at al luft i materialeslangen slipper PILOT III F udmærker sig ved, at der frit kan vælges materialetilførselsmetode. ud, indtil der kommer en ensartet materialestråle ud af dysen, og sluk så for Udgangspunktet er pistolkroppen, som er den samme.
  • Page 45: Ændre Sprøjtebillede

    • Brug høreværn i sprøjtepistolens arbejdsområde. Sprøjtepistolens støjniveau er ca. Afhjælp mangler ved et sprøjtebillede 85 dB (A) (PILOT III F-HD) hhv. ca. 83 dB (A) (PILOT III F-MD). • Ild, åbent lys og rygning er forbudt i arbejdsområdet. Ved sprøjtning med let antæn- delige materialer (f.eks.
  • Page 46: Omstilling / Reparation

    Omstilling / Reparation Rengøring Pistolen behøver ikke at blive skilt ad for at blive gjort ren. Den TEFLON ® -belagte Hvis sprøjtebilledet skal ændres ud over de allerede omtalte muligheder, så skal sprøjtepistolen omstilles. Kombinationen af luftkappe, materialedyse og nål, som pas- pistolkrop rengøres med en klud.
  • Page 47: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Luftforbrug: PILOT III F-HD PILOT III F-MD PILOT III K Rense- og hjælpestoffer såvel som sprøjtemedier skal bortskaffes iht. lokale, nationa- 4-huls-luftkappe Mediumtryksluftkappe Højtryksluftkappe Forstøver- le og internationale love og direktiver. Rund- Bred- Rund- Bred- Rund- Bred- lufttryk stråle stråle...

Ce manuel est également adapté pour:

Iii k

Table des Matières