Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

OBJ_BUCH-420-001.book Page 1 Tuesday, February 12, 2008 8:31 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 L50 (2008.02) PS / 304
PFS 105E
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcją oryginalną
es Manual original
cs Původním návodem k
pt Manual original
používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Одлинник руководства по
da Original brugsanvisning
эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt
Originali instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PFS 105E

  • Page 1 OBJ_BUCH-420-001.book Page 1 Tuesday, February 12, 2008 8:31 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFS 105E www.bosch-pt.com 1 609 929 L50 (2008.02) PS / 304 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ro Instrucţiuni de folosire en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Latviešu ......Lappuse 282 Lietuviškai ..... . . Puslapis 294 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-420-001.book Page 3 Tuesday, February 12, 2008 8:15 AM 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-420-001.book Page 4 Tuesday, February 12, 2008 8:15 AM 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-420-001.book Page 5 Tuesday, February 12, 2008 8:15 AM 5-15cm Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 6 OBJ_BUCH-420-001.book Page 6 Tuesday, February 12, 2008 8:15 AM 600 ml 800 ml 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Hitze, Öl, scharfen Kanten Gebrauch von Elektrowerkzeugen für an- oder sich bewegenden Geräteteilen. Be- dere als die vorgesehenen Anwendungen schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen kann zu gefährlichen Situationen führen. das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Feinsprühsysteme

    Unbekannte Materialien können ge- Verwendung eines speziellen Düseneinsat- fährdende Bedingungen schaffen. zes mit dem passenden Düsenschutz vermin- dert die Wahrscheinlichkeit, dass ein Hoch- druckstrahl die Haut durchdringt und Gifte in den Körper einspritzt. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Funktionsbeschreibung

    Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne K=1,5 dB. Einschränkungen durchführen können oder ent- Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann sprechende Anweisungen erhalten haben. 80 dB(A) überschreiten. Gehörschutz tragen! Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise nied- riger als 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 10: Montage

    Technische Unterlagen bei: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Sie wie folgt vor: – Nehmen Sie den Messbecher 22. – Rühren Sie das Sprühmaterial gut durch. – Füllen Sie ausreichend Sprühmaterial in den Behälter für Sprühmaterial 8. (siehe „Sprühmaterial einfüllen“, Seite 11) Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 12 – Lassen Sie den Bedienschalter 9 los und dre- hen Sie den Drehknopf 16 nach links bis zum Anschlag. – Stellen Sie die Sprühpistole in die Ablage 17. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Transport

    Ablage sitzt. Stellrad 5 Richtung I. Zu wenig Sprühmaterial Die Sprühmaterial- auf der Sprühfläche: menge muss er- höht werden. – Drehen Sie das Stellrad 5 Richtung IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 14: Wartung Und Service

    Sprühpistole klares Verdün- langen. Schütten Sie umweltschädliche Chemi- nungsmittel austritt. kalien nie in die Kanalisation! – Schalten Sie die Basiseinheit wieder aus. – Entleeren Sie den Behälter 8 vollständig. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Behebung Von Störungen

    Zu starker Farbnebel Zu viel Sprühmaterial aufgetragen Stellrad 5 Richtung I drehen Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern Sprühmaterial zu dünnflüssig Luftmenge verringern, Drehknopf für Luftmenge 16 nach links dre- Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 16 Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal- bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige len, ist die Reparatur von einer autorisierten Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk- Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge zeuges an. ausführen zu lassen. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile www.bosch-pt.com gekennzeichnet. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Elektrowerkzeuge zum Recycling beim Handel lung von Produkten und Zubehören.
  • Page 18: General Power Tool Safety

    (RCD). plete room. Evaporating inflammable sol- Use of a residual current device reduces vents create an explosive environment. the risk of electric shock. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19: English | 19

    Do not treat injection as a simple cut. High- pressure spray is able to inject toxins into the body and cause serious bodily injury. In the event that injection occurs, seek medical attention immediately. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 20: Functional Description

    20 Accessory compartment Wear hearing protection! 21 Air filter cover The hand-arm acceleration is typically below 22 Measuring cup 2.5 m/s *The accessories illustrated or described are not in- cluded as standard delivery. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Technical Data

    Technical file at: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 22: Preparing For Operation

    At least 10 % overhead handle direction paints, primers, diluted – Fill the spray material into the container and automobile spray paint, screw the container firmly to the spray gun. thick-coat finishes 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Starting Operation

    – Place down the spray gun in the set-down sponding solvent. port 17. – Pull the mains plug from the socket outlet. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 24: Adjustment

    Not enough material on The spraying ca- target area: pacity must be in- creased. – Turn the thum- bwheel 5 in direc- tion IIII. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Maintenance And Service

    – Unscrew the union nut 3 and the air cap 2. – Clean the nozzle 11 and the nozzle needle with diluting agent. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 26: Correction Of Malfunctions

    Turning the thumbwheel 5 in material direction I Clearance to spray surface too Reduce spray distance large Viscosity of spray material too low Reduce air flow; turn control knob 16 toward the left 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 3-pin plug to the 2-wire cable. should be carried out by an after-sales service The wires in the cable are coloured according to centre for Bosch power tools. the following code: In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Page 28 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 29: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique pour des opé- vement. Des cordons endommagés ou rations différentes de celles prévues emmêlés augmentent le risque de choc pourrait donner lieu à des situations dan- électrique. gereuses. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 30: Consignes De Sécurité Pour Les Systèmes De Pulvérisation Fine

    Les peau et injecte des toxiques dans le corps. matériaux inconnus peuvent causer des con- ditions dangereuses. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Description Du Fonctionnement

    N’utilisez l’outil électroportatif que lorsque vous pris dans l’emballage standard. vous rendez compte de toutes ses fonctions et êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Senior Vice President Head of Product Caractéristiques techniques Engineering Certification Système de pulvérisation fine PFS 105 E N° d’article 3 603 B06 2.. 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Puissance absorbée D-70745 Leinfelden-Echterdingen nominale Débit g/min Montage Puissance de pulvérisation Avant d’effectuer des travaux sur l’outil...
  • Page 33: Fonctionnement

    à pulvériser. Si le résultat n’est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort pas, procédez conformément à la description « Guide de dépannage » à la page 37. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 34: Mise En Service

    – Branchez la fiche dans la prise. – Prenez le pistolet-pulvérisateur en main et di- rigez-le vers la surface à pulvériser. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Il est recommandé de commencer avec le débit d’air maximal. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 36: Entretien Et Service Après-Vente

    – Nettoyez la buse 11 et l’aiguille de la buse sateur. Dans le cas de nettoyage non effectué ou avec du diluant. non conforme, aucune garantie n’est assumée. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Guide De Dépannage

    Le produit de pulvérisation est Ajouter du produit de pulvérisa- trop liquide tion original Le même endroit a été trop sou- Enlever la peinture et pulvériser vent pulvérisé moins souvent lors du deuxième essai Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 38 11 et du clapet auprès de la buse à air 2 La buse 11 est usée Remplacer la buse La buse 11 est desserrée Serrer 3 l’écrou-raccord 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Entretien

    être con- impérativement le numéro d’article à dix chif- fiée qu’à une station de service après-vente fres de l’outil électroportatif indiqué sur la pla- agréée pour outillage Bosch. que signalétique. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 40: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    : www.bosch-pt.com Seulement pour les pays de l’Union Les conseillers techniques Bosch sont à votre Européenne : disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Ne jetez pas votre appareil élec-...
  • Page 41: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléc- Tricas

    Puede resultar peligrosa la utiliza- ción de herramientas eléctricas por per- sonas inexpertas. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 42 Las chis- pas producidas en estos casos pueden pro- vocar la inflamación del ambiente. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Descripción Del Funcionamiento

    22 Copa viscosimétrica La herramienta eléctrica no es apropiada para procesar pinturas dispersantes, pinturas de lá- *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 44 K=1,5 dB. El nivel de ruido al trabajar puede llegar a supe- rar 80 dB(A). ¡Colocarse un protector de oídos! 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division La vibración típica en la mano/brazo es inferior D-70745 Leinfelden-Echterdingen a 2,5 m/s Datos técnicos...
  • Page 45 En caso de tener que diluir el material a pulveri- zar, proceda de la siguiente manera: – Tome la copa viscosimétrica 22. – Remueva bien el material. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 46: Puesta En Marcha

    Si el material a pulverizar se deposita sobre la – Saque el enchufe de la toma de corriente. boquilla y la tapa de aire, limpie ambas piezas con el diluyente empleado. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 La cantidad pulverizada Aumentar la canti- es insuficiente: dad pulverizada. – Gire el regulador 5 en dirección IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 48: Mantenimiento Y Servicio

    – Desconecte nuevamente la unidad base. – Vacíe completamente el depósito 8. – Verifique que el tubo de aspiración y la junta del depósito 10 estén libres de material y en buen estado. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Eliminación De Fallos

    Separación excesiva respecto al Reducir la separación área a tratar Material demasiado líquido Reducir el caudal de aire girando hacia la izquierda el mando girato- rio del caudal de aire 16 Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 50 10 dígitos que figura en la placa de ca- un servicio técnico autorizado para herramien- racterísticas de la herramienta eléctrica. tas eléctricas Bosch. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- claje ecológico. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 52: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    óleo, cantos afiados ções perigosas. ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados au- mentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Português | 53

    ção de bocal montada. A utilização de um bocal especial, com uma protecção de bocal apropriada, reduz a prossibilidade de um jac- to de alta pressão penetrar na pele e injectar venenos no corpo. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 54: Descrição De Funções

    *Acessórios apresentados ou descritos não perten- de exetá-las sem limitações ou se tiver sido res- cem ao volume de fornecimento. pectivamente instruído. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Dados Técnicos

    K=1,5 dB. O nível de ruído durante o trabalho pode ultra- passar 80 dB(A). Usar protecção auricular! 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division A vibração de mão e braço é tipicamente inferior D-70745 Leinfelden-Echterdingen a 2,5 m/s Dados técnicos Montagem Sistema de pulverização fina...
  • Page 56 Para material de pulverização que deve ser dilu- ído, proceda da seguinte maneira: – Pegue o copo graduado 22. – Misturar bem o material de pulverização. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Colocação Em Serviço

    – Colocar a pistola de pulverização no apoio peças com o solvente utilizado. – Puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 58 Muito pouco material de A quantidade de pulverização na superfí- material de pulveri- cie a ser pulverizada: zação deve ser au- mentada. – Girar a roda de ajuste 5 no senti- do IIII. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Manutenção E Serviço

    – Repetir os últimos três passos até sair produ- produtos químicos nocivos ao meio ambiente na to diluente claro da pistola de pulverização. canalização! – Desligar novamente a unidade de base. – Esvaziar completamente o recipiente 8. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 60: Eliminação De Avarias

    O material de pulverização é vis- Diluir o material de pulverização coso demais por mais outros 10 % e executar uma pulverização de ensaio Filtro de ar muito sujo Substituir o filtro de ar 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61 10 dígitos como consta na pla- de serviço autorizada para ferramentas eléctri- ca de características da ferramenta eléctrica. cas Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 62 Apenas países da União Europeia: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Não deitar ferramentas eléctricas compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- no lixo doméstico! sórios.
  • Page 63: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Non avvici- Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 64 Fonti di scintille di questo tipo possono causare un ’accensione dell’ambiente. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Descrizione Del Funzionamento

    74 dB(A). Incertezza della misura K=1,5 dB. Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB(A). Usare la protezione acustica! La vibrazione su mano-braccio è inferiore a 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 66: Componenti Illustrati

    D-70745 Leinfelden-Echterdingen l’uso non è compreso nella fornitura standard. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67 In caso di liquido da spruzzare che deve essere diluito procedere come segue: – Prendere il recipiente graduato 22. – Rimescolare bene il liquido da spruzzare. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 68 – Riempire il serbatoio con il liquido da spruz- resto. zare ed avvitare saldamente lo stesso alla pi- stola a spruzzo. – Mettere la pistola a spruzzo nel supporto 17. – Staccare la spina di rete della presa. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Indicazioni Operative

    Se il liquido da spruzzare dovesse depositarsi sulla bocchetta e sul coperchio dell’aria, pulire entrambi i pezzi con il diluente impiegato. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 70 Il liquido da spruzzare non può fuoriuscire. – Mettere la pistola a spruzzo sul supporto e premere contro la resistenza fino a quando la pistola è alloggiata in modo fisso nel suppor- 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Manutenzione Ed Assistenza

    – Spegnere nuovamente l’unità di base. vono penetrare nel terreno, nell’acqua sotterra- – Svuotare completamente il serbatoio 8. nea oppure nelle acque. Non versare mai pro- dotti chimici dannosi per l’ambiente nella canalizzazione! Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 72: Eliminazione Di Guasti

    Distanza dalla superficie da spruz- Ridurre la distanza di spruzzo zare troppo grande Liquido spruzzato troppo fluido Ridurre il flusso d’aria, ruotare verso sinistra la manopola per il flusso d’aria 16 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- zione dell’elettroutensile! tensili Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 74: Smaltimento

    Solo per i Paesi della CE: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Non gettare elettroutensili di- sizione per rispondere alle domande relative smessi tra i rifiuti domestici! all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Page 75: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Laat het gereedschap niet gebrui- ken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereed- schappen zijn gevaarlijk als deze door on- ervaren personen worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 76 Dergelijke vonkenbronnen kun- nen tot een ontsteking van de omgeving lei- den. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Gebruik Volgens Bestemming

    19 Handgreep verf, transparante lak, autolak, beits, 20 Toebehorenvak houtschuurmiddelen, bestrijdingsmiddelen te- 21 Luchtfilterafdekking gen plantenziekten, olie en desinfectiemidde- len. 22 Maatbeker * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 78: Montage

    K=1,5 dB. Engineering Certification Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) overschrijden. Draag een gehoorbescherming. De hand/arm-trilling is kenmerkend minder dan 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Technische gegevens Montage Fijnspuitsysteem PFS 105 E...
  • Page 79 Ga als volgt te werk bij spuitmateriaal dat ver- dund moet worden: – Neem de maatbeker 22. – Roer het spuitmateriaal goed door. – Vul het reservoir voor spuitmateriaal 8 met voldoende spuitmateriaal. (zie „Vullen met spuitmateriaal”, pagina 79) Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 80: Tips Voor De Werkzaamheden

    16 naar links tot deze niet meer gebruikte verdunningsmiddel. verder kan. – Plaats het spuitpistool in het opbergvak 17. – Trek de netstekker uit het stopcontact. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Draai het stelwiel 5 in de richting I. Te weinig spuitmateriaal De hoeveelheid op het spuitoppervlak: spuitmateriaal moet worden ver- groot. – Draai het stelwiel 5 in de richting IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 82: Onderhoud En Service

    – Maak het reservoir 8 volledig leeg. riolering. – Controleer of de stijgbuis met de reservoir- pakking 10 vrij van spuitmateriaal en onbe- schadigd is. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Storingen Verhelpen

    Te veel spuitmateriaal aange- Stelwiel 5 in de richting I draaien bracht Afstand tot spuitoppervlak te Spuitafstand verkleinen groot Spuitmateriaal te dun Luchthoeveelheid verminderen en draaiknop voor luchthoeveelheid 16 naar rechts draaien Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 84 Bosch elektrische gereedschappen. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 85 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com meld en op een voor het milieu verantwoorde België en Luxemburg wijze worden hergebruikt. Tel.: +32 (070) 22 55 65 Wijzigingen voorbehouden. Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 86: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Beskyt størst mulig maskinsikkerhed. kablet mod varme, olie, skarpe kanter el- ler maskindele, der er i bevægelse. Be- skadigede eller indviklede kabler øger risi- koen for elektrisk stød. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Dansk | 87

    Hold kabelstikket og kontakttrykkeren på substanser. sprøjtepistolen fri for farve og andre væ- sker. Hold aldrig i kablet til støtte ved stik- forbindelserne. En manglende overholdelse af ovenstående kan føre til elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 88: Beregnet Anvendelse

    19 Håndgreb 80 dB(A). 20 Tilbehørsrum Brug høreværn! 21 Luftfilterafdækning Hånd-arm-vibrationen er typisk under 2,5 m/s 22 Målebæger *Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Overensstemmelseserklæring

    Sprøjtefladen skal være ren, tør og fedtfri. – Gør glatte flader ru og fjern herefter slibestø- 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen vet. Bosch Power Tools...
  • Page 90 Er sprøjteresultatet ikke tilfredsstillende eller stolen. kommer der ikke farve ud, gør du som beskrevet ved „Afhjælpning af fejl“ på side 93. Bemærk: Når basisenheden er tændt, strømmer der altid luft ud af dysen 11. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Aflejrer sprøjtematerialet sig på dysen og luftka- øges. ppen, skal du rengøre begge dele med det an- vendte fortyndingsmiddel. – Drej indstillings- hjulet 5 i retning IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 92: Transport

    – Kontroller, om stigrøret med beholdertæt- ningen 10 er fri for sprøjtemateriale og er ubeskadiget. – Rengør beholderen og sprøjtepistolen udven- digt med en klud, der er dyppet i fortyndings- middel. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Afhjælpning Af Fejl

    Sprøjtemateriale er for tyndtfly- Tilsæt originalt sprøjtemateriale dende Der er sprøjtet alt for ofte over det Fjern farve og sprøjt ikke så ofte samme sted hen over et sted ved næste sprøj- teforsøg Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 94 Stigrør 10 er tilstoppet Rengør stigrør Udluftningsboring på stigrør 10 er Rengør stigrør og boring tilstoppet Sprøjtemateriale er for Fortynd sprøjtematerialet igen tyktflydende med 10 % og gennemfør en test- sprøjtning 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Ret til ændringer forbeholdes. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 96: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Detta garanterar att verk- pa kanter och rörliga maskindelar. Ska- tygets säkerhet upprätthålls. dade eller tilltrasslade nätsladdar ökar risken för elstöt. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Svenska | 97

    Håll nätkabelns stickkontakt och sprutpi- stolens tryckströmställare rena från färg och andra vätskor. Håll aldrig i kabeln som stöd för stickanslutningen. Försummelse att följa detta kan leda till elstötar. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 98: Ändamålsenlig Användning

    Ljudnivån under arbetet kan överskrida 19 Handtag 80 dB(A). 20 Tillbehörsfack Använd hörselskydd! 21 Luftfilterskydd Vibrationen i hand-arm underskrider i typiska 22 Mätglas fall 2,5 m/s *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte standardleveransen. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Vid arbete inomhus kan alla ytor som inte är täckta förorenas. Sprutytan måste vara ren, torr och fettfri. – Rugga upp släta ytor och avlägsna därefter 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen slipdammet. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 100 102) ”Åtgärder vid störningar” på sidan 103. – Tryck på sprutpistolens manöveromkopplare Anvisning: När basenheten är inkopplad ström- mar alltid luft till munstycket 11. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Om sprutvätska fastnar på munstycket eller luft- locket skall båda delar rengöras med det förtun- För tunnt skikt sprutäm- Mängden sprutäm- ningsmedel som används. ne på sprutytan: ne skall ökas. – Vrid ställratten 5 i riktning IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 102: Underhåll Och Service

    – Rengör behållaren och sprutpistolen utvän- digt med en trasa som fuktats med förtun- ningsmedel. – Skruva av huvmuttern 3 och luftlocket 2. – Rengör munstycket 11 och spridarnålen med förtunningsmedel. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Åtgärder Vid Störningar

    För låg tryckökning i behållaren 8 Skruva fast behållaren för sprut- ämnet på sprutpistolen på korrekt sätt Sprutämnet är trögflytande Späd sprutmaterialet ytterligare 10 % och provspruta Luftfiltret är mycket förorenat Byte av luftfilter Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 104 Om i elverktyget trots exakt tillverkning och Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe- sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa- ställningar det 10-siffriga produktnumret som ration utföras av auktoriserad serviceverkstad finns på elverktygets typskylt. för Bosch elverktyg. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 105 även på adressen: För att underlätta sortering vid återvinning är www.bosch-pt.com plastdelarna markerade. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning Endast för EU-länder: och inställning av produkter och tillbehör. Släng inte elverktyg i hushållsav-...
  • Page 106: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Med skadede eller opphopede a) Elektroverktøyet ditt skal alltid kun re- ledninger øker risikoen for elektriske støt. pareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opp- rettholdes maskinens sikkerhet. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Norsk | 107

    Hold støpselet til strømledningen og trykk- bryteren på sprøytepistolen fri for maling og andre væsker. Hold aldri i ledningen for å støtte stikkforbindelsene. Hvis dette ikke overholdes kan det medføre elektriske støt. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 108: Formålsmessig Bruk

    Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A). 18 Slangekopling (basisenhet) Bruk hørselvern! 19 Håndtak Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn 20 Tilbehørsrom 2,5 m/s 21 Luftfilterdeksel 22 Målebeger *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Certification sprøytemidler. Forberedelse av sprøyteflaten Merk: Dekk godt til omgivelsene rundt sprøyte- flaten. 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Sprøytetåken forurenser omgivelsene. Ved innendørs bruk kan alle overflater som ikke dek- kes til tilsmusses. Sprøyteflaten må være ren, tørr og fettfri.
  • Page 110 «Utbedring av feil» på side 113. luftmengde. («Innstilling av luftmengden», se side 112) – Trykk betjeningsbryteren 9 på sprøytepisto- len. Merk: Når basisenheten er innkoplet, strømmer det alltid luft ut på dysen 11. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Når sprøytematerialet setter seg på dysen og luftkappen, rengjør du begge deler med den an- For lite sprøytematerial Sprøytematerial- vendte tynneren. på sprøyteflaten: mengden må økes. – Drei stillhjulet 5 i retning IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 112: Service Og Vedlikehold

    – Kontroller om stigerøret med beholdertetnin- gen 10 er fri for sprøytematerial og ikke er skadet. – Rengjør beholderen og sprøytepistolen ut- vendig med en klut som er fuktet med et for- tynningsmiddel. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Utbedring Av Feil

    For lite trykk i beholderen 8 Skru beholderen for sprøytemate- rial riktig på sprøytepistolen For tykt sprøytematerial Fortynn sprøytemateriellet igjen 10 % og utfør en prøvesprøyting Luftfilteret er sterkt tilsmusset Utskifting av luftfilteret Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 114 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert som er angitt på elektroverktøyets typeskilt. serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Kunststoffdelene er markert, slik at de forskjelli- reservedeler finner du også under: ge materialsortene kan resirkuleres på korrekt www.bosch-pt.com måte. Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- Kun for EU-land: dukter og tilbehør. Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel!
  • Page 116: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Vahingoittuneet tai sot- a) Anna ainoastaan koulutettujen ammatti- keutuneet johdot kasvattavat sähköiskun henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja vaaraa. salli korjauksiin käytettävän vain alkupe- räisiä varaosia. Täten varmistat, että laite säilyy turvallisena. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Suomi | 117

    Pidä verkkojohdon pistotulppa ja suihkupis- sen käyttö vähentää altistumisen vaarallisille toolin käynnistyskytkin puhtaana maalista aineille. ja muista nesteistä. Älä koskaan tue verkko- johtoa pitämällä kiinni liitoksista. Noudatta- matta jättäminen saattaa johtaa sähköis- kuun. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 118: Määräyksenmukainen Käyttö

    Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A). 19 Kahva Käytä kuulonsuojaimia! 20 Tarvikelokero Tyypillinen käteen ja käsivarteen kohdistuva tä- 21 Ilmansuodattimen kansi rinä on alle 2,5 m/s 22 Mitta-astia *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Tekniset Tiedot

    Engineering Certification tävyyteen. Ruiskutettavan pinnan esikäsittely Huomio: Peitä ruiskutuspinnan ympäristö laajal- ti ja perusteellisesti. 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ruiskutussumu likaa ympäristöä. Käytettäessä sisätilassa saattavat kaikki peittämättömät pin- nat likaantua. Ruiskutettavien pintojen tulee olla puhtaita, kui- via ja rasvattomia.
  • Page 120 (”Ilmamäärän asetus”, dan ”Häiriöiden korjaus” sivulla 123 mukaan. katso sivu 122) – Paina suihkupistoolin käyttökytkintä 9. Huomio: Perusyksikön ollessa käynnissä, suutti- mesta 11 virtaa aina ilmaa. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Jos ruiskutettavaa ainetta kerrostuu suuttimeen ja ilmakupuun tulee molemmat osat puhdistaa Liian vähän ruiskutusai- Ruiskutettavan ai- käyutetyllä ohenteella. netta ruiskutettavaa ai- neen määrää tulee netta pinnalla: suurentaa. – Kierträ säätöpyö- rää 5 suuntaan IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 122: Hoito Ja Huolto

    – Tarkista, että nousuputki ja säiliön tiiviste 10 ovat puhtaita ja ehjiä. – Puhdista säiliö ja suihkupistooli ulkoa ohen- teeseen kostutetulla liinalla. – Kierrä irti kytkinmutteri 3 ja ilmakupu 2. – Puhdista suutin 11 ja suutinneula ohenteella. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Häiriöiden Korjaus

    Ruiskutettava aine on liian juokse- Lisää alkuperäistä ruiskutettavaa ainetta Ruiskutettu liian monta kertaa sa- Poista maali, äläkä ruiskuta seu- maan kohtaan raavalla kerralla niin monta kertaa samaan kohtaan Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 124 Puhdista suutin Nousuputki 10 on tukossa Puhdista nousuputki Nousuputken 10 tuuletusreikä on Puhdista nousuputki ja reikä tukossa Ruiskutettava aine on liian sakeaa Ohenna ruiskutettavaa ainetta edelleen 10 % ja suorita koeruis- kutus 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Hävitys Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- Suihkupistooli, perusyksikkö, lisätarvikkeet ja sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälli- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- seen uusiokäyttöön. huollon tehtäväksi. Muoviosat on merkitty lajipuhdasta kierrätystä Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa varten.
  • Page 126 Να μην εκθέτετε το μηχάνημα στη βροχή λειτουργία ή/και εκτός λειτουργίας είναι ή/και την υγρασία. Η διείσδυση νερού σε επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 127 δημιουργούν ένα εκρηκτικό περιβάλλον. σας, τότε να ζητήσετε αμέσως τη βοήθεια ενός γιατρού. Το υλικό ψεκασμού μπορεί να διαπεράσει το δέρμα σας και να διεισδύσει στο σώμα σας ακόμη και δια μέσου ενός γαντιού. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 128: Περιγραφή Λειτουργίας

    ψεκασμού χωρίς χρώματα και άλλα υγρά. Η χαρακτηριστική δόνηση χεριού-μπράτσου είναι Μην κρατήσετε ποτέ το καλώδιο από τα μικρότερη από 2,5 m/s βύσματα για να το υποστηρίξετε. Τυχόν αμέλειες κατά τη σύζευξη μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Δήλωση Συμβατότητας

    Dr. Eckerhard Strötgen 22 Δοσομετρικό κύπελλο Senior Vice President Head of Product *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν Engineering Certification περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 130 ψεκασμού να λαμβάνετε υπόψη σας την εκτόξευσης [ml] περιβαλλοντική τους συμβατότητα. Αραιωτικό [ml] Προετοιμασία της υπό ψεκασμό επιφάνειας Υπόδειξη: Να σκεπάζετε καλά και εκτενώς το γύρω χώρο της υπό ψεκασμό επιφάνειας. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Θέση εκτός λειτουργίας – Αφήστε ελεύθερο το διακόπτη χειρισμού 9 και γυρίστε το περιστρεφόμενο κουμπί 16 τέρμα αριστερά. – Τοποθετήστε το πιστόλι ψεκασμού στη βάση – Βγάλτε το φις δικτύου από την πρίζα. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 132 «σπάει» κι έτσι δημιουργείται μια ανομοιόμορφα ψεκασμένη επιφάνεια. Σε περίπτωση που στο ακροφύσιο ή/και στο καπάκι αέρα δημιουργηθούν ιζήματα από το υλικό ψεκασμού, τότε καθαρίστε και τα δυο εξαρτήματα με τον χρησιμοποιούμενο διαλύτη. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 133 – Γυρίστε το περιστρεφόμενο κουμπί 16 για να ρυθμίσετε τον όγκο αέρα και την πίεση για το υλικό ψεκασμού που χρησιμοποιείτε. ελάχιστος όγκος ελάχιστος όγκος αέρα αέρα Σας συμβουλεύουμε να αρχίζετε με το μέγιστο όγκο αέρα. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 134: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Ρυπογόνες χημικές ουσίες δεν επιτρέπεται να καταλήξουν στη γη, στα υπόγεια ή/και τα επίγεια – Απενεργοποιήστε εκ νέου τη βασική μονάδα. ύδατα. Μη χύνετε ρυπογόνες χημικές ουσίες στην – Αδειάστε τελείως το δοχείο 8. αποχέτευση! 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ψεκασμού σωστά στο πιστόλι ψεκασμού Παχύρρευστο υλικό ψεκασμού Αραιώστε το εκ νέου υπό ψεκασμό υλικό κατά 10 % και ακολούθως διεξάγετε έναν δοκιμαστικό ψεκασμό Πολύ λερωμένο φίλτρο αέρα Αλλαγή φίλτρου αέρα Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 136 Βούλωσε η τρύπα εξαερισμού στον Καθαρίστε τον κατακόρυφο κατακόρυφο σωλήνα 10 σωλήνα και την τρύπα Παχύρρευστο υλικό ψεκασμού Αραιώστε το εκ νέου υπό ψεκασμό υλικό κατά 10 % και ακολούθως διεξάγετε έναν δοκιμαστικό ψεκασμό 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 137 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο περιβάλλον. συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς τμήματα φέρουν ένα σχετικό χαρακτηρισμό.
  • Page 138: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    ş kablo elektrik çarpma 5) Servis tehlikesini art r r. a) Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzmanlara, orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 139 şalterini boya ve s v lardan uzak tutun. Fiş bağlant s n desteklemek için hiçbir zaman kablodan tutmay n. Bu uyar lara uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmas olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 140: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Çal şma s ras nda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir. *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart Koruyucu kulakl k kullan n! teslimat kapsam nda değildir. El-Kol titreşimi tipik olarak 2,5 m/s’den daha azd r. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Teknik Veriler

    Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 142 İnceltilmesi gereken püskürtme malzemesinde şu işlemleri yap n: – Ölçme kab n 22 al n. – Püskürtme malzemesini iyice kar şt r n. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Işletime Alma

    Püskürtme malzemesi uçta ve hava kapağ nda – Püskürtme tabancas n b rakma yuvas na 17 birikince her iki parçay da kulland ğ n z çözücü b rak n. madde ile temizleyin. – Şebeke fişini prizden çekin. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 144 çok az malzemesi miktar Köşe, kenar ve ulaş lmas zor olan yerler için püskürtme malzemesi art r lmal d r. miktar : noktasal huzme – Ayar düğmesini 5 IIII yönünde çevirin. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Bak M Ve Servis

    – Püskürtme tabancas ndan berrak inceltici madde ç k ncaya kadar son üç ad m tekrarlay n. – Temel birimi tekrar kapat n. – Kab 8 tam olarak boşalt n. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 146 Püskürtme malzemesinin k vam Orijinal püskürtme malzemesi çok ince ilave edin Ayn yere çok fazla püskürtme Boyay al n ve ikinci püskürtme yap lm ş işleminde ayn yerden daha fazla geçmeyin 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Ucu ve hava kapağ n temizleyin uçtan daml yor hava kapağ nda 2 birikiyor Uç 11 aş nm ş Ucu değiştirin Uç 11 gevşek Başl k somununu 3 s k n Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 148: Türkçe

    ülkelerin hukuk- www.bosch-pt.com lar na uyarlanmas uyar nca, kullan m ömrünü Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- tamamlam ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek...
  • Page 149: Polski | 149

    Urządzenie należy zabezpieczyć przed którego włącznik/wyłącznik jest deszczem i wilgocią. Przedostanie się uszkodzony. Elektronarzędzie, którego wody do elektronarzędzia podwyższa nie można włączyć lub wyłączyć jest ryzyko porażenia prądem. niebezpieczne i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 150 Ulatniające się palne natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. rozpuszczalniki powodują zagrożone Rozpylane medium może przedostać się pod wybuchem. skórę (a tym samym wniknąć do organizmu) nawet przez rękawice ochronne. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Opis Funkcjonowania

    Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie farbą lub innymi cieczami. Nie wolno nigdy przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s stosować przewodu jako podpory na połączeniach wtykowych. Zaniedbania w przestrzeganiu powyższych zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 152: Przedstawione Graficznie Komponenty

    Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Kupując farby, lakiery i pozostałe media do Ilość wyjściowa rozpylania, należy zwrócić uwagę na ich medium [ml] przyjazność dla środowiska. Rozcieńczalnik Przygotowywanie powierzchni pod obróbkę [ml] Wskazówka: Otoczenie miejsca obróbki należy dokładnie przykryć. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 154 – Zwolnić przełącznik funkcyjny 9 i przekręcić pokrętło 16 w lewo aż do oporu. – Odstawić pistolet natryskowy do przeznaczonego do tego celu uchwytu 17. – Wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Gdy pionowa rurka nie jest zanurzona w medium, ustaje wytwarzanie się mgły natryskowej, co powoduje powstanie nierównomiernej powłoki. Gdy medium zaczyna się gromadzić na dyszy i zatyczce, należy przeczyścić oba elementy używanym uprzednio rozcieńczalnikiem. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 156: Transport

    – Przekręcić pokrętło 16, aby ustawić wydatek osadzony w uchwycie. powietrza i ciśnienie pod jakim medium ma być rozpylane. minimalny maksymalny wydatek wydatek powietrza powietrza Zaleca się, aby rozpoczynać pracę przy maksymalnym wydatku powietrza. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Konserwacja I Serwis

    – Powtarzać ostatnie trzy czynności dopóty, substancji, szkodliwych dla środowiska dopóki z pistoletu nie zacznie wydostawać naturalnego do kanalizacji! się czysty rozcieńczalnik. – Ponownie wyłączyć jednostkę podstawową. – Całkowicie opróżnić pojemnik 8. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 158: Usuwanie Usterek

    Zbyt silna mgła lakiernicza Nałożono za dużo medium Przekręcić pokrętło 5 w kierunku I. Zbyt duża odległość od Zmniejszyć odstęp malowanej powierzchni Za rzadkie medium Zmniejszyć wydatek powietrza, przekręcić pokrętło do regulacji wydatku powietrza 16 w lewo 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 159 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro- ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 160: Usuwanie Odpadów

    Części z tworzyw sztucznych są odpowiednio znaleźć pod adresem: oznakowane celem odpowiedniego i www.bosch-pt.com odpowiedzialnego przeprowadzenia procesu Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch recyclingu. służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- Tylko dla państw należących do UE: lacją...
  • Page 161: Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí

    Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze Poškozené nebo spletené kabely zvyšují kvalifikovaným odborným personálem a riziko úderu elektrickým proudem. pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 162 Mějte své ruce a ostatní části těla vzdálené od rozprašovaného proudu. Jestliže rozprašovaný proud pronikne pokožkou, vyhledejte ihned lékařskou pomoc. Rozprašovaný materiál může proniknout dokonce i skrz rukavice do pokožky a může tak být vstříknut do těla. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Funkční Popis

    Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A). 20 Přihrádka na příslušenství Noste ochranu sluchu! 21 Kryt vzduchového filtru Vibrace paže je typicky nižší než 2,5 m/s 22 Odměrná nádobka *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 164 Příprava stříkané plochy Upozornění: Okolí stříkané plochy dalekosáhle a důkladně zakryjte. Rozprašovaná mlha znečišťuje okolí. Při 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen nasazení v interiérech mohou být všechny nezakryté plochy znečištěny. Stříkaná plocha musí být čistá, suchá a bez mastnoty.
  • Page 165: Uvedení Do Provozu

    žádná barva, postupujte jak je popsáno u „Odstranění poruch“ na straně 168. – Stlačte ovládací spínač 9 na stříkací pistoli. Upozornění: Pokud je základní jednotka zapnutá, na trysce 11 stále uniká vzduch. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 166: Pracovní Pokyny

    ředidlem. kolečko 5 směr Nastavení rozprašovacího obrazu (viz obr. F) IIII. Nikdy neobsluhujte ovládací spínač 9 zatímco přestavujete vzduchové víčko 2. – Povolte převlečnou matici 3. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Údržba A Servis

    – Nádobku 8 zcela vyprázdněte. – Zkontrolujte, zda je nasávací trubka s těsněním nádobky 10 prostá stříkaného materiálu a nepoškozená. – Vyčistěte nádobku a stříkací pistoli vně hadříkem navlhčeným v ředidle. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 168: Odstranění Poruch

    Příliš malá vzdálenost ke stříkané Zvětšete stříkací vzdálenost ploše Stříkaný materiál příliš řídký Přidejte původní stříkaný materiál Příliš často stříkáno přes totéž Odstraňte barvu a při druhém místo pokusu nestříkejte tak často přes jedno místo 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Ucpaná nasávací trubka 10 Nasávací trubku vyčistěte Ucpaný odvzdušňovací otvor na Nasávací trubku a otvor vyčistěte nasávací trubce 10 Stříkaný materiál příliš hustý Stříkaný materiál znovu rozřeďte o 10 % a proveďte zkušební nastříkání Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 170 Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu při otázkách ke koupi, používání a nastavení životní prostředí. výrobků a příslušenství.
  • Page 171: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    Nepoužívajte prívodnú šnúru na iný účel, nebezpečné vtedy, keď ho používajú ako je určená, napríklad na prenášanie neskúsené osoby. ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 172 ťažko odparovateľných a spôsobiť Vám vážne poranenie. V prípade uhľovodíkov alebo nejaké podobné vystreknutia na kožu neodkladne vyhľadajte materiály. Ľahko sa vyparujúce (prchavé) lekársku pomoc. horľavé rozpúšťadlá vytvárajú výbušné prostredie. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Používanie Podľa Určenia

    74 dB(A). Nepresnosť merania K=1,5 dB. Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad 80 dB(A). Používajte chrániče sluchu! Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 174: Vyobrazené Komponenty

    *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Príprava Práce

    Dezinfekčné prostriedky, neriedené prostriedky na ochranu rastlín Lakovacie farby riediteľné zriedený rozpúšťadlom alebo vodou, minimálne 10 % základné farby, krycie laky na motorové vozidlá a lazúrovacie laky nanášané v hrubej vrstve Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 176: Uvedenie Do Prevádzky

    – Striekaciu pištoľ postavte do odkladacieho nad hlavou rukoväti priestoru 17. – Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. – Naplňte striekaný materiál do nádržky a dobre ju priskrutkujte k striekacej pištoli. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Pokyny Na Používanie

    Keď sa striekaný materiál usadil na dýze a vzduchovom uzávere, vyčistite obe súčiastky pomocou rozpúšťadla, ktoré ste použili na riedenie striekaného materiálu. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 178: Transport

    (pozri obrázok H) – Otáčajte otočný gombík 16, aby ste nastavili množstvo vzduchu a tlak zodpovedajúci príslušnému rozstrekovanému materiálu. minimálne maximálne množstvo množstvo vzduchu vzduchu Odporúča sa začať pracovať s maximálnym množstvom vzduchu. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Údržba A Čistenie

    – Posledné tri kroky opakujte dovtedy, kým do vodných tokov. Nikdy nevylievajte nebude zo striekacej pištole vychádzať čisté chemikálie, ktoré poškodzujú životné riedidlo. prostredie, do kanalizácie! – Potom základnú jednotku opäť vypnite. – Nádržku 8 celkom vyprázdnite. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 180: Odstraňovanie Porúch

    I Vzdialenosť od striekanej plochy Zmenšite vzdialenosť od je príliš veľká striekanej plochy Striekaný materiál je príliš riedky Zredukujte množstvo vzduchu, otočný gombík pre množstvo vzduchu 16 otočte smerom doľava 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne treba dať opravu vykonať autorizovanej 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. štítku výrobku. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 182 Na recyklovanie podľa jednotlivých druhov sú na web-stránke: súčiastky z plastu označené. www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Len pre krajiny EÚ: Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Neodhadzujte ručné elektrické...
  • Page 183: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    és meg kell javíttatni. b) Tartsa távol az készüléket az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 184 A nagynyomású sugár mérgező anyagokat helyiségben elegendő friss levegőt. Az fecskendezhet a testébe és súlyos elpárolgó éghető oldószerek robbanékony sérüléseket okozhat. Ha a szórtt anyag a bőre környezetet hoznak létre. alá jutott, forduljon azonnal orvoshoz. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 185: A Működés Leírása

    Ellenkező esetben szintje 74 dB(A). Szórás K=1,5 dB. áramütést kaphat. A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Viseljen fülvédőt! A kéz-kar rezgésének tipikus értéke alacsonyabb, mint 2,5 m/sec Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 186: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 187: A Munka Előkészítése

    Ha optimális szórási mintát kap, akkor A ködpermet elszennyezi a környezetet. Zárt megkezdheti a szórást. helységekben végzett munka esetén minden le vagy nem fedett felület beszennyeződhet. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 188: Üzembe Helyezés

    és csak egy egyenletes, tiszta felületre – Kerülje el a szórási területen belül a szabad felállítani. megszakításokat. – Dugja be a hálózati csatlakozó dugót a A szórópisztoly egyenletes vezetése egységes dugaszolóaljzatba. felületi minőséget eredményez. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 189 5 szabályozókereket. Légszelep Sugár Alkalmazás függőleges lapos sugár vízszintes irányban végzett munkákhoz vízszintes lapos sugár függőleges irányban végzett munkákhoz Kör keresztmetszetű sugár a sarkokhoz, élekhez és nehezen hozzáférhető helyekhez Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 190: Karbantartás És Szerviz

    – Ürítse ki teljesen a 8 tartályt. – Ellenőrizze, hogy a 10 felszállócső a tartály tömítéssel szabad-e minden szórt anyagtól és hibátlan-e. – Egy hígítóval benedvesített kendővel tisztítsa meg kívülről a tartályt és a szórópisztolyt. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Az Üzemzavarok Elhárítása

    A szórt anyag túl híg Adjon hozzá eredeti (nem hígított) szórt anyagot Túl sokszor szórt anyagot Távolítsa el a festéket és a ugyanarra a pontra második kisérletnél ne szórjon annyiszor festéket ugyanarra a pontra Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 192 Szórt anyag rakódott le a 11 Tisztítsa meg a fúvókát ésa kicsöpög fúvókára és a 2 légszelepre légszelepet A 11 fúvóka elkopott Cserélje ki a fúvókát A 11 fúvóka meglazult Húzza meg szorosra a 3 hollandianyát 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 193 2002/96/EK sz. Európai www.bosch-pt.com Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog- A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít harmonizációjának megfelelően a már használ- Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem-...
  • Page 194: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    подходящие штепсельные розетки поддается включению или выключению, снижают риск поражения электротоком. опасен и должен быть отремонтирован. б) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Русский | 195

    то сразу обратитесь к врачу. Струя может Обеспечивайте хорошую вентиляцию на пробить кожу даже через перчатки и участке распыления и достаточную впрыснуть Вам распыляемое вещество. подачу свежего воздуха во всем помещении. Испарения горючих растворителей создают взрывоопасную атмосферу. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 196: Применение По Назначению

    штепсельном соединении. Упущения при Уровень шума на рабочем месте может пере- соблюдении могут повлечь за собой вышать 80 дБ(А). электрическое поражение. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха! Взвешенное ускорение, типично, менее 2,5 м/с 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Заявление О Соответствии

    Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, входят в стандартный комплект поставки. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 198: Работа С Инструментом

    лессирующие краски для окраске распылением рядом с водными толстослойного покрытия резервуарами или на соседних площадях непосредственно в водосборном бассейне. При приобретении красок, лаков и распыляемых средств обращайте внимание на их экологичность. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 199 для распыления над назад в – Установите пистолет-распылитель в головой направлении ручки подставку 17. – Выньте вилку шнура сети из штепсельной – Залейте распыляемый материал в стакан и розетки. привинтите его к пистолету-распылителю. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 200: Указания По Применению

    Не расходуйте полностью распыляемый материал из стакана. Если стояк не погружен в распыляемый материал, то распыляемый туман прерывается и возникает неравномерная поверхность. Скопления распыляемого материала на сопле и воздушном колпачке удаляйте использованным разжижителем. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Настройка расхода воздуха (см. рис. Н) – Вращайте ручку 16 для установка расхода воздуха и давления для применяемого материала распыления. минимальный максимальный поток воздуха поток воздуха Рекомендуется начинать с максимальным расходом воздуха. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 202: Техобслуживание И Сервис

    окружающей среды реактивы в канализацию! – Включите базовый блок и распылите разжижитель в пустую банку от краски. – Повторите последние три процесса до полной очистки пистолета-распылителя. – Выключите базовый блок. – Полностью опорожните стакан 8. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 203: Устранение Неисправностей

    Сильный красочный Слишком много краски Повернуть установочное туман нанесено колесико 5 в направление I Большое расстояние к Уменьшить расстояние обрабатываемой площади распыления Жидкая краска Уменьшить расход воздуха, повернуть ручку 16 налево Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 204 ные методы изготовления и испытания, вый- запчасти обязательно указывайте 10-разряд- дет из строя, то ремонт следует производить ный предметный номер по типовой табличке силами авторизованной сервисной мастер- электроинструмента. ской для электроинструментов фирмы Бош. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Утилизация по адресу: Пистолет-распылитель, базовый блок, www.bosch-pt.com принадлежности и упаковки следует сдать на Коллектив консультантов Bosch охотно помо- экологически чистую рециркуляцию отходов. жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей. Для сортировки отходов при утилизации детали из синтетических материалов...
  • Page 206 саме не користуєтеся, далеко від дітей. струмом. Не дозволяйте користуватися приладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали цю інструкцію. У разі застосування недосвідченими особами електроприлади несуть в собі небезпеку. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Українська | 207

    виробника розприскуваного матеріалу, Легколетучі розчинники, що випарувалися, включаючи вимогу користування створюють вибухонебезпечне середовище. особистим захисним спорядженням. Дотримуйтесь вказівок виробника, щоб зменшити ризик пожежі, а також травм, що можуть викликатися отрутними речовинами, канцерогенами тощо. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 208: Призначення Приладу

    Оцінений як А рівень звукового тиску від при- ладу становить, як правило 74 дБ(А). Похибка K=1,5 дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(А). Вдягайте навушники! Вібрація руки звичайно менша за 2,5 м/с 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Зображені Компоненти

    21 Кришка повітряного фільтра Senior Vice President Head of Product 22 Мірна склянка Engineering Certification *Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 210: Підготовка До Роботи

    Коли будете купувати фарби, лаки і матеріалу 8. (див. «Заливання розприскувані речовини, звертайте увагу на розприскуваного матеріалу», стор. 211) їхню екологічність. Підготовка обприскуваної поверхні Вказівка: Ґрунтовно і з запасом прикрийте оточення обприскуваної поверхні. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Початок Роботи

    добре прикрутіть його до пістолета- розприскувача. – Відпустіть перемикач 9 і поверніть поворотну ручку 16 ліворуч до упору. – Поставте пістолет-розприскувач у гніздо для зберігання 17. – Витягніть штепсель з розетки. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 212: Вказівки Щодо Роботи

    трубка для засмоктування рідини не буде занурена у розприскувану рідину, туман від розприскуваної рідини перерветься і утвориться нерівномірна поверхня. Якщо розприскуваний матеріал збереться на соплі і на повітряному ковпачку, прочистіть обидві деталі за допомогою використаного розріджувача. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Встановлення кількості повітря (див. мал. H) – Поверніть поворотну ручку 16, щоб встановити кількість повітря та тиск для використовуваного розприскуваного матеріалу. мінімальна максимальна кількість кількість повітря повітря Рекомендується починати з максимальної кількості повітря. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 214: Технічне Обслуговування І Сервіс

    – Знову надіньте кришку повітряного в бачок і добре прикрутіть його до фільтра. пістолета-розприскувача. – Декілька разів струсіть пістолет- розприскувач. – Увімкніть базовий вузол і розприскайте розріджувач у порожню банку з-під матеріалу. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Усунення Несправностей

    Правильно прикрутіть бачок для розприскуваного матеріалу до пістолета-розприскувача Розприскуваний матеріал Ще раз розбавте розприскуваний занадто в’язкотекучий матеріал на 10 % і здійсніть пробне розприскування Сильно забруднився повітряний Заміна повітряного фільтра фільтр Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 216 Забився вентиляційний отвір на Прочистіть трубку для трубці для засмоктування рідини засмоктування рідини і отвір Розприскуваний матеріал Ще раз розбавте розприскуваний занадто в’язкотекучий матеріал на 10 % і здійсніть пробне розприскування 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- окремо і утилізуватися екологічно чистим тин можна знайти за адресою: способом. www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам Можливі зміни. при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Україна...
  • Page 218 Feriţi cablul de căldură, ulei, acestea, poate duce la situaţii muchii ascuţite sau componente ale periculoase. sculei electrice aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau răsucite măresc riscul de electrocutare. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 219: Română | 219

    ştie dacă sunt periculoase. Produsele probabilitatea ca un jet de înaltă presiune să necunoscute pot genera condiţii periculoase. pătrundă prin piele şi să injecteze substanţe toxice în corp. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 220: Descrierea Funcţionării

    Folosiţi scula electrică numai dacă puteţi evalua în întregime toate funcţiile acesteia şi le puteţi executa fără restricţii sau dacă aţi primit îndrumări corespunzătoare în acest sens. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Certification Incertitudine K=1,5 dB. Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară D-70745 Leinfelden-Echterdingen valorii de 2,5 m/s Date tehnice Montare Sistem de pulverizare fină...
  • Page 222 – Luaţi vâscozimetrul 22. – Agitaţi bine produsul ce trebuie pulverizat. – Turnaţi suficient material de pulveriztat în recipientul pentru material de pulverizat 8. (vezi „Umplerea recipientului cu produsul ce trebuie pulverizat“, pagina 222) 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Punere În Funcţiune

    – Scoateţi din priză ştecherul de la reţea. Când se produc depuneri de produs de pulverizat pe duză şi pe clapeta de aer, curăţaţi ambele componente cu diluantul indicat. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 224: Transport

    5 în se fixează în acesta. direcţia I. Prea puţin produs Trebuie mărit pulverizat pe suprafaţa debitul de care trebuie pulverizată: pulverizare. – Rotiţi rozeta de reglare 5 în direcţia IIII. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Întreţinere Şi Service

    – Deconectaţi din nou unitatea de bază. – Goliţi complet recipientul 8. – Controlaţi dacă tubul de refulare şi garnitura recipientului 10 nu prezintă urme de produs de pulverizat şi dacă sunt în perfectă stare. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 226 Produsul ce trebuie pulverizat Diluaţi din nou cu 10 % materialul este prea vâscos de pulverizat şi executaţi o pulverizare de probă Filtrul de aer este foarte murdar Schimbara filtrului de aer 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 227 10 cifre, conform de asistenţă service autorizat pentru scule plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice. electrice Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 228: Serviciu De Asistenţă Tehnică Postvânzări Şi Consultanţă Clienţi

    Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: Numai pentru ţările UE: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde Nu aruncaţi sculele electrice în cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- gunoiul menajer! lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Page 229: Български | 229

    Електроинструмент, който не може да Проникването на вода в бъде включен или изключен по електроинструмент увеличава предвидения от производителя начин, е опасността от токов удар. опасен и трябва да бъде ремонтиран. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 230 пожарогасители на леснодостъпни места. кожата и да проникне в тялото Ви. Осигурявате добро проветрение в зоната на пръскане и достатъчно свеж въздух в цялото помещение. При изпаряването си разредителите създават взривоопасна среда. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 231 кабел и спусъка на пистолета за пръскане чисти от боя и други течности. Никога не ползвайте кабела за повдигане на връзката с удължител. Неспазването на тези правила могат да имат за последствие токов удар. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 232: Декларация За Съответствие

    Head of Product *Изобразените на фигурите или описани в ръко- Engineering Certification водството за експлоатация допълнителни при- способления не са включени в окомплектовката. 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Подготовка За Работа

    поносимостта им с околната среда. Начално Подготвяне на повърхността за напръскване количество боя 400 500 [ml] Упътване: Покрийте старателно широка зона около повърхността, която пръскате. Разредител [ml] – Разбъркайте пръсканата течност добре. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 234: Указания За Работа

    образува, когато следите се припокриват прибл 4 – 5 cm. време на работа основният модул да засмуква прах или други замърсявания. – Избягвайте прекъсванията на процеса върху обработваната повърхност. Внимавайте да не напръскате основния модул. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 235 максимален направление на дебит дебит пръскане Препоръчва се да започнете с максимален дебит на въздуха. хоризонтална плоска струя за вертикално направление на пръскане конична струя за ъгли, ръбове и труднодостъпни места Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 236: Поддържане И Сервиз

    – Почистете уплътнението на дюзата с (разтворител или вода) за използваната боя. разредител. – Вкарайте отново уплътнението на дюзата в Никога не потапяйте целия пистолет в пистолета. Внимавайте каналът да е разредителя. обърнат навън от пистолета. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 237: Отстраняване На Повреди

    Навийте правилно резервоара увеличава твърде много към пистолета Пръсканата течност е твърде гъста Отново разредете боята с 10 % и извършете пробно пръскане Въздушният филтър е силно замърсен Смяна на въздушния филтър Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 238 внимателно изпитване възникне повреда, телите на Бош, моля, непременно посочвайте електроинструментът трябва да се занесе за 10-цифрения каталожен номер, означен на ремонт в оторизиран сервиз за електро- табелката на електроинструмента. инструменти на Бош. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Тел.: +359 (02) 962 5302 съдържащите се в тях вторични суровини. Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Правата за изменения запазени. Факс: +359 (02) 62 46 49 Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 240 što je to predviđeno, može dovesti do Oštećen ili usukan priključni kabl opasnih situacija. povećava opasnost od strujnog udara. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 241 će mlaz pod visokim Nepoznati materijali mogu stvoriti opasne pritiskom prodreti u kožu i ubrizgati otrove u radne uslove. vaše telo. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 242: Opis Funkcija

    Nivo pritiska zvuka uredjaja vrednovan sa A tipično iznosi 74 dB(A). Nesigurnost K=1,5 dB. Nivo buke pri radu može prekoračiti 80 dB(A). Nosite zaštitu za sluh! Vibracija na ruci je tipično niža od 2,5 m/s 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Priprema flaše za prskanje Pažnja: Oko površine prskanja treba pokriti u širokom području i temeljito. Magla od prskanja zagađuje našu sredinu. Kod 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen primene u zatvorenim prostorima mogu se zagaditi sve nepokrivene površine.
  • Page 244: Puštanje U Rad

    Ako rezultat prskanja nije zadovoljavajući ili ne izlazi boja, postupajte kao i kod „Otklanjanje Pažnja: Kada je bazna jedinica uključena, na smetnji u radu“ na stranici 248 što je opisano. mlaznici 11 uvek izlazi vazduh. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Uputstva Za Rad

    će se magla prskanja i nastati će površina koja nije uniformna. Kada se materijal za prskanje nakupi na mlaznici i vazdušnoj kapi, oba dela očistite sa korištenim razređivačem. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 246: Transport

    čvrsto u spremištu. Ne može izlaziti napolje materijal za prskanje. – Stavite pištolj za prskanje na spremište i pritisnite ga sve dok ne „sedne“ čvrsto u spremištu. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 247: Održavanje I Servis

    – Do kraja ispraznite posudu 8. – Kontrolirajte da li je usponska cev sa zaptivkom posude 10 bez materijala za prskanje i neoštećena. – Očistite rezervar i pištolj za prskanje spolja sa nekom krpom natopljenom razredjivačem. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 248: Otklanjanje Smetnji U Radu

    Okrenite servo točkić 5 pravac I materijala za prskanje Preveliko rastojanje do površine Smanjiti rastojanje prskanja prskanja Materijal za prskanje je previše Smanjiti količinu vazduha redak Rotirajuće dugme za vazduh 16 okrenuti u levo 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i izrade i kontrole nekada otkazao, popravku naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električne alate. električnog alata.
  • Page 250: Srpski

    ćete i pod: Za regeneraciju prema vrstama delovi od www.bosch-pt.com plastike su označeni. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja Samo za EU-zemlje: proizvoda i pribora. Ne bacajte električni pribor u kućno djubre!
  • Page 251: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Poškodovani ali zamotani kabli povečajo 5) Servis tveganje električnega udara. a) Vaše električno orodje naj popravljajo samo pooblaščeni serviserji. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. S tem boste zagotovili varno delovanje naprave. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 252 Nikoli ne držite omrežnega kabla na stiku s podaljškom. Neupoštevanje navodil lahko posledično povzroči električni udar. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Opis Delovanja

    20 Predal za pribor Vibriranje rok in lahti je tipično nižje od 21 Pokrov zračnega filtra 2,5 m/s 22 Merilna čaša *Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 254 Predpriprava pršilne površine Opozorilo: Okolico pršilne površine morate obsežno in temeljito prekriti. Pršilna meglica onesnažuje okolico. Pri uporabi 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen v notranjih prostorih lahko onesnažite vse nepokrite površine. Pršilna površina mora biti čista, suha in brez maščobe.
  • Page 255 257) opisano v poglavju „Odprava motenj“ na – Na pršilni pištoli pritisnite stikalo za strani 258. upravljanje 9. Opozorilo: Ko je osnovna enota vklopljena, na šobi 11 vedno uhaja zrak. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 256: Navodila Za Delo

    Če se pršilni material odlaga na šobi in na razprševalnem pokrovu, očistite oba dela z uporabljenim topilom. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 257: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pršilno pištolo in posodo za pršilni material morate vedno očistiti z ustreznim razredčilom (topilo ali voda), ki ga uporabljate tudi za razredčevanje pršilnega materiala. Pršilne pištole ne smete nikoli v celoti potopiti v čistilno sredstvo. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 258: Odprava Motenj

    Premalo pršilnega materiala na Pršite večkrat po pršilni površini pršilni površini; niste dovolj krat pršili po pršilni površini Pršilni material je pregost Ponovno razredčite pršilni material za 10 % in izvedite preizkusno pršenje 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Pršilni material kaplja s Odlaganje pršilnega materiala na Očistite šobo in razprševalni šobe šobi 11 in razprševalnem pokrovu pokrov Šoba 11 je obrabljena Zamenjajte šobo Šoba 11 se je razrahljala Privijte prekrivno matico 3 Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 260 Pridržujemo si pravico do sprememb. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Page 261: Hrvatski | 261

    Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 262 Utikač mrežnog kabela i okidač prekidača pištolja za prskanje držite dalje od boja i drugih tekućina. Nikada ne izvlačite utikač iz utičnice potezanjem za kabel. Inače bi moglo doći do strujnog udara. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 263: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Vibracije na šaci-ruci su obično manje od 19 Ručka 2,5 m/s 20 Pretinac za pribor 21 Poklopac filtera za zrak 22 Mjerna čaša *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 264 Priprema boce za prskanje Napomena: Okolinu površine prskanja pokrije u širokom opsegu i temeljito. Magla od prskanja zagađuje okolinu. Kod 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen primjene u zatvorenim prostorima mogu se zagaditi sve nepokrivene površine. Površina prskanja mora biti čista, suha i bez masnoća.
  • Page 265 Ako rezultat prskanja nije zadovoljavajući ili ne Napomena: Kada je bazna jedinica uključena, na izlazi nikakva boja, postupite kao kod sapnici 11 uvijek istrujava zrak. „Otklanjanje smetnji u radu“, kao što je opisano na stranici 268. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 266: Upute Za Rad

    Kada se materijal za prskanje nakupi na sapnici i zračnoj kapi, oba dijela očistite sa korištenim – Okrenite kotačić razrjeđivačem. za namještanje 5 u smjeru IIII. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 267: Održavanje I Servisiranje

    čisti razrjeđivač. – Ponovno isključite baznu jedinicu. – Do kraja ispraznite spremnik 8. – Kontrolirajte da li je uzlazna cijev sa brtvom spremnika 10 bez materijala za prskanje i neoštećena. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 268 Materijal za prskanje je suviše Dodati originalni materijal za rijedak prskanje Suviše često se prska po istom Skinuti boju i kod drugog pokušaja mjestu prskanja ne prskati suviše često po istom mjestu 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Naslage prskanog materijala na Očistiti sapnicu i zračnu kapu na sapnici sapnici 11 i zračnoj kapi 2 Sapnica 11 je zatvorena Zamijeniti sapnicu Sapnica 11 je otpuštena Stegnuti završnu maticu 3 Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 270 Zadržavamo pravo na promjene. www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Page 271: Üldised Ohutusjuhised

    Vigastatud või keerduläinud toitejuhe suurendab 5) Teenindus elektrilöögi ohtu. a) Laske elektrilist tööriista parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 272 Sobivate kaitsevahendite Ärge kunagi hoidke juhet toetuseks kasutamine vähendab ohtlike ainetega pistikühendusest. Juhiste eiramise kokkupuutumise võimalust. tagajärjeks võib olla elektrilöök. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 273: Nõuetekohane Kasutamine

    21 Õhufiltri kate Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A). 22 Mõõteanum Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Käe-randme-vibratsioon on tavaliselt alla *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis 2,5 m/s olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 274: Tehnilised Andmed

    Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Lahjendamist vajava pihustatava aine puhul toimige järgnevalt: – Võtke mõõteanum 22. – Segage pihustatav aine korralikult läbi. – Täike pihustatava aine mahuti 8 piisava hulga pihustatava ainega. (vt „Mahuti täitmine pihustatava ainega“, lk 275) Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 276 16 lõpuni paremale. Kui pihustatav aine sadestub otsaku ja – Asetage pihustuspüstol alusele 17. õhuregulaatori külge, puhastage mõlemad – Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja. detailid kasutatud lahjendiga. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Pinnal on liiga palju Pihustatava aine pihustatavat ainet: kogust tuleb vähendada. – Keerake regulaatorit 5 suunas I. Pinnal on liiga vähe Pihustatava aine pihustatavat ainet: kogust tuleb suurendada. – Keerake regulaatorit 5 suunas IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 278: Hooldus Ja Teenindus

    – Lülitage põhirakis uuesti välja. – Tühjendage mahuti 8 täielikult. – Kontrollige, kas toru koos mahuti tihendiga 10 on pihustatavast ainest puhas ja kahjustamata. – Puhastage mahuti ja pihustuspüstoli välispinnad lahjendisse kastetud lapiga. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Pihus on liiga peen Pihustatud on liiga palju ainet Keerake regulaatorit 5 suunas I Kaugus töödeldavast pinnast on Vähendage kaugust liiga suur Pihustatav aine on liiga vedel Vähendage õhukogust, keerake õhukoguse pöördnuppu 16 vasakule Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 280 Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb tellimisel näidake kindlasti ära seadme see lasta parandada Boschi elektriliste andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. käsitööriistade volitatud remonditöökojas. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 281: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Tel.: + 372 (0679) 1122 mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud Fax: + 372 (0679) 1129 elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 282 ļauj samazināt elektriskā trieciena ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams saņemšanas risku. lietošanai un to nepieciešams remontēt. b) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 283: Latviešu | 283

    Iztvaikojot viegli degošiem veicināt indīgu vielu iekļūšanu ķermeņa šķīdināšanas līdzekļiem, telpā rodas audos, kas var izraisīt nopietnus miesas ugunsnedroša situācija. bojājumus. Ja izsmidzināmās vielas strūkla iespiežas ādā, griezieties pie ārsta. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 284: Funkciju Apraksts

    74 dB(A). Izkliede K=1,5 dB. elektriskā trieciena saņemšanai. Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A). Izmantojiet ausu aizsargus! Vibrācija, kas iedarbojas uz strādājošās personas rokām, tipiskā gadījumā nepārsniedz 2,5 m/s 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 285: Attēlotās Sastāvdaļas

    *Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 286 ūdenskrātuvju malās un to (skatīt sadaļu „Izsmidzināmās vielas tuvumā, kā arī ūdens iesūknēšanas vietu iepildīšana“, lappusē 287) tiešā tuvumā. Iegādājoties krāsas, lakas un citas izsmidzināmās vielas, ņemiet vērā to iespējamo ietekmi uz apkārtējo vidi. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 287 – Atlaidiet palaišanas slēgu 9 un pagrieziet rokturi 16 līdz galam pa kreisi. – Ievietojiet izsmidzināšanas pistoli padziļinājumā 17. – Atvienojiet elektroinstrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 288: Norādījumi Darbam

    Ja stāvcaurule vairs neskar izsmidzināmo vielu, tiek pārtraukta aerosola veidošanās, radot nevienmērīgu virsmas pārklājumu. Ja izsmidzināmā viela izsēžas uz sprauslas un sprauslas nosegvāciņa, notīriet šīs abas daļas ar izmantojamo atšķaidīšanas līdzekli. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 289 17. Pateicoties īpašam turētājam, izsmidzināšanas pistole stingri turas padziļinājumā. No tās nevar izlīt izsmidzināmā viela. – Ievietojiet izsmidzināšanas pistoli padziļinājumā un nedaudz piespiediet, līdz tā stingri fiksējas. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 290: Apkalpošana Un Apkope

    Nepieļaujiet, lai apkārtējai videi kaitīgās atšķaidīšanas līdzeklis. ķimikālijas nokļūst augsnē, iesūcas – Tad izslēdziet bāzes bloku. gruntsūdeņos vai iekļūst ūdenskrātuvēs. – Pilnīgi iztukšojiet tvertni 8. Neizlejiet apkārtējai videi kaitīgās ķimikālijas kanalizācijas sistēmā! 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 291: Kļūmju Novēršana

    Pagrieziet regulatoru 5 virzienā I atomizācija vielas Attālums līdz apsmidzināmajai Samaziniet apsmidzināšanas virsmai ir pārāk liels attālumu Izsmidzināmā viela ir pārāk šķidra Samaziniet gaisa plūsmu, pagriežot regulēšanas rokturi 16 pa kreisi Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 292 10 zīmju izstrādājuma ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remon- numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu marķējuma plāksnītes. remonta darbnīcā. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Izstrādājuma plastmasas detaļas ir attiecīgi atrast arī interneta vietnē: marķētas, kas atvieglo to šķirošanu. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Tikai ES valstīm palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Neizmetiet nolietotos elektro- lietošanu un regulēšanu.
  • Page 294 Elektrinį įrankį remontuoti turi tik tepalų, aštrių briaunų ir besisukančių kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik dalių. Pažeisti arba susipynę laidai originalias atsargines dalis. Taip bus padidina elektros smūgio pavojų. užtikrinama, jog prietaisas išliks saugus. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 295: Lietuviškai | 295

    Saugokite, kad ant maitinimo laido kištuko ir purškimo pistoleto jungiklio nepatektų dažų ir kitokių skysčių. Niekada nelaikykite laido ant kištukinių jungčių. Gali iškilti elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 296: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    Triukšmo lygis dirbant su prietaisu gali viršyti *Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į 80 dB(A). standartinį komplektą neįeina. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Išmatuotas vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis nei 2,5 m/s 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Purškiamo paviršiaus paruošimas Nuoroda: Plotą aplink purškiamą paviršių kiek galima daugiau rūpestingai apdenkite. Purškiant susidarantis rūkas užteršia aplinką. 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Purškiant viduje gali būti užteršiami visi neapdengti paviršiai. Purškiamas paviršius turi būti švarus, sausas ir neriebaluotas.
  • Page 298: Paruošimas Darbui

    („Oro kiekio nustatymas“, žr. 300 psl.) Jei nesate patenkinti purškimo rezultatais arba – Paspauskite ant purškimo pistoleto esantį dažai nesipurškia, atlikite veiksmus, aprašytus valdymo jungiklį 9. skyrelyje „Gedimų šalinimas“ 301 psl. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Kai siurbimo vamzdelis nėra panardintas į purškiamą medžiagą, nebesusidaro purškiamas rūkas ir paviršius nupurškiamas netolygiai. Jei ant antgalio ir oro gaubtelio yra purškiamos medžiagos nuosėdų, abi dalis nuvalykite naudojamu skiedikliu. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 300: Priežiūra Ir Servisas

    (tirpikliu arba vandeniu) priklausomai nuo naudojamos purškiamos medžiagos. Niekada nepanardinkite viso purškimo pistoleto į valymo priemonę. Purškimo pistoleto antgalių ir kiaurymių orui niekada nevalykite smailiais metaliniais daiktais. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 301: Gedimų Šalinimas

    Purškimo atstumą sumažinkite. paviršiaus. Ant purškiamo paviršiaus per Paviršių purkškite daugiau. mažai purškiamos medžiagos, paviršius per retai apipurkštas. Purškiama medžiaga per tiršta. Purškiamą medžiagą dar kartą atskieskite 10 % ir atlikite bandomąjį purškimą. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Page 302 Per antgalį laša purškiama Ant antgalio 11 ir oro gaubtelio 2 Antgalį ir oro gaubtelį išvalykite. medžiaga. yra purškiamos medžiagos nuosėdų. Susidėvėjęs antgalis 11. Antgalį pakeiskite. Antgalis 11 atsilaisvinęs. Užveržkite gaubiamąją veržlę 3. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti ļrankių remontas: +370 (037) 713352 atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių Faksas: +370 (037) 713354 klientų aptarnavimo skyriuje. El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis Sunaikinimas būtina nurodyti dešimtženklį...

Table des Matières