Bosch PFS 1000 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PFS 1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

OBJ_BUCH-2216-004.book Page 1 Monday, November 16, 2015 9:14 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1LB (2015.04) PS / 251 EURO
PFS
1000 | 2000
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke gebruiks-
эксплуатации
aanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PFS 1000

  • Page 1 OBJ_BUCH-2216-004.book Page 1 Monday, November 16, 2015 9:14 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1000 | 2000 1 609 92A 1LB (2015.04) PS / 251 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lietuviškai ........Puslapis 234 ......1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2216-004.book Page 3 Monday, November 16, 2015 9:14 AM PFS 1000 PFS 2000 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2216-004.book Page 4 Monday, November 16, 2015 9:14 AM (PFS 2000) 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2216-004.book Page 5 Monday, November 16, 2015 9:14 AM – Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 6 OBJ_BUCH-2216-004.book Page 6 Monday, November 16, 2015 9:14 AM 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Feinsprühsysteme

     Sorgen Sie für gute Belüftung im Sprühbereich und für Bestimmungsgemäßer Gebrauch ausreichend Frischluft im gesamten Raum. Verdunsten- de brennbare Lösemittel schaffen eine explosive Umge- PFS 1000 bung. Das Elektrowerkzeug ist nur bestimmt zum Zerstäuben von lö-  Sprühen und reinigen Sie nicht mit Materialien, deren semittelhaltigen und wasserverdünnbaren Lackfarben, Lasu-...
  • Page 9: Abgebildete Komponenten

    10 O-Ring *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in 11 Dichtscheibe unserem Zubehörprogramm. 12 Steigrohr Technische Daten Feinsprühsystem PFS 1000 PFS 2000 Sachnummer 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Nennaufnahmeleistung Förderleistung ml/min Zeitaufwand für 2 m...
  • Page 10: Konformitätserklärung

    EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. Stellen Sie dabei sicher, dass der O-Ring 10 auf der Düsen- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: kappe bleibt. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Schrauben Sie die gewünschte Düsenkappe in das Gewin- 70538 Stuttgart, GERMANY de in der Sprühpistole.
  • Page 11  Sprühen Sie nicht auf sich selbst, auf andere Personen Sprühen Sie den Behälter für das Sprühmaterial nie ganz leer. oder Tiere. Wenn das Steigrohr nicht mehr in das Sprühmaterial taucht, Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 12: Wartung Und Service

    Sprühpistole. Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung le Arbeitsrichtung werden keine Gewährleistungsansprüche übernommen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Rundstrahl für gefährdungen zu vermeiden. Ecken, Kanten und schwer zugängliche...
  • Page 13: Behebung Von Störungen

    Sprühmaterial erneut verdünnen und Probe- sprühung durchführen Luftfilter 26 stark verschmutzt Luftfilter wechseln Zu starker Farbnebel Zu viel Sprühmaterial aufgetragen Stellrad 5 Richtung – drehen Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 14: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- Zur Luhne 2 zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie 37589 Kalefeld – Willershausen auch unter: Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- www.bosch-pt.com stellen oder Reparaturen anmelden. Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
  • Page 15: Entsorgung

    There is an increased risk of electric shock if your body is adjustments, changing accessories, or storing power earthed or grounded. tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 16: Product Description And Specifications

    Volatile Intended Use evaporating solvents create an explosive environment. PFS 1000  Do not spray in the vicinity of ignition sources, such as The power tool is only intended for atomising solvent-based static electricity sparks, open flames, pilot lights, hot...
  • Page 17: Technical Data

    EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. poorly maintained, the vibration emission may differ. This Technical file (2006/42/EC) at: may significantly increase the exposure level over the total Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, working period. 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools...
  • Page 18: Preparing For Operation

    Engineering PT/ETM9 plug. Preparing for Operation  Spraying on the sides of water bodies (lakes, rivers, Robert Bosch Power Tools GmbH etc.) or neighbouring surfaces in the direct catchment 70538 Stuttgart, GERMANY area is not permitted. Stuttgart, 01.01.2017 When purchasing paint, varnish and spray material, pay at- tention to their environmental compatibility.
  • Page 19: Working Advice

    Working Advice horizontal working Spraying (see figure F) direction Round jet for cor- ners, edges and hard to reach loca- tions Note: Observe the wind direction when operating the power tool outdoors. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 20: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Slide the container seal 14 upward again into the groove of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the suction tube 12. der to avoid a safety hazard.
  • Page 21: Correction Of Malfunctions

    Dilute the spray material again and carry out a test-spray run Spray material dirty (lumps of paint) Completely empty and clean the spray gun; pour the spray material through the filling sieve when filling Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 22: After-Sales Service And Application Service

    E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Spray gun, electrical unit, accessories and packaging should the collection of a product in need of servicing or repair. be sorted for environmental-friendly recycling.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Pour Les Systèmes De Pulvérisation Fine

     Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- des extincteurs/des équipements et matériels de sapeurs- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur pompiers prêts à être mis en service. contrôle de l’outil dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 24: Description Et Performances Du Produit

     Veiller à garantir une bonne aération dans la zone de Utilisation conforme pulvérisation et assez d’air frais dans le local entier. PFS 1000 Les solvants inflammables qui se volatilisent génèrent une L’outil électroportatif n’est conçu que pour la pulvérisation de ambiance explosive.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, la norme EN 60745-1, EN 50580 : 70538 Stuttgart, GERMANY <2,5 m/s...
  • Page 26: Fixation De La Sangle (Voir Figure B)

    La surface à pulvériser doit être propre, sèche et exempte de – Effectuez une pulvérisation d’essai sur une surface-té- gras. moin. (voir « Pulvérisation », page 27) 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Utilisation

    – Effectuez d’abord une pulvérisation d’essai et réglez la dif- sens de travail hori- fusion et la quantité du produit de pulvérisation conformé- zontal ment au produit de pulvérisation. (pour les réglages, voir les chapitres suivants) Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 28: Pauses De Travail Et Transport (Voir Figures H-I)

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Réglage de la quantité du produit de pulvérisation ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- (voir figure G) vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    Le brouillard de peinture est trop Trop de produit de pulvérisation appliqué Tourner la molette 5 dans le sens – fort La distance vers la surface à pulvériser est Réduire la distance trop grande Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 30: Service Après-Vente Et Assistance

    Tel. : (01) 43119006 sous : Fax : (01) 43119033 www.bosch-pt.com E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Belgique, Luxembourg produits et leurs accessoires. Tel. : +32 2 588 0589...
  • Page 31: Español

     Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No una descarga eléctrica. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 32 Peligro de autoinflamación. Cuide que en todo momento estén disponibles, y en condiciones para funcionar, extin- tores/aparatos de extinción. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. 18 Cierre de bayoneta Expediente técnico (2006/42/CE) en: 19 Unidad base Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 20 Interruptor de conexión/desconexión 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 34 OBJ_BUCH-2216-004.book Page 34 Monday, November 16, 2015 9:14 AM 34 | Español Henk Becker Helmut Heinzelmann Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Executive Vice President Head of Product Certification Stuttgart, 01.01.2017 Engineering PT/ETM9 Datos técnicos Pistola de pintar (pulverización fina)
  • Page 35 55 °C. La dilución de p. ej. lacas – Suelte el interruptor de mando 6 y desplace el interruptor con disolventes reduce el punto de inflamación. de conexión/desconexión 20 hacia detrás. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 36: Instrucciones Para La Operación

    Durante el trabajo puede colgarse la unidad base 19 con la ayuda de la correa de transporte 22 transversalmente sobre el hombro.  Nunca accione el gatillo 6 mientras esté ajustando la ta- pa de aire 2. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá sito 14 estén libres de material y en buen estado. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado En caso necesario, limpie otra vez la junta del depósito 14 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la...
  • Page 38: Eliminación De Fallos

    Material de pulverización sucio (grumos de pin- Vaciar completamente la pistola de pulverización tura) y limpiarla; en el llenado, verter el material de pulverización a través de un tamiz de llenado 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Português

    Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 advertência e todas as instruções.
  • Page 40  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- mento pode levar a lesões. al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Utilização Conforme As Disposições

    Utilização conforme as disposições  Assegure uma boa ventilação na área de pulverização e suficiente ar fresco em todo o recinto. Solventes infla- PFS 1000 máveis evaporados criam um ambiente explosivo. A ferramenta eléctrica destina-se apenas à pulverização de  Não pulverize nem limpe com materiais cujo ponto de tintas de verniz, vernizes transparentes, primário, verniz...
  • Page 42: Dados Técnicos

    Robert Bosch Power Tools GmbH normas: EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. 70538 Stuttgart, GERMANY Processo técnico (2006/42/CE) em: Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43 ção por cima da cabeça Observe a compatibilidade com o meio ambiente ao comprar – Executar uma pulverização de ensaio sobre uma superfície tintas, vernizes e produtos de pulverização. de teste. (veja “Pulverizar”, página 44) Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 44: Indicações De Trabalho

    – Sempre realizar uma pulverização de teste e ajustar a pul- para o sentido hori- verização e a quantidade do material de pulverização de zontal de trabalho acordo com o material de pulverização. (Os ajustes encon- tram-se nos trechos a seguir) 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá do material de pulverização: ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- –: mínima quantidade do material de pulverização, venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch +: máxima quantidade do material de pulverização.
  • Page 46: Eliminação De Avarias

    Foi aplicado demasiado material de pulveri- Girar a roda de ajuste 5 no sentido – zação A distância da superfície a ser pulverizada é Reduzir a distância de pulverização grande demais 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Eliminação com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- A pistola de pulverização, a unidade eléctrica, os acessórios e cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 48: Italiano

     Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla schio d’insorgenza di scosse elettriche. macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Uso Conforme Alle Norme

    Uso conforme alle norme  Provvedere ad una buona aerazione nel settore di PFS 1000 spruzzo ed a sufficiente aria fresca nell’intero ambien- L’elettroutensile è destinato esclusivamente alla nebulizzazio- te. Solventi infiammabili che evaporano creano un am- ne di pitture contenenti solventi e diluibili in acqua, vernici biente esplosivo.
  • Page 50: Componenti Illustrati

    L’accessorio completo è contenuto nel (PFS 2000) nostro programma accessori. 10 O-ring Dati tecnici Sistema a microspruzzo PFS 1000 PFS 2000 Codice prodotto 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Potenza nominale assorbita Potenza di alimentazione...
  • Page 51 9. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: – Per sostituire la calotta ugello, svitare il dado di raccordo Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY – Estrarre la calotta aria 2 e la rondella di tenuta 11. Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Page 52: Indicazioni Operative

    «Eliminazione di guasti» – Spostare la pistola a spruzzo in modo uniforme, in senso a pagina 54. verticale o orizzontale, in funzione dell’impostazione di spruzzatura. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Manutenzione Ed Assistenza

    In caso di pulizia assente o non corretta, accesso non si potrà reclamare alcun diritto di garanzia. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 54: Eliminazione Di Guasti

    – Smontare il dado di raccordo 3, la calotta aria 2, la rondella troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza. di tenuta 11, la calotta ugello utilizzata 9/8 con l'anello to-...
  • Page 55 Assistenza clienti e consulenza impieghi Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative accessori.
  • Page 56: Smaltimento

    Svizzera Elektrische veiligheid  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Tel.: (044) 8471513 geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-...
  • Page 57 Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- pen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 58: Gebruik Volgens Bestemming

    Informatie over geluid en trillingen Gebruik volgens bestemming Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-1, EN 50580. PFS 1000 Het elektrisch gereedschap is alleen bestemd voor het ver- Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het gereedschap bet- stuiven van oplosmiddelhoudende en met water verdunbare draagt kenmerkend 79 dB(A).
  • Page 59: Montage

    18 uit de aansluiting 4 trekken). Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Draagriem bevestigen (zie afbeelding B) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, U kunt de basiseenheid met een draagriem 22 omhangen, zo- 70538 Stuttgart, GERMANY dat u alle te bewerken oppervlakken goed kunt bereiken en u...
  • Page 60 – Schroef het reservoir 7 van het spuitpistool los. – Vul het spuitmateriaal maximaal tot aan de 800-marke- ring in het reservoir 7. Opmerking: Houd rekening met de windrichting wanneer u het elektrische gereedschap buitenshuis gebruikt. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Onderhoud En Service

     Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.  Reinig de verschillende delen van het fijnspuitsysteem na elk gebruik grondig, vooral alle componenten die met verf in aanraking komen. Een deskundige reiniging Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 62: Storingen Verhelpen

    – Schud het spuitpistool meermaals. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze – Schroef het reservoir 7 eraf en leeg het reservoir volledig in werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice een lege materiaalbus. voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd –...
  • Page 63 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: België www.bosch-pt.com Tel.: (02) 588 0589 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Fax: (02) 588 0595 gen over onze producten en toebehoren. E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 64: Dansk

     Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal stød. repareres. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Beregnet Anvendelse

    Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Beregnet anvendelse Sikkerhedsinstrukser for finsprøjtesystemer  Hold arbejdsområdet rent, godt oplyst og fri for farve- PFS 1000 eller opløsningsmiddelbeholdere, klude og andre El-værktøjet er kun beregnet til forstøvning af opløsningsmid- brændbare materialer. Mulig fare for selvantændelse.
  • Page 66: Overensstemmelseserklæring

    Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745-1, EN 50580: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, <2,5 m/s , K= 1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio-...
  • Page 67 4, før du ifylder sprøjteemnet). – Sæt lufthætten 2 med tætningsskiven 11 på dysehætten, – Skru beholderen 7 af sprøjtepistolen. og spænd omløbermøtrikken 3. – Fyld sprøjteemne maksimalt op til 800-markeringen i beholderen 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 68 Bemærk: Hold øje med vindretningen, hvis el-værktøjet an- steder vendes ude i det fri. – Gennemfør først en prøvesprøjtning og indstil sprøjtebille- det og sprøjtematerialemængden, så begge dele passer til sprøjtematerialet. (indstillinger se efterfølgende afsnit) 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Vedligeholdelse Og Service

    – Monter sprøjtemalingssystemet igen i omvendt rækkeføl- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Skub beholderpakningen 14 opad igen og ind i noten på værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 70: Afhjælpning Af Fejl

    Fortynd sprøjtemateriale igen og gennemfør prøvesprøjtning Der drypper sprøjteemnet fra Aflejring af sprøjteemne på dysehætten 9/8, Rengør dysehætte, dysenål og luftkappe dysehætten dysenålen 13 og lufthætten 2 Dysehætten 9/8 sidder løst Spænd dysehætten 9/8 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Svenska

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- VARNING besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. ningar och instruktioner. Fel som uppstår Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna...
  • Page 72 Följ tillverkarens anvisningar för att minska Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Ändamålsenlig Användning

    10 O-ring brand och/eller allvarliga personskador. 11 Tätningsbricka Ändamålsenlig användning 12 Stigrör PFS 1000 13 Munstycksnål Elverktyget är endast avsett för att finfördela lösningsmedel- 14 Behållartätning haltiga och vattenförtunningsbara lackfärger, lasyrer, grund- 15 Avluftningshål målning, klarlack, fordonslack, bets, olja och vatten.
  • Page 74: Försäkran Om Överensstämmelse

    ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. Drift Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på 70538 Stuttgart, GERMANY elverktyget. Henk Becker...
  • Page 75  Se till att inte spruta mot basenheten. Om spraymaterialet avlagras på munstyckskåpan och luftkå- pan, rengör båda delar med förtunningsmedel. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 76: Underhåll Och Service

    Vid fel- arbetsriktning aktig eller ofackmässig rengöring förfaller garantin. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Rund stråle för Rengöra luftfiltret (se bild J) hörn, kanter och...
  • Page 77: Åtgärder Vid Störningar

    Skjut stegröret till anslag i färgkanalen 16 Munstyckskåpan 9/8 sitter löst Dra åt munstyckskåpa 9/8 Luftfiltret 26 är kraftigt nedsmutsat Byte av luftfilter Sprutämnet är trögflytande Förtunna på nytt sprutmaterialet och prov- spruta Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 78: Norsk

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och Sikkerhetsinformasjon information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Generelle advarsler for elektroverktøy som gäller våra produkter och tillbehör. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 79  Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batte- riet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skif- ter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tilta- kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 80: Formålsmessig Bruk

    *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Formålsmessig bruk Støy-/vibrasjonsinformasjon PFS 1000 Støyutslippsverdier målt i henhold til Elektroverktøyet er kun beregnet for sprøyting av løsemiddel- EN 60745-1, EN 50580. holdig og vannfortynnbar emaljelakk, lasur, grunning, klar- lakk, beis, olje og vann.
  • Page 81: Tekniske Data

    17 (drei bajonettlåsen en kvart omdreining 18 mot urvi- seren; trekk bajonettlåsen 18 ut av koblingen 4). Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Festing av bæreremmen (se bilde B) 70538 Stuttgart, GERMANY For å komme godt frem til alle flater som skal bearbeides og...
  • Page 82 «Utbedring av feil» på side 84. – Unngå avbrudd innenfor sprøyteflaten. En jevn føring av sprøytepistolen gir en enhetlig overflatekva- litet. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Innstilling av sprøytematerialmengden (se bilde G) Rengjøre luftfilteret (se bilde J) (PAINTVolume) Luftfilteret 26 må...
  • Page 84: Utbedring Av Feil

    PFS 2000: Hvit dysehette 9 montert (for Monter grå dysehette 8 stor dysediameter) Dysenålen 13 er tilsmusset Rengjør dysenålen For tykt sprøytematerial Fortynn sprøytematerialet igjen og utfør en prøvesprøyting Luftfilteret 26 er sterkt tilsmusset Utskifting av luftfilteret 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Suomi

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- vennlig resirkulering. gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Rett til endringer forbeholdes.
  • Page 86 Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn- säilyy turvallisena. nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- nettomuuksille. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Määräyksenmukainen Käyttö

    Suomi | 87 Hienoruiskutusjärjestelmän turvallisuusohjeet Määräyksenmukainen käyttö  Pidä työskentelyalueesi puhtaana, hyvin valaistuna PFS 1000 äläkä pidä siinä maali- tai liuotinsäiliöitä, riepuja tai Sähkötyökalu on tarkoitettu vain liuotinpitoisten ja vesiohen- muita palavia aineita. On olemassa mahdollisen itsesy- teisten lakkamaalien, lasyyrien, pohjustusaineiden, lakkojen, tyyksen vaara.
  • Page 88: Tekniset Tiedot

    EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, tusta. 70538 Stuttgart, GERMANY Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele-...
  • Page 89 Energian säästämiseksi kytke hienoruiskutusjärjestelmä pääl- – Tarvittaessa ohenna ruiskutettavaa ainetta. le vain silloin, kun käytät kyseistä työkalua. – PFS 2000: Tarkasta, oletko asentanut oikean suutinpään (katso ”Suutinpään vaihto”, sivu 89). – Liitä nyt pistotulppa pistorasiaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 90 Jos maalia kerrostuu suutinpäähän ja ilmakupuun, puhdista molemmat osat käytettävällä ohenteella. Tapettien kostuttaminen Vanhojen tapettien irrotuksen helpottamiseksi voit ruiskuttaa tapettipinnan päälle lämmintä vettä (maks. 55 °C). Käytä tähän harmaata suutinpäätä 8. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Hoito Ja Huolto

    Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Tarvittaessa puhdista säiliön tiiviste 14 vielä kertaalleen taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- ohenteella. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Puhdista ilmanpoistoreikä 15 sopivalla apuvälineellä. Ilmansuodattimen puhdistus (katso kuva J) –...
  • Page 92: Häiriöiden Korjaus

    Ruiskutettava aine on liian sakeaa Ohenna ruiskutettavaa ainetta uudelleen ja suorita koeruiskutus Ruiskutettava aine likaista (maalikokkareita) Tyhjennä ja puhdista suihkupistooli täydelli- sesti; kaada aine täytön yhteydessä täyt- tösihdin läpi 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Pakkalantie 21 A Ηλεκτρική ασφάλεια 01510 Vantaa  Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- Faksi: 010 296 1838 τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις...
  • Page 94  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. κατάλληλα προστατευτικά γάντια και μια προστατευτική Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν ή αναπνευστική μάσκα. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο για άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    25 Θηλιά για ιμάντα ανάρτησης Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 26 Φίλτρο αέρα PFS 1000 *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται μόνο για τον ψεκασμό βερ- στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- νικιών, επιχρισμάτων, ασταριών, διαφανών...
  • Page 96: Δήλωση Συμβατότητας

    Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή 70538 Stuttgart, GERMANY λειτουργεί, χωρίς...
  • Page 97 – Λείες υπό κατεργασία επιφάνειες πρέπει πρώτα να εκτραχύ- Αρχίστε τον ψεκασμό μόλις πετύχετε μια άριστη εικόνα ψεκα- νονται και να καθαρίζονται από τη σκόνη που παράγεται κατά σμού της δοκιμαστικής επιφάνειας. την εκτράχυνση. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 98 σμη για οριζόντια μίζετε την εμφάνιση της ψεκασμένης επιφάνειας και την πο- κατεύθυνση εργασί- σότητα του μέσου ψεκασμού ανάλογα με το υλικό ψεκα- ας σμού. (Για ρυθμίσεις βλέπε τα κεφάλαια που ακολουθούν) 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    –: ελάχιστη ποσότητα ψεκασμού, Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου +: μέγιστη ποσότητα ψεκασμού. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ποσότητα υλικού ψεκασμού Ρύθμιση κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Page 100 Λερωμένη καρφίτσα ακροφυσίου 13 Καθαρίστε την καρφίτσα ακροφυσίου Παχύρρευστο υλικό ψεκασμού Αραιώστε ακόμη μια φορά το υλικό ψεκασμού και διεξάγετε ένα δοκιμαστικό βάψιμο Ισχυρά λερωμένο το φίλτρο αέρα 26 Αλλαγή φίλτρου αέρα 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Απόσυρση www.bosch-pt.com Το πιστόλι ψεκασμού, η ηλεκτρική μονάδα, τα εξαρτήματα και Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- προς το περιβάλλον.
  • Page 102: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Usulüne Uygun Kullanım

    Usulüne uygun kullanım İnce püskürtme sistemlerine ait güvenlik talimatı PFS 1000  Çalışma yerinizi temiz tutun, iyi havalandırın ve boya Bu elektrikli el aleti sadece inceltici içeren ve suyla inceltilebi- veya çözücü madde kaplarını, bez parçalarını ve diğer len lak boylarının, cilaların, astar maddelerinin, saydam lakla-...
  • Page 104: Teknik Veriler

    Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve to- Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): lerans K, EN 60745-1, EN 50580 uyarınca: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, <2,5 m/s , K= 1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre...
  • Page 105: Çalışmaya Hazırlık

    – Uygun bir yüzeyde deneme püskürtmesi yapın. Boyaları, lakları ve püskürtme maddelerini satın alırken bunla- (Bakınız: “Püskürtme”, sayfa 106) rın çevre dostu olup olmadıklarına dikkat edin. Optimum püskürtme görüntüsü elde ettikten sonra püskürt- me işlemine başlayabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 106: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Püskürtme tabancasını üzerine püskürtme yapılan nesne- huzme ye eşit ve 20–25 cm mesafede dik olarak tutun. – Püskürtme işlemine püskürtme yapılacak yüzeyin dışında başlayın. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Bakım Ve Servis

    Türkçe | 107 Püskürtme malzemesi miktarının ayarlanması Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- (Bakınız: Şekil G) memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. (PAINTVolume) – İstediğiniz püskürtme malzemesi miktarını ayarlamak için Hava filtresinin temizlenmesi (Bakınız: Şekil J) ayar düğmesini 5 çevirin:...
  • Page 108: Arızaların Giderilmesi

    Meme başlığında 9/8, meme iğnesinde 13 Meme başlığını, meme iğnesini ve hava başlı- başlığından damlıyor ve hava başlığında 2 püskürtme malzemesi ğını temizleyin birikmesi var Meme başlığı 9/8 gevşek oturuyor Meme başlığını 9/8 sıkın 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 109 İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı www.bosch-pt.com Elazığ Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0424 2183559 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Körfez Elektrik Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Sanayi Çarşısı...
  • Page 110: Polski

    łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro- się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal- narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia zapłon. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- kich zaleceń producenta, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, a wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- także obrażeń, spowodowanych trującymi, rakotwórczymi narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. itp. substancjami. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 112: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. PFS 1000 Elektronarzędzie jest przeznaczone tylko i wyłącznie do roz- Informacja na temat hałasu i wibracji pylania lakierów na bazie rozpuszczalników oraz lakierów wo- Emisja hałasu została określona zgodnie...
  • Page 113: Deklaracja Zgodności

    2014/30/UE, 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następu- jących norm: EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Dane techniczne System precyzyjnego rozpylania PFS 1000 PFS 2000 Numer katalogowy 3 603 B07 0..
  • Page 114 – Przesunąć włącznik/wyłącznik 20 do przodu. grudki, które spowodują zatkanie się pistoletu natrysko- – Nacisnąć przełącznik funkcyjny 6 na pistolecie natrysko- wego. wym. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Wskazówki Dotyczące Pracy

    +. ustaje wytwarzanie się strumienia natryskowego, co powodu- je powstanie nierównomiernej powłoki. W przypadku odkładania się medium na zatyczce lub końców- ce, zanieczyszczone elementy należy oczyścić rozcieńczalni- kiem stosowanym uprzednio. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 116: Konserwacja I Serwis

    14. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Upewnić się, czy pierścień samouszczelniający 10 nie zsu- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym nął się z końcówki. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- – Oczyścić w wiadrze z rozcieńczalnikiem wszystkie elemen- zwoli uniknąć...
  • Page 117: Usuwanie Usterek

    Medium wycieka z końcówki Osady z medium na końcówce dyszy 9/8, Oczyścić końcówkę dyszy, iglicę i zatyczkę iglicy 13 i zatyczce 2 Końcówka dyszy 9/8 jest niedokręcona Dociągnąć końcówkę dyszy 9/8 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 118: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    środo- www.bosch-pt.com wiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Zastrzega się prawo dokonywania zmian. osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- Česky...
  • Page 119 Takové zdroje jisker mohou vést ke vznícení okolí. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 120: Určené Použití

    EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. Elektronářadí lze používat také pro stříkání více zředěných Technická dokumentace (2006/42/ES) u: disperzních a latexových barev. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Elektronářadí není vhodné pro nanášení louhů, povrchových 70538 Stuttgart, GERMANY nátěrů obsahujících kyseliny, zrnitých nástřikových materiá- lů, nástřikových materiálů...
  • Page 121: Technická Data

    OBJ_BUCH-2216-004.book Page 121 Monday, November 16, 2015 9:14 AM Česky | 121 Technická data Jemně stříkací systém PFS 1000 PFS 2000 Objednací číslo 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Jmenovitý příkon Dopravní výkon ml/min Spotřeba času pro nanesení 2 m barvy Objem nádobky na stříkaný...
  • Page 122: Příprava Práce

    17 (čtvrt otáčky bajonetového uzávěru 18 proti směru hodinových ručiček; bajonetový uzávěr 18 vy- táhněte z přípojky 4). Upozornění: Pokud elektronářadí používáte venku, dbejte – Odšroubujte nádobku 7 ze stříkací pistole. směru větru. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Údržba A Servis

    Kruhový proud pro Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli rohy, hrany a těžko zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo přístupná místa autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 124: Odstranění Poruch

    Příliš malá vzdálenost ke stříkané ploše Zvětšete stříkací vzdálenost Stříkaný materiál příliš řídký Přidejte původní stříkaný materiál Příliš často stříkáno přes totéž místo Odstraňte barvu a při druhém pokusu nestří- kejte tak často přes jedno místo 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 125 692 01 Mikulov www.bosch-pt.com Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách stroje nebo náhradní díly online. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Tel.: 519 305700 V případě...
  • Page 126: Slovensky

     Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy- elektrického náradia. šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 127 ňom nenachádzali následok zásah elektrickým prúdom, spô- nádoby od farieb a rozpúšťadiel, handry alebo iné hor- sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 128: Používanie Podľa Určenia

    13 Ihla dýzy EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. 14 Tesnenie nádržky Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza 15 Odvetrávací otvor Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 16 Kanálik pre farbu 70538 Stuttgart, GERMANY 17 Vzduchová hadica Henk Becker Helmut Heinzelmann 18 Bajonetový...
  • Page 129: Technické Údaje

    OBJ_BUCH-2216-004.book Page 129 Monday, November 16, 2015 9:14 AM Slovensky | 129 Technické údaje Systém s jemným rozprašovaním PFS 1000 PFS 2000 Vecné číslo 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Menovitý príkon Dopravný výkon ml/min Časová náročnosť na nanesenie farby na 2 m Objem nádržky na striekaný...
  • Page 130: Pokyny Na Používanie

    – Striekaciu pištoľ držte bezpodmienečne v rovnomernej Keď dosiahnete optimálnu kvalitu striekania, môžete začať so vzdialenosti 20–25 cm, kolmo voči objektu, na ktorý rozp- striekaním obrobku. rašujete materiál. alebo – Začnite so striekaním mimo striekanej plochy. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Údržba A Čistenie

    ťažko prí- Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma stupné miesta Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 132: Odstraňovanie Porúch

    Na striekanej ploche je príliš málo rozpráše- Postriekajte plochu viackrát ného materiálu, po ploche ste prešli príliš málokrát Striekaný materiál je príliš hustý Znova zrieďte rozprašovaný – striekaný ma- teriál a vykonajte skúšobný nástrek 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Znova zrieďte rozprašovaný – striekaný ma- teriál a vykonajte skúšobný nástrek Striekaný alebo rozprašovaný materiál je Striekaciu pištoľ úplne vyprázdnite znečistený (zhluky farby) a vyčistite; striekaný alebo rozprašovaný materiál nalievajte pri plnení cez plniace sit- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 134: Magyar

    éghető folyadékok, gázok Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- hatják.
  • Page 135  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- egészítő személyi védőfelszerelést, például megfelelő gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- védő kesztyűt és védőálarcot. A feltételeknek megfelelő nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 136: Rendeltetésszerű Használat

    Tartozékprogramunkban va- hez vezethet. lamennyi tartozék megtalálható. Rendeltetésszerű használat Zaj és vibráció értékek PFS 1000 A zajmérési eredmények az EN 60745-1, EN 50580 szab- Az elektromos kéziszerszám csak oldószertartalmú és vízzel ványnak megfelelően kerültek meghatározásra. hígítható lakkfestékek, lazúrfestékek, alapozó rétegek, A készülék A-értékelésű...
  • Page 137 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen gések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kézi- található: szerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek mele- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, gen tartása, a munkamenetek megszervezése. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Megfelelőségi nyilatkozat...
  • Page 138: A Munka Előkészítése

    Megjegyzés: Ha az alapegység be van kapcsolva, a 2 légsze- gító egymásnak megfeleljenek. Helytelen hígító alkalma- lepnél mindig áramlik ki levegő. zása esetén összeálló darabok jöhetnek létre, amelyektől a szórópisztoly eldugul. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Munkavégzési Tanácsok

     Sohase nyúljon a 6 kezelő kapcsolóhoz, mialatt a 2 lég- A munka szüneteiben az 1 szórópisztolyt egy sík munkafelü- szelepet beállítja. letre lehet helyezni. A szórásra kerülő anyag nem léphet ki. – Fordítsa el a kívánt helyzetbe a 2 légszelepet. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 140: Karbantartás És Szerviz

    Szükség esetén tisztítsa meg még egyszer higítóval a tar- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével tály 14 tömítését. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Tisztítsa meg egy megfelelő eszközzel a 15 szellőztető fu- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy ratot.
  • Page 141: Az Üzemzavarok Elhárítása

    Ismét hígítsa fel a szórásra kerülő anyagot és hajtson végre egy próbaszórást A szórásra kerülő anyag elszennyeződött Teljesen ürítse ki, majd tisztítsa meg a szóró- (festékcsomók) pisztolyt; a szórásra kerülő anyagot csak egy betöltő szitán keresztül töltse be Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 142: Hulladékkezelés

    és egyéb információk a címen találhatók: щее руководство по эксплуатации, а также приложения. www.bosch-pt.com Информация о подтверждении соответствия содержится A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- в приложении. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Информация о стране происхождения указана на корпусе...
  • Page 143: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    ния электротоком. ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном  При работе с электроинструментом под открытым диапазоне мощности. небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 144: Описание Продукта И Услуг

     Обеспечивайте хорошую вентиляцию на участке Применение по назначению распыления и достаточную подачу свежего воздуха во всем помещении. Испарения горючих растворите- PFS 1000 лей создают взрывоопасную атмосферу. Электроинструмент предназначен только лишь для раз-  Не разбрызгивайте вещества с точкой воспламене- брызгивания...
  • Page 145: Изображенные Составные Части

    *Изображенные или описанные принадлежности не входят в краски стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- 6 Спусковой рычаг лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Пульверизатор PFS 1000 PFS 2000 Товарный № 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Ном. потребляемая мощность Вт...
  • Page 146 изменения, а также следующим нормам: ность и безопасность пульверизатора. EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. Техническая документация (2006/42/EС): Присоединение воздушного шланга Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, (см. рис. А1 – A2) 70538 Stuttgart, GERMANY Присоединение базового блока: Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Page 147: Работа С Инструментом

    – Отпустите переключатель 6 и сдвиньте выключатель 20 сле разбавления превышала 55 °C. При разбавле- назад. нии, напр., содержащих растворители лаков, точка – Выньте вилку шнура сети из штепсельной розетки. воспламенения снижается. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 148 предусмотрена ручка для переноски 21 и пояс 22.  Никогда не приводите в действие спусковой рычаг 6 Во время работы Вы можете повесить базовый узел 19 при помощи пояса 22 через плечо. во время настройки воздушного колпачка 2. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Техобслуживание И Сервис

    – Проверьте, нет ли краски и повреждений в сифонной Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму трубке 12 и на уплотнительной прокладке емкости 14. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для При необходимости еще раз прочистите уплотнение 14 электроинструментов Bosch.
  • Page 150: Устранение Неисправностей

    Вязкая краска Еще раз разбавьте краску и произведите пробное распыление Разбрызгиваемый материал содержит загрязне- Полностью опорожните пистолет-распы- ния (комки краски) литель и очистите его; заливайте разбрыз- гиваемый материал через сетчатый фильтр 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 151 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 152: Українська

     Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик або вимкнути, є небезпечним і його треба ураження електричним струмом. відремонтувати. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Опис Продукту І Послуг

    самозаймання. Завжди тримайте напоготові справні Призначення приладу вогнегасники/пожежне обладнання.  Слідкуйте за доброю вентиляцією в зоні розпилення PFS 1000 і за достатньою кількістю свіжого повітря у всьому Електроінструмент призначений лише для приміщенні. Горючі розчинники, що випарувалися, розприскування лакових фарб, глазурей, ґрунтовок, створюють...
  • Page 154: Зображені Компоненти

    8 Кришка сопла обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. (сіра: для сфери використання «деревина») Технічні дані Пульверизатор PFS 1000 PFS 2000 Товарний номер 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Ном. споживана потужність Вт...
  • Page 155: Підготовка До Роботи

    деревини або фарби для стіни) краще використовувати Технічна документація (2006/42/EC): білу кришку сопла 9. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Для зміни кришки сопла відкрутіть накидну гайку 3. 70538 Stuttgart, GERMANY – Зніміть повітряний ковпачок 2 і ущільнювальну шайбу 11.
  • Page 156: Вказівки Щодо Роботи

    геометрію струменю і кількість розприскуваного для розприскування над назад в напрямку матеріалу у відповідність до розприскуваного головою рукоятки матеріалу. (настройки див. у наступних розділах) – Здійсніть пробне розприскування на тестовій поверхні. (див. «Розприскування», стор. 156) 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 157 розприскуваний матеріал з нього витікати не може.  Ставте пістолет-роспилювач із залитою в нього розприскуваною речовиною завжди рівно на рівну вертикальний поверхню. З пістолета-розпилювача, що лежить, може плоский струмінь витікати розприскувана речовина. для горизонтального напрямку роботи Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 158: Технічне Обслуговування І Сервіс

    розприскувача 1. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Перевірте, чи нема залишків фарби і пошкоджень у робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для сифонній трубці 12 і на ущільнювальній прокладці електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. бачка 14.
  • Page 159: Усунення Несправностей

    Очистіть кришку сопла, голку сопла і кришки для сопла на кришці сопла 9/8, голці сопла 13 і на повітряний ковпачок повітряному ковпачку 2 Кришка сопла 9/8 сидить нещільно Підтягніть кришку сопла 9/8 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 160 знайти за адресою: Лише для країн ЄС: www.bosch-pt.com Відповідно до європейської директиви Команда співробітників Bosch з надання консультацій 2012/19/EU про відпрацьовані електро- і щодо використання продукції із задоволенням відповість електронні прилади і її перетворення в на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 161: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (24.5.16)
  • Page 162 аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті шашыратпаңыз. Тек химиялық қоспалары жоқ электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. жылы суды шашыратыңыз (макс. 55 °C).  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды 1 609 92A 1LB | (24.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 материал және шашырамай және тамбайтын материалды EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. өңдеуге арналмаған. Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: PFS 2000 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Электр құралы тек дисперсиялық және латекс бояуларын, 70538 Stuttgart, GERMANY еріткіштерді қамтитын және сумен сұйылтатын лак Henk Becker Helmut Heinzelmann бояуларымен, көкшіл...
  • Page 164: Техникалық Мәліметтер

    OBJ_BUCH-2216-004.book Page 164 Monday, November 16, 2015 9:14 AM 164 | Қaзақша Техникалық мәліметтер Бүріккіш жүйе PFS 1000 PFS 2000 Өнім нөмірі 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Кесімді қуатты пайдалану Вт Тасымалдау қуаты мл/мин 2 м бояудың жағылуына кететін уақыт...
  • Page 165 жерден су шықса бүркуді тоқтатып бүрку – Бұрку материалын әбден араластырыңыз. пистолетін тиісті жағдайға алып келіңіз. Тоқ соғу – Керек болса бүріккіш материалды сұйылтыңыз. қаупі бар.  Өзіңізге, басқа адамдарға немесе хайуандарға бүркімеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 166: Пайдалану Нұсқаулары

    қалыпты болмаған бетке алып келеді. бағытында бұраңыз. – Бүрку әдісін бүркілетін аймақтан тыс аяқтаңыз. Бүрку матриалының контейнері ешқашан босағанша пайдаланбаңыз. Егер құбырлық тіреуіш бүріккіш материалға басқа батпаса бүріккіш ағын бұзылып бет бір қалыпты болмайды. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, бүріккіш материалы жоқ және зақыдмалмаған болуына қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды көз жеткізіңіз. тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының Керек болса контейнер тығыздауышын 14 және авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету сұйылтқышпен тазалаңыз. орталықтарында орындаңыз.
  • Page 168: Ақаулықтарды Жою

    Форсунка қалпақшасын, форсунка қалпақшасынан тамып тұр қалпақшасында 9/8 форсунка инесінде 13 инесін және ауа қалпақшасын тазалаңыз және ауа қалпақшасында 2 жиналуы Форсунка қалпақшасы 9/8 бос жатыр Форсунка өалпақшасын 9/8 тартып қойыңыз 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Кәдеге Жарату

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы электр құралдар бөлек жиналып кәдеге ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: жаратылуы қажет. www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 170: Română

    Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu- pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Utilizare Conform Destinaţiei

     Asiguraţi o ventilaţie bună în sectorul de pulverizare şi Utilizare conform destinaţiei aer proaspăt suficient în întreaga încăpere. Solvenţii in- PFS 1000 flamabili care se evaporă generează un mediu exploziv. Scula electrică este destinată numai pulverizării de vopsele  Nu pulverzaţi şi nu curăţaţi cu materiale ale căror punct email care conţin solvenţi şi pot fi diluate cu apă, de lazuri,...
  • Page 172: Elemente Componente

    11 Şaibă de etanşare vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- tru de accesorii. 12 Tub de refulare Date tehnice Sistem de pulverizare fină PFS 1000 PFS 2000 Număr de identificare 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Putere nominală...
  • Page 173 9. Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: – Pentru schimbarea capacului de duză, trebuie să Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, deșurubați piulița olandeză 3. 70538 Stuttgart, GERMANY – Demontaţi clapeta de aer 2 şi şaiba de etanşare 11.
  • Page 174: Instrucţiuni De Lucru

    Când tubul de refulare nu mai este cufundat în  Nu pulverizaţi spre dumneavoastră înşivă, spre alte materialul de pulverizat, jetul de stropire se rupe, ducând la formarea unei suprafeţe nestropite uniform. persoane sau spre animale. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Reglarea debitului de pulverizare (vezi figura G) ce Bosch.
  • Page 176 S-a pulverizat de prea multe ori în acelaşi loc A se îndepărta stratul de vopsea iar la a do- ua încercare de pulverizare, a nu se pulve- riza atât de multe ori în acelaşi loc 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 177 şi la: Tel. service scule electrice: (021) 4057540 www.bosch-pt.com Fax: (021) 4057566 Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 178: Български

    безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. на токов удар е по-голям.  Работете с подходящо облекло. Не работете с широ- ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Използването на електроинструменти за различни от както и от увреждане на здравето вследствие на натра- предвидените от производителя приложения повиша- вяне, контактуване с канцерогенни вещества и т.н. ва опасността от възникване на трудови злополуки. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 180: Изобразени Елементи

    *Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо- Предназначение на електроинструмента собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- PFS 1000 ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- Електроинструментът е предназначен само за пръскане с телни приспособления.
  • Page 181: Технически Данни

    EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. ка на часовниковата стрелка. Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Включване към пистолета за пръскане: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Вкарайте докрай другия байонетен накрайник 18 на 70538 Stuttgart, GERMANY маркуча за въздух съобразно стрелките в отворите на...
  • Page 182: Подготовка За Работа

    скане само когато я ползвате. дисперсионни бои, латекс най-малко 10 % – PFS 2000: Уверете се, че е монтирана подходящата ка- пачка на дюзата (вижте «Смяна на капачката на дюза- та», страница 181). 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Указания За Работа

    Никога не изразходвайте количеството боя в резервоара в посоката +. докрай. Когато засмукващата тръба не е потопена в теч- ност, струята се прекъсва и по обработваната повърхност се образуват неравномерно покрити зони. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 184: Поддържане И Сервиз

    – Отново поставете въздушния филтър. нала на засмукващата тръба по цялата окръжност. – Накрая затворете капака на въздушния филтър 23. Внимавайте да вкарате засмукващата тръба 12 отново до упор върху канала за боя 16. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Отстраняване На Повреди

    Почистете капачката на дюзата, иглата и от капачката на дюзата 13 и капачката за въздух 2 има отлагания от капачката за въздух пръскания материал Капачката на дюзата 9/8 е разхлабена Затегнете капачката на дюзата 9/8 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 186: Македонски

    Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со ряване на съдържащите се в тях вторични суровини. заземјениот електричен апарат. Неменувањето на прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат Правата за изменения запазени. ризикот од електричен удар. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 187 биде извршена само од страна на квалификуван контролирате електричниот апарат во неочекувани стручен персонал и само со користење на ситуации. оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на електричниот апарат. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 188: Употреба Со Соодветна Намена

    и/или тешки повреди.  Обезбедете добро проветрување во подрачјето на Употреба со соодветна намена прскање и доволен чист воздух во целата PFS 1000 просторија. Запаливите растворачи што испариле Електричниот апарат е наменет за распрскување на бои за создаваат експлозивна средина.
  • Page 189: Технички Податоци

    електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за Техничка документација (2006/42/EC) при: предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на 70538 Stuttgart, GERMANY електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се...
  • Page 190 друг. При користење на погрешен разредувач може да Проверете дали O-прстенот 10 е на капачето со настанат грутки, кои ги затнуваат пиштолите за млазницата. прскање. – Завртете го капачето со млазница на навојот во пиштолот за прскање. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Совети При Работењето

    млазницата“, страна 190). прскање и се создава нерамномерна површина. – Ставете го мрежниот приклучок во ѕидната дозна. – Земете го во рака пиштолот за прскање и насочете го кон површината за прскање. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 192 недостиг или нестручно чистење нема да се презема места право на гаранција. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Подесете ја количината на материјалот за прскање Bosch-електрични апарати, за да го избегнете (види слика G) (PAINTVolume) загрозувањето...
  • Page 193: Отстранување На Пречки

    Прскајте често по површината за прскање површината за прскање, ретко распрскана по површината за прскање Материјалот за прскање е премногу густ Одново разредете го материјалот за прскање и направете пробно прскање Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 194 Одново разредете го материјалот за прскање и направете пробно прскање Материјалот за прскање е извалкан (грутки Целосно испразнете го и исчистете го боја) пиштолот; при дополнувањето истурајте го материјалот за прскање низ ситото за полнење 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 196 Uputstva za sigurnost za sisteme finog prskanja  Održavajte vaše radno mesto čisto, dobro osvetljeno, bez posuda sa bojom i rastvaračima i bez krpa i ostalih zapaljivih materijala. Moguća opasnost od 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Komponente Sa Slike

    Srpski | 197 Upotreba prema svrsi 5 Točkić za podešavanje količine prskanog materijala 6 Prekidač PFS 1000 7 Posuda materijala za prskanje Električni alat je namenjen samo za raspršivanje boja laka koje 8 Kapica za mlaznicu (siva: za primenu „drvo“) sadrže rastvarače i koje se razblažuju vodom, glazura,...
  • Page 198 – Skinite kapicu za vazduh 2 i zaptivnu podlošku 11. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: – Odvrnite montiranu kapicu za mlaznicu. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Pri tome se uverite da O-prsten 10 ostaje na kapici za 70538 Stuttgart, GERMANY mlaznicu.
  • Page 199: Uputstva Za Rad

    Ako rezultat prskanja nije zadovoljavajući ili ne izlazi boja, vertikalno. postupajte kao i kod „Otklanjanje smetnji u radu“ na Ujednačen kvalitet površine se postiže kada se trake stranici 201 što je opisano. preklapaju za 4 – 5 cm. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 200: Održavanje I Servis

    U slučaju pogrešnog ili nestručnog čišćenja ne preuzimaju se zahtevi za garancijom. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost. 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 201: Otklanjanje Smetnji U Radu

    Premala količina prskanog materijala na Češće prskati po površini prskanja površini prskanja, retko raspršena po površini prskanja Materijal za prskanje je previše gust Materijal za nanošenje ponovo razblažiti i izvesti probno prskanje Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 202 Servisna služba i savetovanje o upotrebi Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 203: Slovensko

    Tako boste v nepri- ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro- iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. vali. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 204: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti Uporaba v skladu z namenom naprave. PFS 1000 Varnostna opozorila za sisteme za fino pršenje Električno orodje je namenjeno le razprševanju vode, lakov,  Poskrbite za to, da bo vaše delovno območje čisto, do- lazur, osnovnih barv, brezbarvnih lakov, lužil in olj, ki vsebuje-...
  • Page 205: Komponente Na Sliki

    9 Pokrov šobe (bel: za uporabo „stena“)(PFS 2000) loten pribor je del našega programa pribora. 10 O-obroč Tehnični podatki Sistem za fino pršenje PFS 1000 PFS 2000 Številka artikla 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Nazivna odjemna moč...
  • Page 206 šobe in jo privijte s krovno matico 3. EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Obratovanje Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Henk Becker Helmut Heinzelmann izvlecite omrežni vtikač...
  • Page 207: Navodila Za Delo

     Nikoli ne pritisnite stikala za upravljanje 6 med nasta- – Izpustite upravljalno stikalo 6 in stikalo za vklop/izklop 20 vljanjem razprševalnega pokrova 2. potisnite nazaj. – Zasukajte razprševalni pokrov 2 v želeno pozicijo. – Potegnite vtič iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 208: Vzdrževanje In Servisiranje

    šenje v kotih, na ro- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja bovih in težko do- Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. stopnih mestih Čiščenje zračnega filtra (glejte sliko J) Zračni filter 26 je treba občasno očistiti. Če je zračni filter pre- Nastavitev količine pršilnega materiala (glejte sliko G)
  • Page 209: Odprava Motenj

    Pokrov šobe 9/8 je zrahljan Tesno privijte pokrov šobe 9/8 Zračni filter 26 je močno umazan Zamenjava zračnega filtra Pršilni material je pregost Ponovno razredčite pršilni material in izvedi- te preizkusno pršenje Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 210: Hrvatski

    Opće upute za sigurnost za električne alate Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Treba pročitati sve napomene o si- UPOZORENJE ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- gurnosti i upute.
  • Page 211  Ne prskajte po materijalima za koje nije poznato da li predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim predstavljaju opasnost. Nepoznati materijali mogu stvo- alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području riti opasne uvjete. učinka. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 212: Opis Proizvoda I Radova

    đenih disperzijskih i lateks boja. Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Električni alat nije prikladan za rad s lužinama, sredstvima za Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, premaz koja sadrže kiseline, praškastim ili zrnatim materija- 70538 Stuttgart, GERMANY lom za raspršivanje kao niti s materijalima neprikladnim za pr- skanje.
  • Page 213 OBJ_BUCH-2216-004.book Page 213 Monday, November 16, 2015 9:14 AM Hrvatski | 213 Tehnički podaci Sustav za fino prskanje PFS 1000 PFS 2000 Kataloški br. 3 603 B07 0.. 3 603 B07 3.. Nazivna primljena snaga Dobavni učinak ml/min Utrošeno vrijeme za prskanje površine od 2 m...
  • Page 214: Priprema Za Rad

    55 °C. Razrijeđivanje npr. lakova koji sadrže Isključivanje otapala utječe na snižavanje plamišta. – Otpustite upravljačku tipku 6 i pomaknite tipku za uključi- vanje/isključivanje 20 prema natrag. – Izvucite mrežni utikač iz utičnice. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Upute Za Rad

    Zračna kapa Mlaz prskanja Primjena ni. Iz vodoravno položenog pištolja za prskanje može isteći vodoravni plosnati materijal za prskanje. mlaz za vertikalni smjer rada Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 216: Održavanje I Servisiranje

    Brtvu spremnika očistite po potrebi 14 još jednom sred- Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- stvom za razrjeđivanje. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Očistite otvor za odzračivanje 15 primjerenim predme- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 217 Sredstvo za prskanje ponovno razrijediti i iz- vršiti probno prskanje Materijal za prskanje je zaprljan (grudice bo- Pištolj za prskanje potpuno ispraznite i oči- stite ga; materijal za prskanje kod punjenja ulijevati kroz sito za punjenje Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 218: Eesti

     Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. www.bosch-pt.com Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 219: Nõuetekohane Kasutamine

     Hoidke tööpiirkond puhas ning hästi valgustatud. Ee- Nõuetekohane kasutamine maldage tööpiirkonnast värvi- ja lahustipurgid, lapid ja muud süttivad materjalid. Iseenesliku süttimise oht. PFS 1000 Hoidke pidevalt käepärast töökorras tulekustutid/kustu- Elektriline tööriist on ette nähtud lahustit sisaldavate ja vesila- tusseadmed.
  • Page 220: Tehnilised Andmed

    Robert Bosch Power Tools GmbH ditega: EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 221  Lahjendamisel veenduge, et pihustatav aine ja lahusti dadele, võib põhirakise kanderihma 22 abil vööle riputada. sobivad omavahel kokku. Vale lahusti kasutamisel võivad – Kinnitage rihma otsad aasadesse 25. tekkida tükid, mis pihustuspüstoli ummistavad. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 222 Märkus: Kui põhirakis on sisse lülitatud, siis väljub õhuregu- laatorist 2 pidevalt õhku. Õhuregu-laator Pihustatav Kasutusala värvijuga Väljalülitamine horisontaalne juga – Vabastage käsitsuslüliti 6 ja lükake lüliti (sisse/välja) 20 ta- vertikaalse töösuu- na jaoks – Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Hooldus Ja Teenindus

    – Võtke maha ülemutter 3, õhuregulaator 2, tihendiketas pandud värvipüstolist võib värvi välja voolata. 11, kasutatud otsak 9/8 koos O-rõngaga 10 ja vertikaalne toru 12 koos mahuti tihendiga 14. Seejuures veenduge, et O-rõngas 10 jääb otsaku peale. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 224 Värvi jääb otsakult tilkuma Värvi ladestused otsakul 9/8, otsaku nõelal Puhastage otsak, otsaku nõel ja õhuregulaa- 13 ja õhuregulaatoril 2 Otsak 9/8 ei ole kindlalt kinni Pingutage otsak 9/8 kinni 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Latviešu

    Kontaktdakšas konstrukci- ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 226 ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt menta vadību neparedzētās situācijās. un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Attēlotās Sastāvdaļas

    šanās iespējas. Vienmēr turiet viegli pieejamā vietā darb- Pielietojums spējīgu ugunsdzēšamo aparātu.  Nodrošiniet labu ventilāciju izsmidzināšanas vietā un PFS 1000 parūpējieties, lai telpai tiktu pietiekamā daudzumā pie- Elektroinstruments ir paredzēts vienīgi šķīdinātājus saturošu vadīts svaigs gaiss. Iztvaikojot viegli degošiem šķīdināša- un ar ūdeni atšķaidāmu laku, krāsu, lazūru, grunšu, caurspīdī-...
  • Page 228: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    , K= 1,5 m/s Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt 70538 Stuttgart, GERMANY lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var...
  • Page 229 18 pretēji pulkksteņa rādītāju uzgriezni 3. kustības virzienam un tad izvelciet bajonetes veida savienotā- ju 18 no pievienošanas vietas 4 ). Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 230: Norādījumi Darbam

    Piezīme. Laikā, kad ir ieslēgts bāzes bloks, no sprauslas no- segvāciņa 2 pastāvīgi izplūst gaiss. Izslēgšana – Atlaidiet palaišanas slēgu 6 un pabīdiet ieslēdzēju 20 uz aizmuguri. – Atvienojiet elektroinstrumenta kontaktdakšu no elektrotīk- la kontaktligzdas. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Apkalpošana Un Apkope

    ša, garantijas saistības zaudē spēku. Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Izsmidzināmās vielas padeves regulēšana (attēls G) Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā (PAINTVolume) elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- – Lai iestādītu vēlamo izsmidzināmās vielas padevi, lietojiet jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Page 232: Kļūmju Novēršana

    Ir netīra sprauslas adata 13 Iztīriet sprauslas adatu Izsmidzināmā viela ir pārāk bieza Vēlreiz atšķaidiet izsmidzināmo vielu un vei- ciet izsmidzināšanas mēģinājumu Ir stipri piesārņots 26 gaisa filtrs Gaisa filtra nomaiņa 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Tikai ES valstīm www.bosch-pt.com Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- 2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 234: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Saugos nuorodos dirbantiems su pulverizatoriu- Elektrinio įrankio paskirtis  Pasirūpinkite, kad darbo vieta būtų švari, gerai ap- PFS 1000 šviesta, joje nebūtų dažų ar tirpiklių pakuočių, šluosčių Elektrinis prietaisas skirtas tik emaliniams dažams, glazūrai, ir kitokių degių medžiagų. Gali iškilti savaiminio užsi- gruntui, skaidriam lakui, beicui, alyvai, kurių...
  • Page 236: Techniniai Duomenys

    EN 60745-1, EN 50580, EN 50581. pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. 70538 Stuttgart, GERMANY Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio...
  • Page 237: Paruošimas Darbui

    Purškiamos medžiagos įpylimas (žr. pav. D1 – D2) Nuoroda: Prieš pildami purškiamą medžiagą, nuimkite oro žarną 17 (suduriamąjį užraktą 18 ketvirtį sūkio pasukite prieš laikrodžio rodyklę; suduriamąjį užraktą 18 ištraukite iš jung- ties 4). Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 238 – Atleiskite valdymo jungiklį 6 ir pastumkite įjungimo-išjungi- mo jungiklį 20 atgal. – Iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką.  Niekada nejunkite valdymo jungiklio 6, kai reguliuojate oro gaubtelį 2. – Pasukite or gaubtelį 2 į norimą padėtį. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai toms turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Purškiamos medžiagos kiekio nustatymas (žr. pav. G) Oro filtro valymas (žr. pav. J) (PAINTVolume) Kartais reikia išvalyti oro filtrą...
  • Page 240: Gedimų Šalinimas

    Labai užterštas oro filtras 26 Pakeiskite oro filtrą. Per didelis dažų rūkas. Užpurkšta per daug medžiagos. Reguliavimo ratuką 5 pasukite – kryptimi. Per didelis atstumas iki purškiamo pavir- Purškimo atstumą sumažinkite. šiaus. 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 241 čia: aplinkai nekenksmingu būdu. www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Galimi pakeitimai. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Page 242 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 244 ‫مبشح الهواء 62 متسخ رشكل شديد‬ ‫استبدال مبشح الهواء‬ – ‫افتل يجلة الضبط 5 راتجاه‬ ‫كمية مادة البخ المبخوخة كبيبة‬ ‫ضباب رخ الطالء قوي للغاية‬ ‫ينبغع تصغيب مسافة البخ‬ ‫المسافة نحو السطح المباد رشه كبيبة‬ ‫للغاية‬ 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 245 .8 ‫استخدم لهذا الغبض غطاء الفوهة البمادي‬ − ‫قم رتنظيف وحدة القايدة يند اللزوم راستخدام منديل‬ ‫مبلل رمادة تخفيف وقم رعد ذلك رإرعاد وحدة القايدة‬ .‫91 وخبطوم الهواء 71 من محيط التنظيف المباشب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LB | (16.11.15)
  • Page 246 ‫ال توجه البخاخ علی نفسك أو علی أشخاص آخرين أو‬ ◀ .‫تيار البخ ويصبح السطح غيب متناسق‬ .‫علی الحيوانات‬ ،‫فع حالة تباكم مادة البخ يلى غطاء الفوهة وغطاء الهواء‬ .‫قم رتنظيف الجزئين راستخدام مادة التخفيف‬ 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Page 247 − :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ .11 ‫اخلع غطاء الهواء 2 وقبص منع التسبيب‬ − Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 ‫قم رفك غطاء الفوهة المبكب.تأكد أثناء ذلك من رقاء‬ − 70538 Stuttgart, GERMANy .‫حلقة منع التسبيب 01 يلى غطاء الفوهة‬...
  • Page 248 ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو‬ .‫الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫21 انبوب صايد‬ ‫البيانات الفنية‬ PFS 2000 PFS 1000 ‫نظام البخ الدقيق‬ 3 603 B07 3.. 3 603 B07 0.. ‫رقم الصنف‬ ‫واط‬...
  • Page 249 ◀ ‫االستعمال المخصص‬ ‫الهواء النقي بشكل كاف في كامل الغرفة. إن المواد‬ ‫المحلة المتبخبة والقارلة لالشتعال تشك ّ ل محيط قارل‬ PFS 1000 .‫لالنفجار‬ ‫العدة الكهبرائية مخصصة فقط لبخ طالءات الالكيه‬ ‫ال تقم بالبخ والتنظيف باستخدام مواد ذات نقطة‬ ◀...
  • Page 250 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 1LB | (16.11.15) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfs 2000

Table des Matières