limits nor the ratings marked on the instrument itself. I For voltage measurements, the circuit under test must
be protected by a 20A fuse or circuit breaker. I Exercise extreme caution when: measuring voltage >20V,
current >10mA, AC power line with inductive loads, AC power line during electrical storms. High voltages can
be lethal and high voltage transients may occur at any time. I Operator injury or damage to the multimeter
may occur during current measurements if the fuse blows in a circuit with open circuit voltage >600V (500 V in
mA input). I Always inspect your DMM, test leads and accessories for signs of damage or abnormality before
use. If an abnormal condition exists (broken or damaged test leads, cracked case, display not reading, etc.), do
not use. I When testing for voltage or current, make sure these ranges function correctly. Take a reading of a
known voltage or current first. I Never ground yourself when taking measurements. Do not touch exposed
metal pipes, outlets, fixtures, etc., which might be at ground potential. Keep your body isolated from ground
and never touch exposed wiring, connections, test probe tips, or any live circuit conductors. Do not use the
Flex-Strap to attach the meter to your body. I Always measure current in series with the load – NEVER
connect the multimeter ACROSS a voltage source. Check fuse first. I Never replace a fuse with one of a
different rating. I Do not operate instrument in an explosive atmosphere (flammable gases, fumes, vapor,
dust.) I Do not use this or any piece of test equipment without proper training I CRT SERVICE SAFETY
REMINDER : A potential danger exists when measuring voltages in the horizontal output and damper stages of
CRT equipment. (High voltage transients greater than 6,000 V). Refer to your CRT service manual for proper
servicing instructions.
D • Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
I Dieses Gerät ist CE zertifiziert für EN61010-1, Installationsklasse III, 1500V. Anwendung ist empfohlen
auf Verteilerebene und festen Anlagen sowie untergeordneten Systemen, jedoch nicht für Starkstromnetze
und Hochspannungsanlagen. I Überschreiten Sie nie die kontinuierlichen Überlastgrenzen der
verschiedenen Meßfunktionen (siehe Spezifikationen) oder andere Grenzen welche auf dem Gerät markiert
sind. I Für Spannungsmessungen muß der Meßkreis mit einer 20A Sicherung oder einem Trennschalter
abgeschirmt sein. I Vorsicht beim Messen von Spannungen >20V // Strömen >10mA // Netzspannung bei
induktiver Last oder bei Gewittern // Strom, wenn die Sicherung durchbrennt in einem Schaltkreis mit
Leerlaufspannung >600V (>500V beim mA Eingang) // beim Messen an Bildröhren (hohe
Spannungsspitzen) I Unsersuchen Sie Gerät, Meßkabel, Verbinder, usw. vor jeder Messung. Beschädigte
Teile nicht verwenden I Meßspitzen und Stromkreis während der Messung nicht berühren • Sich selbst
isolieren ! Das Gerät nicht mit der Trageschlaufe am eigenen Körper befestigen. I Bei Strommessung,
Multimeter immer in Serie schalten – Nie in parallel mit Spannungsquelle. I Sicherung immer mit
gleichwertiger ersetzen. I Gerät nicht in explosiver Umgebung verwenden.
E • Advertencias y Precauciones
I Este instrumento está homologado CE según EN61010-1 para la Categoría de Instalación III, 1500V. Su
uso está recomendado en el nivel de distribución y en instalaciones fijas, así como en instalaciones
menores, pero no en líneas principales de suministro, líneas aéreas ni sistemas de cable. I No supere
nunca los límites de entrada para las diferentes funciones (vea Especificaciones), ni los límites marcados en
el instrumento. I Para medidas de tensión, el circuito sometido a prueba debe estar protegido con un
fusible de 20 A o un disyuntor. I Tenga especial cuidado al: medir tensión >20 V // corriente >10 mA //
tensión de red de CA con cargas inductivas // tensión de red de CA durante tormentas eléctricas //
corriente, si salta el fusible en un circuito con tensión de circuito abierto >600 V (500 V en la entrada de
mA) // trabajar con pantallas TRC I Inspeccione siempre el multímetro, las puntas de prueba, los
- 3 -