Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AUDIO TOWER SYSTEM
SYSTÈME HI-FI
AUDIO TOWER SYSTEM
MODEL
MODÈLE
MODELO
CD-CH1500W
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
CD-CH1500W Audio Tower System consisting of CD-CH1500W (main unit) and
CP-RW5500W (speaker system).
Système hi-fi CD-CH1500W composé de CD-CH1500W (appareil principal) et de
CP-RW5500W (enceintes acoustiques).
Audio tower system CD-CH1500W que consta de CD-CH1500W (aparato principal) y
CP-RW5500W (sistema de altavoces).
ENGLISH
Please refer to pages E-1 to E-33.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages F-1 à F-33.
Consulte las páginas S-1 al S-33.
ESPAÑOL
SHARP CORPORATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp CD-CH1500W

  • Page 1 CP-RW5500W (speaker system). Système hi-fi CD-CH1500W composé de CD-CH1500W (appareil principal) et de CP-RW5500W (enceintes acoustiques). AUDIO TOWER SYSTEM Audio tower system CD-CH1500W que consta de CD-CH1500W (aparato principal) y CP-RW5500W (sistema de altavoces). SYSTÈME HI-FI AUDIO TOWER SYSTEM MODEL MODÈLE...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. Contents Page Page ! Important Instruction ! Radio Special Notes ............2 Listening to the Radio .
  • Page 3: Special Notes

    SHARP is not in a position to authorise the copying or broad- Warning: casting of copyright materials and nothing in this OPERATION MANUAL should be This unit contains no user serviceable parts.
  • Page 4: Precautions

    The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held responsible " Keep the unit away from direct sunlight,...
  • Page 5: Care Of Compact Discs

    Accessories ! Care of compact discs Please confirm that the following accessories are included. Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guidelines below for maximum enjoyment from your CD collection and player.
  • Page 6: Controls And Indicators

    Controls and Indicators ! Front panel Reference page 1. Cassette Compartment ........23 2.
  • Page 7 ! Multi-function LCD display 1. Function Indicator 2. Extra Bass Indicator 3. Random Play Indicator 4. Memory Indicator 5. Total Indicator 6. Remain Indicator 7. Timer Play Indicator 8. Sleep Indicator 9. Timer Recording Indicator 10.All Disc Play Indicator 11.Cassette Indicator 12.Level Meter 13.FM Stereo Mode Indicator 14.CD Indicators...
  • Page 8 Controls and Indicators (continued) ! Remote control Reference page 1. Remote Control Transmitter .......13 2.
  • Page 9: Speaker System

    ! Speaker system Speaker grilles are removable: Make sure nothing comes into contact with the speaker diaphragms when you remove the speaker grilles. Placing the speaker system: Left speaker Right speaker There is no distinction between the right and the left speakers. Bi-amp system: Each speaker unit has a built-in subwoofer (low frequency range) which is driven sep- 1.
  • Page 10: System Connections

    System Connections Not supplied AM loop aerial FM aerial VCR, DVD, etc. Not supplied MiniDisc Recorder Left Right speaker speaker To an AC socket (See page 11) Transport screw ENGLISH Enhancing Your Stereo System (See pages 29 - 30.) 01/1/25 E1.fm...
  • Page 11: Aerial Connection

    ! Removing the transport screw ! Speaker connection Before turning the power on, be sure to remove the transport screw on the Main terminals: back of the unit using a flat-blade screwdriver or a coin. Connect the blue wire to the (+) and the black one to the (-). This screw is required when transporting the unit again.
  • Page 12 System Connections (continued) ! Setting the AC voltage selector ! Connecting the AC power lead Check the setting of the AC voltage selector located on the rear panel before plug- After making all connections, plug the unit. If you plug the unit first, the unit ging the unit into an AC socket.
  • Page 13 ! Setting the FM/AM span selector The International Telecommunication Union (ITU) has established that member coun- tries should maintain either a 100 kHz or a 50 kHz interval between broadcasting fre- quencies of FM stations and 10 kHz or 9 kHz for AM station. The illustration shows the 50/9 kHz zones (regions 1 and 3), and the 100/10 kHz zone (region 2).
  • Page 14: Remote Control

    Remote Control ! Battery installation ! Test of the remote control Face the remote control directly to the remote sensor on the unit. Remove the battery cover. Insert the supplied batteries according to the direction indicated in The remote control can be used within the range shown below: Press the ON/STAND-BY button.
  • Page 15: General Control

    General Control ! Demonstration mode The first time the unit is plugged, the unit will enter the demonstration mode. You will see words scroll. To cancel the demonstration mode: When the unit is in the power stand-by mode (demonstration mode), press the DEMO button.
  • Page 16: Sound Control

    Sound Control ! Volume control Press the VOLUME button to increase the volume and the VOLUME button for decreasing. ! Bass control When the X-BASS button is pressed, the unit will enter the extra bass mode which emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS button.
  • Page 17: Setting The Clock

    Setting the Clock Turn the jog dial to adjust the hour and within 2 minutes, press the ENTER button. " When the 12-hour display is selected, "AM" will change automatically to "PM". Turn the jog dial to adjust the minutes and within 2 minutes, press the ENTER button.
  • Page 18: Listening To A Cd (Cds)

    Listening to a CD (CDs) This system can play audio CD-R and CD-RW discs just as CD discs, but cannot per- Press the DISC 1 button to close the disc tray 1. form recording. Means "disc inside" Total number of tracks Total playing time You can place discs on the trays 2 - 6 by following steps 3 - 5.
  • Page 19 ! To locate the beginning of a track To interrupt playback: Press the button. To resume playback from the same point, press the button again. To move to the beginning of the next track: Turn the jog dial slowly clockwise by one position during playback. To stop playback: Press the button.
  • Page 20: To Specify A Disc To Play

    To Specify a Disc to Play Repeat or Random Play You can play a disc by specifying the disc number. You can select one of the CD playback modes; "Repeat play", "Random play" and "Normal play". Press one of the DISC 1 - DISC 6 buttons to play the desired disc. Press the PLAY MODE button repeatedly to select the playback mode.
  • Page 21: Programmed Play

    Programmed Play By specifying discs from 1 to 6, and tracks from 1 to 99, you can choose up to 32 Press the button. selections for playback in the order you like. Press the button to start playback. When in the stop mode, press the MEMORY button. "...
  • Page 22: Listening To The Radio

    Listening to the Radio Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired frequency band (FM or AM). Press the TUNING ( ) button to tune in to the desired station. Manual tuning: Press the TUNING ( ) button as many times as required to tune in to the...
  • Page 23: Listening To The Memorised Station

    Listening to the Memorised Station ! Memorising a station ! To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a but- Turn the jog dial to select the desired station. ton.
  • Page 24: Listening To A Cassette Tape

    Listening to a Cassette Tape Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TAPE button. Open the cassette door by pushing the area marked "PUSH EJECT ". Load a cassette into the compartment with side A facing you. PUSH EJECT Press the REVERSE MODE button to choose one side or both sides.
  • Page 25: Recording To A Cassette Tape From A Cd

    Press the REVERSE MODE button to choose one side or both desired material is properly recorded. sides. " SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction ... To record on both sides. of this unit.
  • Page 26: Recording To A Cassette Tape From The Radio

    Recording to a Cassette Tape from the Radio Tune in to the desired station. (See page 21.) Load a cassette into the compartment with side A facing you. Press the REVERSE MODE button to choose one side or both sides..
  • Page 27: Timer And Sleep Operation

    Timer and Sleep Operation ! Timer playback or timer recording Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (CD, tuner, tape) at the preset time. Before setting the timer: Timer recording: The unit turns on and starts recording from the tuner at the preset time. Whilst the power is in the stand-by mode, press the DISPLAY button on the remote control to check that the clock is on time.
  • Page 28 Timer and Sleep Operation (continued) Turn the jog dial to specify the minute and within 10 seconds, press Press the ON/STAND-BY button to enter the timer stand-by mode. the ENTER button. Turn the jog dial to specify the hour to stop and within 10 seconds, press the ENTER button.
  • Page 29: Sleep Operation

    ! Sleep operation ! To use timer and sleep operation together Example: To fall asleep and wake to the same radio station Play back the desired sound source. You can play back the same source only (the function cannot be switched). Press the MENU button.
  • Page 30: Enhancing Your Stereo System

    Enhancing Your Stereo System ! Listening to the playback sounds from The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. VCR, DVD, etc. Use a commercially available connection lead to connect the VCR, DVD, etc. to the AUX IN sockets. When using video equipment, connect the audio output to this unit and the video out- put to a television.
  • Page 31 ! To record CD signals on MDs (digital out- The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. put) The digital signal from this unit can be recorded by MiniDisc recorders, etc. Remove the DIGITAL OUT socket cover. Use a connection cable for digital recording to connect the unit to the OPTICAL/LINE IN socket of a MiniDisc recorder, etc.
  • Page 32: Troubleshooting Chart

    If something is wrong with this product, check the following before calling your autho- Symptom Possible cause rised SHARP dealer or service centre. " Cannot record. " Is the erase-protection tab removed? ! General " Cannot record tracks with "...
  • Page 33: Maintenance

    Maintenance ! If trouble occurs ! Cleaning the tape-handling parts When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, " Dirty heads, capstans or pinch rollers can cause poor sound and tape jams. Clean excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller operated incorrectly, it may malfunction.
  • Page 34: Specifications

    Specifications ! CD player As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. Type 6-disc multi-play compact disc changer player There may be some deviations from these values in individual units.
  • Page 35 FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP . Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Table des matières Page Page ! Instructions importantes ! Radio Remarques spéciales ..........2 Écoute de la radio .
  • Page 36: Remarques Spéciales

    Remarques spéciales ATTENTION Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d'onde: 780 nm Durée d'émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. VARNING-OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD.
  • Page 37: Précautions

    Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'acci- dent. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- " Mettre l'appareil à l'abri du soleil, du champ respect de la tension spécifiée.
  • Page 38: Accessoires

    Accessoires Précautions (suite) ! Entretien des compact discs Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un mauvais ali- gnement dû à l'encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous.
  • Page 39: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants ! Façade Page de référence 1. Compartiment de cassette ....... . 23 2.
  • Page 40: Commandes Et Voyants (Suite)

    Commandes et voyants (suite) ! Afficheur LCD multi-fonction 1. Voyant de fonction 2. Voyant extra-graves 3. Voyant de lecture au hasard 4. Voyant de mémoire 5. Voyant total 6. Voyant de temps restant 7. Voyant de lecture programmée 8. Voyant de mise en arrêt différée 9.
  • Page 41 ! Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande ....... 13 2.
  • Page 42 Commandes et voyants (suite) ! Enceinte acoustique Les façades des enceintes sont amovibles: Veiller à ce que rien ne se heurte contre le diaphragme lorsqu'on retire la façade. Mise en place des enceintes: Enceinte gauche Enceinte droite Il n'y a pas de différence entre les deux en- ceintes.
  • Page 43: Raccordement Du Système

    Raccordement du système Non fournis Cadre-antenne PO Antenne FM Non fournis Enregistreur MD Enceinte Enceinte gauche droite Vers une prise de courant (Voir page 11) Vis de transport FRANÇAIS Enrichissement du système (Voir pages 29 - 30.) 01/1/25 F1.fm...
  • Page 44: Raccordement Des Antennes

    Raccordement du système (suite) ! Vis de transport ! Raccordement des enceintes Avant d'allumer l'appareil, penser à retirer la vis de transport placée à l'arrière Bornes des enceintes principales: de l'appareil au moyen d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie. Raccorder le fil bleu à...
  • Page 45: Réglage Du Sélecteur De Tension Ca

    ! Réglage du sélecteur de tension CA ! Branchement du cordon d'alimentation Avant de brancher l'appareil, vérifier le réglage du sélecteur de tension situé au dos. Brancher le système après avoir terminé toutes les connexions. Si on branche Régler, s'il y a lieu, le sélecteur sur la tension de la région. le système avant le raccordement, il entre en mode de démonstration (voir page 14).
  • Page 46: Raccordement Du Système (Suite)

    Raccordement du système (suite) ! Réglage du sélecteur d'intervalle FM/PO L'Union Internationale des Télécommunications (UIT) a imposé à ses pays membres de maintenir un intervalle de 100 kHz ou 50 kHz entre les fréquences de radiodiffu- sion des stations FM et un intervalle de 10 kHz ou 9 kHz pour les stations PO. L'illus- tration indique les zones de 50/9 kHz (régions 1 et 3) et la zone de 100/10 kHz (région 2).
  • Page 47: Télécommande

    Télécommande ! Mise en place des piles ! Essai de la télécommande Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil. Retirer le couvercle. Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY.
  • Page 48: Commande Générale

    Commande générale ! Mode de démonstration La première fois qu'on branche l'appareil, ce dernier entre en mode de démonstra- tion. Des mots se déplacent sur l'afficheur. Pour annuler le mode de démonstration: Lorsque l'appareil est en veille (mode de démonstration), appuyer sur la touche DEMO.
  • Page 49: Réglage Du Son

    Réglage du son ! Commande de volume Appuyer sur la touche VOLUME pour augmenter le volume et la touche VOLUME pour l'effet contraire. ! Commande de graves Dès la pression de la touche X-BASS, l'appareil entre en mode d'extra-graves qui suramplifie les basses fréquences et affiche "X-BASS".
  • Page 50: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Régler l'heure avec le cadran jog et, avant 2 minutes, appuyer sur la touche ENTER. " S'il s'agit de l'affichage 12 heures, "AM" passe automatiquement à "PM". Régler les minutes avec le cadran jog et, avant 2 minutes, appuyer sur la touche ENTER.
  • Page 51: Écoute De Cd

    Écoute de CD Cet appareil permet de reproduire des disques CD-R et CD-RW audio ainsi que CD Appuyer sur la touche DISC 1 pour refermer le tiroir 1. conventionnels et non d'enregistrer dessus. Signifie "disque dedans" Nombre total de morceaux Durée totale de lecture On peut mettre des CD sur les tiroirs 2 - 6 en renouvelant les étapes 3 - 5.
  • Page 52: Écoute De Cd (Suite)

    Écoute de CD (suite) ! Pour localiser un morceau Interruption de la lecture: Appuyer sur la touche Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche Pour passer au morceau suivant: En cours de lecture, on tournera doucement le cadran jog dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 53: Pour Spécifier Un Disque À Reproduire

    Pour spécifier un disque à reproduire Répétition et lecture au hasard On peut reproduire un disque en spécifiant son numéro. On peut sélectionner l'un des modes de lecture CD: "Répétition", "Lecture au hasard", "Lecture normale". Appuyer sur l'une des touches DISC 1 - DISC 6 pour reproduire un disque cor- respondant.
  • Page 54: Lecture Des Morceaux Programmés

    Lecture des morceaux programmés En spécifiant les disques 1 - 6 et les morceaux 1 - 99, on peut programmer jusqu'à 32 Appuyer sur la touche . morceaux pour la lecture dans un ordre souhaité. Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche En mode d'arrêt, appuyer sur la touche MEMORY.
  • Page 55: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Allumer l'appareil en appuyant sur la touche ON/STAND-BY. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée (FM ou AM). Appuyer sur la touche TUNING ( ) pour faire l'accord sur une station souhaitée.
  • Page 56: Écoute D'une Station Mise En Mémoire

    Écoute d'une station mise en mémoire ! Mise en mémoire d'une station ! Rappel d'une station mémorisée Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM dans la mémoire et de les rap- Sélectionner la station en agissant sur le cadran jog. peler par simple pression sur une touche (accord de présélection).
  • Page 57: Écoute De La Cassette

    Écoute de la cassette Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. Appuyer sur la touche TAPE. Ouvrir le compartiment de cassette en pressant sur la zone mar- quée "PUSH EJECT ". Mettre une cassette dans le compartiment en tournant la face A PUSH EJECT vers soi.
  • Page 58: Enregistrement D'un Cd Vers Une Cassette

    Appuyer sur la touche REVERSE MODE pour sélectionner une face ment se fait correctement. ou deux faces. " SHARP n'est pas tenu responsable de tout dommage (ou perte d'enregistrement) ... Pour enregistrer sur les deux faces. qui pourrait résulter d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.
  • Page 59: Enregistrement De La Radio Vers Une Cassette

    Enregistrement de la radio vers une cassette Faire l'accord sur une station souhaitée (voir page 21). Mettre une cassette dans le compartiment en tournant la face A ver soi. Appuyer sur la touche REVERSE MODE pour sélectionner une face ou deux faces..
  • Page 60: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée ! Opération programmée (lecture ou enre- Lecture programmée: L'appareil s'allume et reproduit une source souhaitée (CD, tuner, cassette) à l'heure programmée. gistrement) Enregistrement programmé: Avant de régler la minuterie: L'appareil s'allume et déclenche l'enregistrement d'une émission radiodiffusée à l'heure programmée.
  • Page 61 Agir sur le cadran jog pour spécifier les minutes et , avant 10 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. secondes, appuyer sur la touche ENTER. Agir sur le cadran jog pour spécifier l'heure de fin et, avant 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER.
  • Page 62: Pour Utiliser L'opération Programmée Et La Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite) ! Mise en arrêt différée ! Pour utiliser l'opération programmée et la mise en arrêt différée Allumer la source souhaitée. Exemple: s'endormir et se réveiller en écoutant la radio Appuyer sur la touche MENU. Il n'est pas possible d'utiliser deux sources différentes pour s'endormir et se réveiller.
  • Page 63: Enrichissement Du Système

    Enrichissement du système ! Écoute du son en provenance d'un magné- Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le com- merce. toscope, un lecteur de DVD, etc. Utiliser un cordon vendu dans le commerce pour raccorder un élé- ment externe VCR, DVD, etc.
  • Page 64: Enrichissement Du Système (Suite)

    Enrichissement du système (suite) ! Pour enregistrer des signaux CD sur MD Le câble de raccordement n'est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le com- merce. (sortie numérique) Les signaux numériques de cet appareil peuvent être enregistrés par des enregis- treurs de MD etc.
  • Page 65: Dépannage

    L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP . Problème Cause "...
  • Page 66: Entretien

    Entretien Dépannage (suite) ! En cas de dérangement ! Nettoyage des pièces relatives à la bande Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à " L'encrassement des têtes, cabestans ou galets est à l'origine de la mauvaise qua- un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
  • Page 67: Fiche Technique

    Fiche technique ! Lecteur CD SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé-...
  • Page 68 ESPAÑOL Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Índice Página Página ! Instrucciones importantes ! Radio Notas especiales .
  • Page 69: Notas Especiales

    Notas especiales PRECAUCIÓN Características del diodo láser Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. VARNING-OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD.
  • Page 70: Precauciones

    SHARP no asumirá responsabilidad alguna por polvo excesivo, humedad y de equipos elec- cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la espe- trónicos/eléctricos (computadoras del hogar,...
  • Page 71: Accesorios

    Accesorios ! Cuidados de los discos compactos Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Los discos compactos son bastante resistentes a posibles daños, sin embargo se puede producir un mal seguimiento de la pista debido a una acumulación de polvo en la superficie de los discos.
  • Page 72: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores ! Panel frontal Página de referencia 1. Compartimiento del cassette ......23 2.
  • Page 73: Panel Posterior

    ! Visualizador LCD de función múltiple 1. Indicador de función 2. Indicador de graves extra 3. Indicador de reproducción aleatoria 4. Indicador de memoria 5. Indicador de total 6. Indicador de remanente 7. Indicador de reproducción con temporizador 8. Indicador de desconexión automática 9.
  • Page 74: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores (continuación) ! Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ......13 2.
  • Page 75: Sistema De Altavoces

    ! Sistema de altavoces Las rejillas de los altavoces son extraíbles: Cuando se hayan extraído las rejillas de los altavoces, asegúrese de que no entre nada en contacto con los diafragmas del altavoz. Colocación del sistema de altavoces: Altavoz izquierdo Altavoz dere- No hay diferencia entre los altavoces dere- cho y izquierdo.
  • Page 76: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema Antena de No suministrados cuadro de AM Antena de FM Videograbadora, DVD, etc. No suministrados Grabadora de minidiscos Altavoz Altavoz izquierdo derecho A un tomacorriente de CA (Vea las página 11 ) Tornillo para el transporte ESPAÑOL Mejoramiento de su sistema estéreo (Vea la páginas 29 - 30.) 01/1/25 S1.fm...
  • Page 77: Conexión De La Antena

    ! Extraiga el tornillo para el transporte ! Conexión de los altavoces Antes de conectar la alimentación, asegúrese de extraer el tornillo para el Terminales principales: transporte de la parte posterior del aparato empleando un destornillador de Conecte el cable azul al terminal (+) y el cable negro al terminal (-). punta plana o una moneda.
  • Page 78: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexiones del sistema (continuación) ! Ajuste del selector de tensión de CA ! Conexión del cable de alimentación de CA Compruebe la posición en que se encuentra el selector de tensión de CA, situado en Después de hacer todas las conexiones, enchufe el aparato. Si enchufa pri- el panel posterior, antes de enchufar el aparato a un tomacorriente de CA.
  • Page 79 ! Ajuste del selector de pasos de frecuencia de FM/AM La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) ha establecido que sus países miembros deben mantener un intervalo de 100 kHz o de 50 kHz entre las frecuen- cias de transmisión de emisoras de FM y un intervalo de 10 kHz o de 9 kHz para emisoras de AM.
  • Page 80: Controlador Remoto

    Controlador remoto ! Instalación de las pilas ! Prueba del controlador remoto Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato. Extraiga la cubierta de las pilas. Se podrá emplear el controlador remoto dentro del alcance mostrado a conti- Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección indi- nuación: cada en el compartimiento de las pilas.
  • Page 81: Control General

    Control general ! Modo de demostración Cuando se enchufe por primera vez el aparato, se establecerá en el modo de demos- tración. Verá un desplazamiento de palabras. Para cancelar el modo de demostración: Cuando el aparato esté en el modo de reserva de alimentación (modo de demostra- ción), pulse el botón DEMO.
  • Page 82: Control Del Sonido

    Control del sonido ! Control de volumen Pulse el botón VOLUME para aumentar el volumen y el botón VOLUME para disminuirlo. ! Control de graves Cuando se pulse el botón X-BASS, el aparato se establecerá en el modo de graves extra que acentúa las bajas frecuencias, y aparecerá...
  • Page 83: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Gire el mando de lanzadera para ajustar la hora y, antes de transcu- rrir 2 minutos, pulse el botón ENTER. " Cuando se seleccione la visualización de 12 horas, "AM" cambiará automática- mente a "PM". Gire el mando de lanzadera para ajustar los minutos y, antes de transcurrir 2 minutos, pulse el botón ENTER.
  • Page 84: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    Audición de un disco CD (discos CD) Este sistema puede reproducir los discos CD-R y CD-RW de audio como si fueran Pulse el botón DISC 1 para cerrar la bandeja de discos 1. discos CD, pero no puede efectuar su grabación. Significa "disco dentro"...
  • Page 85 ! Para localizar el principio de una pista Para interrumpir la reproducción: Pulse el botón Para reanudar la reproducción a partir del mismo lugar, pulse de nuevo el botón Para pasar al principio de la siguiente pista: Gire ligeramente el mando de lanzadera hacia la derecha en una posición durante la Para detener la reproducción: reproducción.
  • Page 86: Para Especificar Un Disco A Reproducirse

    Para especificar un disco a reproducirse Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria Podrá reproducir un disco especificando el número de disco. Pulse uno de los botones DISC 1 - DISC 6 para reproducir el disco deseado. Podrá seleccionar uno de los modos de reproducción de CD; "Repetición de la repro- ducción", "Reproducción aleatoria"...
  • Page 87: Reproducción Programada

    Reproducción programada Especificando los discos del 1 al 6, y las pistas de la 1 a la 99, podrá seleccionar Pulse el botón . hasta 32 selecciones para su reproducción en el orden que usted prefiera. Pulse el botón para iniciar la reproducción. Estando en el modo de parada, pulse el botón MEMORY.
  • Page 88: Audición De La Radio

    Audición de la radio Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING ( o ) para sintonizar la emisora deseada. Sintonización manual: Pulse el botón TUNING ( ) tantas veces como sea necesario para sintonizar la...
  • Page 89: Audición De La Emisora Memorizada

    Audición de la emisora memorizada ! Memorización de una emisora ! Para llamar la emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un Gire el mando de lanzadera para seleccionar la emisora deseada. botón.
  • Page 90: Audición De Una Cinta De Cassette

    Audición de una cinta de cassette Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón TAPE. Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada "PUSH EJECT ". Cargue un cassette en el compartimiento con la cara A encarada PUSH EJECT hacia usted.
  • Page 91: Grabación Desde Un Cd A Una Cinta De Cassette

    ... Para grabar en ambas caras. " SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a ... Para grabar sólo en una cara. fallas de funcionamiento de este aparato. " Se pueden ajustar los controles del volumen y del sonido sin que ello afecte para nada la señal grabada (Monitor del sonido variable).
  • Page 92: Grabación Desde La Radio A Una Cinta De Cassette

    Grabación desde la radio a una cinta de cassette Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 21.) Inserte un cassette en el compartimiento con la cara A encarada hacia usted. Pulse el botón REVERSE MODE para seleccionar una cara o ambas caras.
  • Page 93: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática ! Reproducción con temporizador o graba- Reproducción con temporizador: Se conectará el aparato y reproducirá la fuente deseada (CD, sintonizador, cinta) a la hora preajustada. ción con temporizador Grabación con temporizador: Antes de ajustar el temporizador: El aparato se conectará...
  • Page 94 Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) Gire el mando de lanzadera para especificar los minutos y, antes de Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva transcurrir 10 segundos, pulse el botón ENTER. .del temporizador. Gire el mando de lanzadera para especificar las horas de la hora de parada y, antes de transcurrir 10 segundos, pulse el botón ENTER.
  • Page 95 ! Operación de desconexión automática ! Para utilizar simultáneamente la opera- ción del temporizador y de desconexión Reproduzca la fuente de sonido deseada. automática Pulse el botón MENU. Gire el mando de lanzadera para seleccionar "SLEEP". Entonces, Ejemplo: Para ir a dormir y levantarse escuchando la misma emisora pulse el botón ENTER.
  • Page 96: Mejoramiento De Su Sistema Estéreo

    Mejoramiento de su sistema estéreo ! Audición del sonido de reproducción de No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. una videograbadora, DVD, etc. Emplee un cable de conexión disponible en las tiendas del ramo para conectar la videograbadora, DVD, etc.
  • Page 97 ! Para grabar señales de discos CD en dis- No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. cos MD (salida digital) La señal digital de este aparato se puede grabar en grabadoras de minidiscos, etc. Quite la cubierta de la toma DIGITAL OUT.
  • Page 98: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- Síntoma Causa posible mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. " No puede efectuarse la gra- " ¿Se ha quitado la lengüeta de protección contra bo- ! General bación.
  • Page 99: Mantenimiento

    Mantenimiento ! Si ocurren problemas ! Limpieza de las piezas de manipulación de Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos, cintas electricidad estática excesiva, tensión de alimentación anormal debido a rayos, etc.) o si se opera incorrectamente, puede funcionar mal. "...
  • Page 100: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas ! Reproductor de CD Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina-...
  • Page 101 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ 01/1/26 memo.fm...
  • Page 102 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-rw5500w

Table des Matières