Milwaukee 0100-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 0100-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 0100-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 0100-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY-DUTY DRILLS
EXTRA ROBUSTES PERCEUSES
TALADRO HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
0100-20 0202-20
0101-20 0299-20
0200-20 0300-20
0201-20 0302-20
Cat. No.
No de Cat.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0100-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 0100-20 0202-20 0101-20 0299-20 0200-20 0300-20 0201-20 0302-20 HEAVY-DUTY DRILLS EXTRA ROBUSTES PERCEUSES TALADRO HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury. The term "power tool"...
  • Page 3 If unreadable or missing, greater the capacity of the cord. For example, a 14 contact a MILWAUKEE service facility for a free service facility before use. If the plug will not gauge cord can carry a higher current than a 16 replacement.
  • Page 4 Always unplug the tool before install- Fig. 7 Double sleeve 0201-20 ing or removing bits. (Cat. No. 0100-20, 0101-20, 0202-20, 0302-20) Keyless 1. To open the chuck jaws, hold the collar and turn MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok ® Cords provide the sleeve counterclockwise.
  • Page 5: Applications

    Bits Bits Saws the trigger immediately. Reverse the motor, remove the bit from the work and start again. Do not pull 0100-20 0 - 2500 1-1/2" 1/4" the trigger on and off in an attempt to start a stalled 0101-20 0 - 4000 1-1/4"...
  • Page 6: Accessories

    Use only specifi cally any maintenance. Never disassemble the tool determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the recommended accessories. Others may be or try to do any rewiring on the tool’s electrical date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 7: Entretien

    à un • Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil des pièces en mouvement. Un cordon endom- centre de service MILWAUKEE accrédité. électrique approprié à l’application considérée. magé ou emmêlé présente un risque accru de • AVERTISSEMENT : La poussière degage par L’outil électrique adapté...
  • Page 8: Mise A La Terre

    ® la mise à la terre. N’employez pas l’outil si l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour (No de cat. 0100-20, 0101-20, 0202-20, 0302-20) le cordon ou la fi che sont en mauvais état. déterminer le calibre minimum du cordon. Moins Les cordons Quik-Lok ®...
  • Page 9 Si vous servez de la perceuse comme tournevis, Retrait du mandrin Assurez-vous que la queue de la mèche et Fig. 9 Pour refermer Fig. 10 insérez la lame-tournevis assez loin pour que les Cet outil est pourvu d'un les mâchoires du mandrin sont propres car la mâchoires du mandrin en agrippent parfaitement pivot fileté...
  • Page 10 Tire-Fond Pathfi nder héli. scies étayez-le fermement. Servez-vous toujours de 0100-20 0 - 2 500 38 mm 6,4 mm la poignée latérale lorsque vous utilisez un ou- (1-1/2") (1/4") til dont Ie régime est de 1 200 t/min. ou moins.
  • Page 11 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 12 (RCD). Usar un RCD reduce el riesgo de que se interruptor es peligrosa y se debe reparar. ben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros produzcan descargas eléctricas. 0100-20 0 - 2 500 • Desconecte el enchufe de la toma de aliment- daños al aparato reproductivo. A continuación se cit-...
  • Page 13 MILWAUKEE pueden reemplazarse de forma Mientras menor sea el número del calibre del cable, de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. inmediata en el área de trabajo. Chavetas mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,...
  • Page 14 Asegúrese que el zanco de la misma y las Cuando utilice un destornillador de berbiquí, Como quitar el mandril 3. Para cerrar las mordazas del mandril, haga girar uñas del broquero están limpios, ya que si hay inserte la broca lo sufi ciente de modo que las el casquillo en dirección de las mancillas de reloj.
  • Page 15 Husillo Sierras alimenta-dores Pathfi nder Regulares Sierras contra el siempre la empuñadura lateral en herramien- 0100-20 0 - 2 500 38 mm 6,4 mm suelo tas con clasifi cación de 1200 RPM o menor. (1-1/2") (1/4") Atoramiento de la broca...
  • Page 16 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE...
  • Page 17 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

0101-200200-200201-200202-200299-200300-20 ... Afficher tout

Table des Matières