Milwaukee 0240-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 0240-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 0240-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 0240-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
0240-20
HEAVY-DUTY 3/8" DRILL
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES 10 mm (3/8")
TALADROS 10 mm (3/8") HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 0240-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0240-20 HEAVY-DUTY 3/8" DRILL EXTRA ROBUSTE PERCEUSES 10 mm (3/8") TALADROS 10 mm (3/8") HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Failure READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
  • Page 3 If unreadable or missing, provided with the tool. Never remove the damage. Refer to the table shown to determine the contact a MILWAUKEE service facility for a free grounding prong from the plug. Do not use required minimum wire size.
  • Page 4: Applications

    After six months to one year, depending on use tool while the motor is Drilling in Masonry return your tool to the nearest MILWAUKEE service running, allow it to come to a full stop before When drilling in masonry, use high speed carbide- facility for the following: reversing.
  • Page 5: Sécurité Du Lieu De Travail

    MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
  • Page 6: Entretien

    Ampères détachent, faites-les remplacer gratuitement à un Courant alternatif Outils à double isolation : Outils pourvus d’une centre de service MILWAUKEE accrédité. 0 - 5,0 fi che de cordon à deux dents • AVERTISSEMENT : Certaines poussières géné- 5,1 - 8,0 Les outils marqués «...
  • Page 7: Montage De L'outil

    Retrait du mandrin APPLICATIONS MONTAGE DE L’OUTIL Cet outil est pourvu d'un pivot fi leté sur lequel AVERTISSEMENT Pour minimiser Choix des mèches est vissé le mandrin. Avant de retirer le mandrin, les risques de blessures, gardez les mains Lorsque vous choisissez une mèche, employez la débranchez l'outil et écartez les mâchoires du man- AVERTISSEMENT Pour minimiser...
  • Page 8 AVERTISSEMENT Haute puissance Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail] rotatoire. Afi n de réduire les risques de bles- consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 9 MILWAUKEE para una refacción gratis. • No use la herramienta eléctrica si el interruptor por un interruptor de circuito con conexión a •...
  • Page 10 fi jar o retirar accesorios, o selección de la extensión. saliendo del broquero. de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac- Mientras menor sea el número del calibre del Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, cesorios específi...
  • Page 11 Luego de perforar el Adopte un programa regular de mantenimiento presión fi rme. Inicie el perforado a baja velocidad a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite agujero piloto y el del zanco, inicie elatornillado y mantenga su herramienta en buenas condi y gradualmente auméntela conforme taladra.
  • Page 12 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Page 13 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Table des Matières