Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5906215901
AusgabeNr.
5906215850
Rev.Nr.
07/04/2017
SG5100D
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Inverter Stromerzeuger
Originalbetriebsanleitung
Inverter generator
Translation from the original instruction manual
Générateur Inverter
Traduction du manuel d'origine
Abbildungen beispielhaft!
6-14
15-23
24-33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach 5906215901

  • Page 25 Caracteristiques techniques Avant la mise en service Mise en service Maintenance Fonctionnement en hiver Transport Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité Acte de garantie 25 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Le démarrage du moteur génère des étincelles. Les étincelles peuvent mettre le feu aux gaz inflammables. Il est strictement interdit de fumer ou d'approcher une flamme nue près des appareils ! 26 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Introduction

    Il y a un risque d’ingestion et d’asphyxie! 4. Utilisation conforme Cet appareil convient à toutes les applications pré- vues pour un fonctionnement avec une source de tension alternative de 230 V. 27 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Recommandations Générales De Sécurité

    Ne retirez jamais le bouchon du réservoir à carburant, ne faites jamais l’appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou encore chaud. 28 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Particulières Lors De L'utilisation De Moteurs À Explosion

    être di- il est nécessaire de réduire la puissance fournie. rigée vers substances inflammables. 29 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Recommandations Concernant La Sécurité-Entretien

    Avant de régler ou de vérifier l’appareil et le mo- – Portez toujours une protection auditive. teur, la bougie d’allumagen ou le câble d’allu- mage doivent être retirés, afin d’éviter un démar- rage intempestif. 30 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Caracteristiques Techniques

    Mode S2 (fonctionnement bref)) le bouchon. La machine peut être utilisée brièvement à la puis- Si le niveau d‘huile est trop faible, remplir avec l‘huile 31 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Mise En Service

    à la terre du générateur (fig. 2/pos.14) et de l’autre côté à une masse externe (p. ex. une barrette de terre). 32 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Maintenance

    à un tuyau pour car- avec une brosse ou une balayette pour éliminer les burant résistant à l’essence et au diesel, de gants impuretés. 33 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Filtre à air encrassé Demandez à un service aprèsvente autorisé La batterie ne charge pas Le fusible est défectueux. Remplacer le fusible comme décrit 34 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 36 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 39 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 39 / 40  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

Sg5100d

Table des Matières