Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . 4
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . 10
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . 11
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6734
SP6734-4 4.5 gallon ESF.indb 1
SP6734-4 4.5 gallon ESF.indb 1
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . 14
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 15
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 16
• ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . 19
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . 20
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . 21
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
4.5 U.S. GALLON / 15 Liter
PRO PACK WET/DRY VAC
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE
4 GALONES EE.UU. / 15 Litros
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
15 Litres / 4 GALLONS DES É-U
st

TABLE DES MATIÈRES

*****************
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . 22
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 24
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . 25
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . 26
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 29
• ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . 32
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
DE POUSSIÈRES DE
WD45500
Printed in Mexico
3/4/21 8:43 AM
3/4/21 8:43 AM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID WD45500

  • Page 22: À La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La sécurité est une combinaison de faire preuve de bon sens, • Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques ou dangereux, et rester vigilant et savoir comment votre aspirateur de liquides et de poussières (l’«...
  • Page 23 • Pour réduire le risque de blessure ou le risque DE RECHANGE IDENTIQUES. d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par RIDGID. AVERTISSEMENT : • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de travail.
  • Page 24: Introduction

    INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières PRO PACK est Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce produit, conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut être utilisé et lisez le manuel de l’opérateur du début à la fin pour des pour aspirer des matières humides ou sèches, et il peut détails spécifiques quant à...
  • Page 25: Assemblage

    (D/E) ont des marques « L » (gauche) et « R » (droite), et ils Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, doivent être installés à l’arrière de l’équipement PRO PACK. téléphonez au 1-800-4-RIDGID (depuis les É.-U. ou le Canada), REMARQUE : Lorsque vous regardez l’équipement depuis ou envoyez un courriel à info@ridgidvacs.com.
  • Page 26: Attachement Et Retrait Du Tuyau Flexible De L'aspirateur (Fig. 3)

    ASSEMBLAGE ATTACHEMENT ET RETRAIT DU TUYAU Fig. 3 FLEXIBLE DE L’ASPIRATEUR (Fig. 3) 1. Pour insérer le tuyau flexible : Insérez l’extrémité la plus grande du tuyau flexible extensible (J) dans l’orifice Orifice d’admission d’admission de l’aspirateur. Engagez la languette de Vac Inlet Port de l’aspirateur verrouillage du tuyau flexible sur le rebord de l’orifice...
  • Page 27: Fiche Polarisée / Interrupteur (Fig. 4)

    Ne pas altérer la fiche de des filtres en mousse RIDGID pour déchets humides. quelque manière que ce soit. Ne retirez ni la cage de filtre, ni le flotteur. Le filtre en mousse est conçu spécialement pour le ramassage...
  • Page 28: Fonction De Soufflante (Fig. 6)

    FONCTIONNEMENT VIDAGE DU TAMBOUR À POUSSÌERE (Fig. 5) FONCTION DE SOUFFLANTE (Fig. 6) Votre aspirateur de liquides et de poussières peut servir AVERTISSEMENT : de soufflante pour chasser les feuilles dans votre jardin, nettoyer votre patio et chasser la sciure et d’autres débris Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée dans votre atelier.
  • Page 29: Rangement

    Fig. 7 (J) et les accessoires dans des endroits pratiques sur votre aspirateur de liquides et de poussières RIDGID. RANGEMENT SOUS LE CACHE DE GAUCHE (Fig. 7) 1. Sous le cache de gauche de votre aspirateur de liquides et de poussières (comme illustré) vous trouverez une...
  • Page 30: Entretien

    Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID. SP6734-4 4.5 gallon ESF.indb 30 SP6734-4 4.5 gallon ESF.indb 30...
  • Page 31 NOTES / NOTAS / REMARQUES SP6734-4 4.5 gallon ESF.indb 31 SP6734-4 4.5 gallon ESF.indb 31 3/4/21 8:44 AM 3/4/21 8:44 AM...
  • Page 32: Pièces De Rechange

    être effectuées par des techniciens compétents. Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours ainsi que d’une garantie à vie limitée. Pour plus d’information sur la garantie et la politique, rendez-vous à RIDGID. com/VacWarranty ou appelez le 1-800-4-RIDGID. www.RIDGID.com ©...

Table des Matières