Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
OWNERS MANUAL
WD4050
4 U . S . G A L L O N S /
3 . 3 C D N . G A L L O N S
W E T / D R Y V A C
F o r Y o u r S a f e t y :
R e a d a l l i n s t r u c t i o n s c a r e f u l l y
S a v e t h i s m a n u a l f o r f u t u r e
r e f e r e n c e
Part No. SP6518
Printed in Canada.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID WD4050

  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI WD4050 A S P I R A T E U R D E L I Q U I D E S E T D E P O U S S I È R E S ( 4 G A L L O N S D E S É...
  • Page 26 à feu. Des étincelles à mandés par RIDGID. l’intérieur du moteur risquent d’enflammer les vapeurs ou les poussières inflammables. Palabras de señal de seguridad •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne tirez pas l’aspirateur et ne le portez pas en • Ne projetez pas d’air dans la direction de visi- vous servant du cordon d’alimentation pour ce teurs ou de passants. faire. Ne vous servez pas du cordon d’alimen- •...
  • Page 28: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Pendant le fonctionnement de tout aspirateur de des protecteurs antibruit lorsque l’aspirateur de grande puissance, des corps étrangers risquent liquides et de poussières est utilisé pendant très d’être soufflés dans les yeux et causer de graves longtemps ou lorsqu’il est employé...
  • Page 29: Déballage Et Vérification Du Contenu Du Carton

    Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le compa- rant à la liste incluse dans la boîte en carton. Télé- phonez au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) ou allez sur notre site Internet (www.ridgidvacs.com) si de quelconques éléments sont absents ou endommagés.
  • Page 30: Mise En Place/Remplacement De L'ensemble De Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place/remplacement de l’ensemble de filtre AVERTISSEMENT : Pour sa propre sécurité, Loquet du l’utilisateur ne doit jamais brancher la fiche tambour Ensemble dans une prise de courant avant la fin de la moteur procédure de montage, et après avoir lu et compris les instructions relatives à...
  • Page 31: Assemblage/Remplacement Du Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage/remplacement du filtre 1. Faites glisser soigneusement le filtre au-dessus de la cage du filtre, et faites glisser le filtre vers le bas jusqu'à ce qu’il bute contre le couvercle. 2. Placez l’orifice dans la plaque de filtre sur la vis Écrou du filtre filetée de la cage du filtre.
  • Page 32: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie ou d'explosion, vous ne devez pas utiliser cet aspirateur dans des endroits où il y a une présence de gaz ou de vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive en suspension.
  • Page 33: Vidage Du Tambour À Poussière

    All manuals and user guides at all-guides.com Sinon, il se saturera et on verra peut-être appa- 2. Placez l’ensemble moteur sens dessus des- raître alors un peu de brume sur l’orifice sous sur une surface propre et sèche lorsque d’échappement. vous videz le tambour ou lorsque vous changez le filtre.
  • Page 34: Entretien

    être effectués que par des centres de service Donner simplement un coup avec la main sur la après-vente agréés, et seulement en utili- partie supérieure de la poignée pendant que sant des pièces de rechange RIDGID. l’aspirateur est à l’arrêt.
  • Page 35: Pièces De Rechange

    Aspirateur de liquides et de poussières RIDGID (4 gallons – États-Unis) Numéro de modèle WD4050 Les pièces de rechange RIDGID sont disponibles en ligne sur le site web www.ridgidvacs.com Commandez toujours en fonction du numéro de pièce – et non pas en fonction du numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES...
  • Page 36: Téléphoner Au 1-800-Ridgid

    Les outils RIDGID® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon. Durée de la garantie Cette garantie est valable pendant toute la durée de vie de l’outil RIDGID®. Le produit n’est plus couvert lorsqu’il cesse d’être utilisable pour des causes autres que des défauts de matériau ou de façon.

Table des Matières