Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com WD0600/WD0800 MODE D’EMPLOI ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 6 GALLONS DES ÉTATS-UNIS / 5 GALLONS CANADIENS OU DE 8 GALLONS DES ÉTATS-UNIS / 6,6 GALLONS CANADIENS Pour votre sécurité : Lisez attentivement toutes les instructions.
Fonctionnement de ce mode d’emploi. porelles ou d’endommagement de l’aspirateur, n’utiliser Ne pas s’éloigner de l’aspirateur de liquides et de que les accessoires recommandés par RIDGID. poussières lorsqu’il est branché. Le débrancher lors- Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de met- qu’il n’est pas utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour réduire le risque de blessure pouvant résulter toutes les parties du corps à distance des orifices et d’une mise en marche accidentelle, débrancher le des pièces mobiles. cordon d’alimentation avant de changer ou de net- Pour réduire le risque de chutes, faire extrêmement at- toyer le filtre.
Vider complètement la boîte en carton. Inspecter chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphoner au 1-800-4- RIDGID ou envoyer un message électronique à info@ridgidwoodworking.com si de quelconques éléments sont absents ou endommagés.
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de la cage/du flotteur AVERTISSEMENT : Pour sa propre sécurité, REMARQUE : S’il est nécessaire de retirer la cage du l’utilisateur ne doit jamais brancher la fiche filtre parce que le flotteur est placé de façon incor- dans une prise de courant avant la fin de la recte, utiliser un tournevis pour vis à...
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de l’aspirateur 1. Aligner l’étiquette de l’capot du moteur dessus du 4. Appuyer sur le dessus des poignées de façon à ce l’orifice l’aspirateur (situé à l’avant du tambour). que les pattes de fixation flexibles s’accrochent sur la lèvre du canal du tambour.
All manuals and user guides at all-guides.com Insérer l’extrémité en plastique flexible du tuyau, qui plus éloignés. Afin de retirer la portion pivotante du est à l’opposé de l’extrémité pivotante, dans l’orifice tuyau, saisir le raccord pivotant du tuyau et le retirer de l’aspirateur qui est situé...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, il ne faut pas utiliser cet aspirateur dans des endroits où il y a présence de gaz ou de vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive en sus- pension.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement (suite) Aspiration de liquides Vidage du tambour 1. Lors de l’aspiration de faibles volumes de liquide, AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de le filtre peut être laissé à sa place. blessure en raison d’une mise en marche acci- dentelle, débrancher le cordon électrique avant 2.
Procédure de nettoyage du tambour : rechange RIDGID. 1. Vider les débris. REMARQUE : Si les roulettes sont bruyantes, verser 2. Laver soigneusement le tambour.
All manuals and user guides at all-guides.com Suceur humide (WD08000 seulement) 2. En utilisant les deux mains, abaisser le corps du suceur sur l’encart et la raclette, l’orifice rond du Pour aspirer des liquides répandus sur une surface suceur étant du côté le plus proche de l’utilisateur. lisse, utiliser le suceur accessoire humide de 2,5 po Les doigts étant placés du côté...
† Baguettes de rallonge VT2507 VT2507 † Tuyau SP6333 SP6333 Mode d’emploi Article standard – Peut être acheté localement. † Ces pièces de rechange sont en vente partout où des aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID sont en vente.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange Modèle N° WD06000 ou WD08000 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com...
Durée de la garantie ® Cette garantie est valable toute la vie utile de l’outil RIDGID . Le produit n’est plus couvert lorsqu’il cesse d’être utilisable pour causes autres que des défauts de matériau ou de façon.