Page 1
Cod. 9P0104 KG130 ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING IP55 ATTENZIONE! Prima di usare l’utensile, leggete attentamente le istruzioni per l’uso. CAUTION! Before starting the tool, read the operating instructions carefully. ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen.
Page 2
1) CAVO 1) CABLE 1) KABEL 2) TERRA 2) TIERRA 2) ERDE 3) CONDENSATORE 3) CONDENSADOR 3) KONDENSATOR 4) FILO SOSTITUTIVO 4) VICE-ALAMBRE 4) ERSATZ-DRAHT 5) FILO PRINCIPALE 5) ALAMBRE PRINCIPAL 5) HAUPT-DRAHT 6) FILO COMUNE 6) ALAMBRE COMUN 6) NORMAL-DRAHT 7) MORSETTO 7) BORNE 7) KLEMME...
Page 3
Fig. 5 PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO PIÈCES DÉTACHÉES Q.TY FAN COVER LAUFRADSCHUTZ CUBREIMPULSOR CAPOT VENTILATEUR COPRIVENTOLA LAUFRAD IMPULSOR VENTILATEUR VENTOLA BOARD KLEMMBRETT TABLERO DE BORNES BORNIER MORSETTIERA CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR CONDENSATEUR CONDENSATORE TIE-ROD ZUGSTAB TIRANTE TIRANTE DRIVING CAP KAPPE...
CHAP. 6 PREPARATION POUR L’UTILISATION E) Sur le tuyau de refoulement, à la sortie de l’électropompe, il est conseillé de monter un clapet 6.1 Branchement électrique au réseau de non retour. Avant de brancher l’électropompe au réseau, vérifier F) Fixer les tuyaux d’aspiration en manière qu’ils ne que l’installation électrique soit en mesure de soient pas supportés par l’électropompe.
10.2 Recherche de pannes INCIDENTS CAUSES REMEDES La pompe ne tourne pas. 1) Manque d’alimentation. 1) Contrôler s’il t a tension dans la prise et si la fiche est bien inserée. 2) Arbre bloqué. 2) Enlever la fiche de la prise. Insérer un tournevis dans la fente situé...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION CE OF CONFORMITY Noi, dichiariamo sotto la , declare under our own Ribimex Italia s.r.l. Ribimex Italia s.r.l. nostra sola responsabilità che il nostro responsability that our product KG130, prodotto KG130 è in conformità alle direttive,...