Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

PRMCA3P /
PRMCA5PRO /
PRS60MCA5 /
Imp par / by : Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp da : Ribimex Italia SRL – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v3_2017-02-27]
FR
&
IT
& C
OMPRESSORE CON POMPA
Manuale di istruzioni e di manutenzione
EN
&
PRMCA5 /
516256
PRMCA5/T /
516246
PRS100MCA5 /
516281
P
M
OMPE
ULTICELLULAIRE
P
OMPE SURPRESSEUR MULTI
Manuel d'instructions et d'utilisation
P
M
OMPA
ULTICELLULARE
M
ULTISTAGE
M
ULTISTAGE WATER PUMP WITH TANK
User and maintenance manual
516146
516276
516301
-
CELLULAIRE
M
ULTICELLULARE
P
UMP
PRMCA5GD /
PRMCA10/V /
PRS100MCA5GD /
516176
516266
516311
Page 1 / 28
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex RIBILAND PRMCA5/T

  • Page 1 PRS100MCA5GD / PRS60MCA5 / 516301 516311 516281 Imp par / by : Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp da : Ribimex Italia SRL – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v3_2017-02-27] Page 1 / 28...
  • Page 2: Caracteristiques

    FR – Traduction des instructions d’origine I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Attention : Ces pompes ne sont pas destinées aux piscines.
  • Page 3: Lire Toutes Les Instructions Avant D'utiliser Ce Produit

    3.1- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT 1. Garder l'aire de travail propre Des aires de travail et des établis encombrés sont source d’accidents et de blessures. 2. Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail Garder l'aire de travail bien éclairée (lumière naturelle ou artificielle suffisante). Garder l’aire de travail bien ventilée.
  • Page 4 Ne pas faire fonctionner le produit quand on est fatigué, sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de drogues. 17. Vérifier les pièces endommagées Avant d’utiliser ou de réutiliser le produit, il est recommandé de le vérifier soigneusement pour déterminer s'il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction.
  • Page 5: Mise En Route

    informations ne sont plus lisibles, contacter votre revendeur pour obtenir de nouvelles étiquettes de remplacement. 3.3- Recommandations et instructions de sécurité 1. La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques (230V ~ 50Hz) ou (400V ) selon le modèle. N'utiliser aucun autre type d'alimentation. 2.
  • Page 6 - Lorsque vous utilisez le produit en intérieur, vous devez vous assurer qu'il y a une évacuation au sol ou un dispositif contre les fuites. - Avant de démarrer : vérifiez le tuyau d'aspiration afin de s'assurer qu'il est correctement scellé. En effet, des bulles d'air dans le tuyau d'aspiration sont une indication qu'il peut y avoir des fuites ! 4.3- Branchement électrique IMPORTANT ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 7 4.5- Branchement du tuyau de refoulement (non fourni) Le tuyau de refoulement (non fourni) doit être d’un diamètre minimum de 25 mm et doit être rigide pour éviter l’écrasement. Afin d’éviter des fuites et obtenir le meilleur rendement, il est impératif de monter les raccords à l’aide de Téflon.
  • Page 8: Utilisation

    V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : - La pompe (seule ou sur groupe surpresseur) est conçue pour aspirer des eaux claires. - Elle doit être installée dans un lieu sec, aéré, à l’abri des intempéries, de la chaleur et du froid. - La hauteur maximum d’aspiration ne doit pas dépasser [voir Tableau 1].
  • Page 9: Entretien Et Entreposage

    VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 6.1- Entretien - En hiver la pompe doit être soigneusement vidangée ou mise dans des conditions « hors gel ». - Procéder régulièrement au rinçage à...
  • Page 26 Figure 1 1- Port d’aspiration 2- Vis d’amorçage 3- Port de refoulement 4- Boitier électrique 5- Câble électrique 6- Moteur PRMCA3P PRMCA5 7- Corps de pompe 8- Vis de vidange (a) voir pompe 9- Cuve 10- Piètement 11- Tresse inox 12- Raccord surpresseur 13- Pressostat PRMCA5/T...
  • Page 27 Figure 2 : Schéma életrique pour pompe triphasée / Schema elettrico per pompa trifase / Electrical diagram for three-phase pump Page 27 / 28...
  • Page 28 Tableau / Tabella / Table 1 : Données Techniques / Specifiche tecniche / Technical specifications Référence PRMCA3P/ PRMCA5 / 516146 PRMCA5/T / PRMCA10/V / PRS60MCA5/ 516281 Articolo 516256 PRMCA5GD / 516176 516276 516266 PRS100MCA5 / 516301 Reference PRMCA5PRO / 516246 PRS100MCA5GD / 516311 Modèle / Type MH2500-10M-...

Table des Matières