Miele HR1124 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HR1124:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Cuisinière entièrement au gaz 30 po
(four à convection au gaz)
Pour prévenir les accidents et éviter d'endommager la cuisinière, vous
devez impérativement lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser
l'appareil.
fr-CA
M.-Nr. 09 897 951

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HR1124

  • Page 1 Instructions d'utilisation Cuisinière entièrement au gaz 30 po (four à convection au gaz) Pour prévenir les accidents et éviter d'endommager la cuisinière, vous devez impérativement lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. fr-CA M.-Nr. 09 897 951...
  • Page 2: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Avertissements et instructions de sécurité  MISE EN GARDE Enfants et adultes peuvent faire basculer la cuisinière, si elle n'a pas été fixée, et provoquer des blessures mortelles.  Cette cuisinière doit être fixée au moyen du dispositif anti-bascu- lement en vertu des instructions d'installation. ...
  • Page 3 Avertissements et instructions de sécurité  AVERTISSEMENT : Les renseignements contenus dans le présent manuel doivent être suivis à la lettre. Le non-respect de ces renseignements peut pro- voquer un incendie ou une explosion, causer des blessures ou des dommages matériels ou, dans certains cas, entraîner la mort. –...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Avertissements et instructions de sécurité ............ 2 Avertissements et instructions de sécurité ............ 7 Guide d'utilisation de la cuisinière.............. 21 HR 1124 ........................ 21 Panneau de commande .................. 22 Bouton de brûleur ....................22 Sélecteur de température ..................23 Bouton de sélection des fonctions ...............
  • Page 5 Table des matières Guide d'utilisation des fonctions ...............  36 Horloge/minuterie .................... 37 Mettre un programme de cuisson en marche ou l'éteindre automatiquement ..37 Réglage du temps de cuisson................37 Régler un temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson ........ 38 À...
  • Page 6 Table des matières Foire aux questions .....................  71 Service technique.................... 75 Contact en cas d'anomalies.................. 75 Garantie ......................... 75...
  • Page 7 Les deux documents contiennent des re- marques importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant à la suite de la non-conformité à ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire et assurez- vous que les nouveaux utilisateurs en comprennent le contenu.
  • Page 8 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation appropriée  Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Utili- sez-le conformément à ce mode d'emploi.  Cet appareil n'est pas conçu pour un usage extérieur.  Ce four est conçu pour un usage domestique et ne doit servir qu'aux fins décrites dans ce manuel.
  • Page 9 Avertissements et instructions de sécurité Sécurité des enfants  Comme pour tout appareil ménager, une supervision étroite est essentielle si vous laissez des enfants se servir du four.  Ne laissez jamais les enfants sans surveillance : ils ne devraient jamais être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'ap- pareil a été...
  • Page 10 Avertissements et instructions de sécurité  Risque de brûlures. La peau des enfants est beaucoup plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Pendant le programme Autonettoyant, le four devient plus chaud que lors de l'utilisation normale. Empê- chez les enfants de s’approcher du four pendant le programme Au- tonettoyant.
  • Page 11 Veuillez communiquer avec le service technique de Miele pour l'inspection, la réparation ou le ré- glage de votre appareil. Les travaux de réparation ou tout autre type de travaux effectués par des personnes non compétentes pourraient...
  • Page 12 Tout travail d'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d'origine. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.  Durant l'installation ou des travaux d'entretien et de réparation, par ex., si l'ampoule du four est grillée, il faut débrancher la fiche...
  • Page 13 Avertissements et instructions de sécurité – Fermez la soupape d'admission du gaz, puis débranchez la cuisi- nière de la source du gaz. L'installation et l'entretien du raccorde- ment de gaz doivent être effectués par des installateurs qualifiés, des agences de service ou des fournisseurs de gaz. ...
  • Page 14 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation correcte  Le four deviendra très chaud lorsque vous l'utiliserez. Faites attention pour ne pas vous brûler sur un des éléments chauffants ou sur les surfaces intérieures du four. Servez-vous de poignées au moment de placer des aliments dans le four, de régler la hau- teur des grilles, etc.
  • Page 15 Avertissements et instructions de sécurité  Ne laissez pas d’aliments dans le four pendant une longue pé- riode avant ou après la cuisson. Vous éviterez ainsi de vous intoxi- quer ou de vous sentir mal.  Utilisez uniquement des poignées sèches thermorésistantes. Les poignées humides ou mouillées, lorsqu'elles sont utilisées sur des surfaces chaudes, peuvent causer des brûlures à...
  • Page 16 Avertissements et instructions de sécurité  Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous cuisi- nez avec de l'huile ou de la graisse qui pourraient s'enflammer si elles devenaient trop chaudes. N'utilisez jamais d'eau en cas de feu d'huile ou de friture. Éteignez immédiatement le four et étouffez la flamme en maintenant la porte du four fermée.
  • Page 17 Avertissements et instructions de sécurité  Faire griller des aliments pendant une très longue période peut les assécher au point de causer un incendie. Ne dépassez pas le temps de cuisson recommandé lorsque vous faites griller des aliments.  Certains aliments sèchent très rapidement et peuvent s'enflammer si vous les faites griller à...
  • Page 18 Avertissements et instructions de sécurité  La porte peut supporter un poids maximal de 33 lbs (15 kg). Ne vous asseyez pas sur une porte ouverte, ne vous appuyez pas contre elle et ne placez pas d'objets lourds dessus. Assurez-vous également qu'aucun objet ne puisse être coincé entre la porte et la cavité...
  • Page 19 Avertissements et instructions de sécurité Nettoyage et entretien  N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer ce four. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit.  Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ces instructions d'utilisation et d'installation. ...
  • Page 20 Avertissements et instructions de sécurité Accessoires  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela invali- dera la garantie.  La température élevée utilisée durant le programme Autonettoyant endommagera les accessoires qui ne sont pas conçus pour le net-...
  • Page 21: Guide D'utilisation De La Cuisinière

    Guide d'utilisation de la cuisinière HR 1124 a Touches de commande du four et de f Rails avec 6 niveaux la table de cuisson g Élément de brunissement/élément b Verrouillage de porte avec commuta- gril teur de contact pour le programme h Plaque signalétique Autonettoyant La plaque signalétique est située der-...
  • Page 22: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Boutons de commande de brûleur d Minuteur avec écran et touches tac- tiles pour éclairage, , OK,  et b Sélecteur de température l'heure. c Interface optique e Bouton de sélection des fonctions (réservée aux techniciens) Bouton de brûleur Vous pouvez allumer un brûleur et ajuster sa flamme au moyen du bouton de brûleur.
  • Page 23: Sélecteur De Température

    Panneau de commande Sélecteur de température Horloge/minuterie Le sélecteur de température sert à sé- L'horloge/minuterie est activée par l'en- lectionner la température pour un mode tremise de l'écran, au moyen des de fonctionnement. touches tactiles. Pour allumer un brûleur, poussez le sé- Écran lecteur de température et tournez-le ...
  • Page 24: Touches Tactiles

    Panneau de commande Touches tactiles La cuisinière est dotée de touches tac- tiles pour la lumière, , OK,  et la mi- nuterie. Vous entendrez une tonalité lorsque vous appuierez sur chacune d'elles. La tonalité peut être allumée ou éteinte en sélectionnant l'état ...
  • Page 25: Caractéristiques

    être utilisés avec les fours Miele. branchement (tension/fréquence/charge Vous pouvez commander ces articles nominale maximale) de la cuisinière. via la boutique en ligne Miele, auprès Assurez-vous de disposer de ces ren- du service technique de Miele ou de seignements au moment de communi- votre revendeur.
  • Page 26: Plateau Universel Et Grille

    Caractéristiques Plateau universel et grille FlexiClips avec grille HFCBBR 30-2 Plateau universel HUBB 30-1 Grille HBBR 30-2 Les FlexiClips avec grille peuvent être montés sur n'importe quel niveau de rail et retirés complètement du four. Cela Les butées anti-basculement se situent vous permet de voir les aliments facile- sur les côtés plus courts de ces acces- ment.
  • Page 27 Caractéristiques  Insérez les FlexiClips avec grille sur le Bouton de sélection de la tempéra- ture graduée en °C niveau (1.) et glissez-les le long des supports sur le niveau (2.). Vous en- La cuisinière comporte un bouton de tendrez un clic lorsqu'il sera fixé en sélection de la température graduée en place.
  • Page 28 Caractéristiques Plateau de cuisson Gourmet perforé Celles-ci peuvent donc servir à préparer HBBL 71 les sauces. La surface a été recouverte d'un émail PerfectClean afin d'en faciliter le net- toyage. L’utilisation du plateau pour griller et rô- Le plateau de cuisson Gourmet perforé tir peut réduire la fumée excessive.
  • Page 29 Caractéristiques Plats à rôtir Gourmet HUB Couvercles de plat à rôtir HBD Les plats à rôtir Gourmet Miele peuvent être posés directement sur la grille. Ils sont dotés d'un revêtement antiadhésif. Les plats à rôtir Gourmet sont proposés en différentes profondeurs. La largeur et la longueur sont identiques pour tous les modèles.
  • Page 30: Dispositifs De Sécurité Du Four

    Caractéristiques Porte du four ventilée Dispositifs de sécurité du four La porte du four est fabriquée en pan- Verrouillage du système  pour le neaux vitrés qui possèdent un revête- four ment qui réfléchit la chaleur sur une Le verrouillage du système permet partie de leur surface.
  • Page 31: Surfaces Perfectclean

    Caractéristiques Les éléments suivants ont été recou- Surfaces PerfectClean verts d'émail PerfectClean : Le fini PerfectClean révolutionnaire est – Plateau universel une surface lisse et antiadhésive qui est exceptionnellement facile à nettoyer. – Plateau pour griller et rôtir Les aliments et les saletés provenant de –...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Modifiez l'heure à un format d'affi- chage de 12 heures en appuyant sur  La cuisinière doit tout d'abord le symbole h dans le menu des ré- être installée correctement avant glages   (voir la section « Ré- d'être utilisée.
  • Page 33 Avant la première utilisation les morceaux d'emballage qui se sont L'allumeur « clique » et allume le gaz. déposés dans sa cavité pendant l'en-  Faites chauffer le four pendant au treposage et le déballage. moins une heure.  Cuisinière entièrement au gaz ...
  • Page 34: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four – Pour une fourchette de température  Cuisinière entièrement au gaz donnée, il est préférable de sélection- Risque de brûlure au contact de va- ner la température la plus basse et de peurs chaudes. vérifier les aliments après la période Des vapeurs chaudes sont émises de cuisson la plus courte fournie.
  • Page 35: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Fonctionnement du four  Placez les aliments au four.  Utilisez le bouton de sélection des fonctions pour sélectionner la fonc- tion voulue. L'éclairage du four et les ventilateurs TwinPower s'allumeront.  Sélectionnez la température à l'aide du bouton de sélection de tempéra- ture.
  • Page 36: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une gamme de fonc- tions permettant de préparer différents aliments. Bake (Cuire) (Élément de cuisson) Cette fonction permet d'utiliser des techniques de cuisson afin d'obtenir des tartes et des biscuits parfaits. Broil (Gril) (Élément de brunissement/élément gril) Utilisez cette fonction pour griller ou saisir de petites quantités.
  • Page 37: Horloge/Minuterie

    Horloge/minuterie    Mettre un programme de cuis-    son en marche ou l'éteindre automatiquement  Vous pouvez régler un programme de  cuisson afin qu'il se mette en marche  Réglez le temps de cuisson () en ou prenne fin automatiquement.
  • Page 38: Régler Un Temps De Cuisson Et L'heure De Fin De Cuisson

    Horloge/minuterie Régler un temps de cuisson et Réglez l'heure de fin de cuisson : l'heure de fin de cuisson  Déplacez le symbole  avec  ou  Exemple : Il est maintenant 11 h 15 et jusqu'à ce qu'il se trouve sous le symbole .
  • Page 39: À La Fin De La Période De Cuisson

    Horloge/minuterie À la fin de la période de cuisson Supprimer un temps de cuisson – Le symbole  apparaîtra à l'écran;  Sélectionnez OK. – le symbole  clignotera;  S'il y a lieu, déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il appa- –...
  • Page 40: Supprimer L'heure De Fin De Cuisson

    Horloge/minuterie Supprimer l'heure de fin de cuisson Modifier l'heure  Sélectionnez OK. L'heure ne peut être modifiée que  S'il y a lieu, déplacez le symbole  lorsque le bouton de sélection des fonctions est à la position Arrêt. avec  ou  jusqu'à ce qu'il appa- raisse sous .
  • Page 41: Modifier Les Réglages Usine

    Horloge/minuterie Modifier les réglages usine   L'appareil est vendu avec un nombre de réglages par défaut (voir la section « Aperçu des réglages »). Un réglage peut être modifié en modi- Le réglage sera sélectionné et l'état ac- fiant son état. tuel apparaîtra, p.
  • Page 42 Horloge/minuterie Aperçu des réglages Réglage État    * L'affichage de l'heure est éteint. Affichage de L'affichage est éteint lorsque le four est éteint. Le four l'heure continuera de comptabiliser l'heure dans l'arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'état  , le four doit être allu- mé...
  • Page 43 Horloge/minuterie Réglage État     à  Vous pouvez sélectionner différents niveaux de lumino- , Luminosité sité de l'écran.  *   : luminosité minimale   : luminosité maximale    * L'éclairage intérieur du four s'allume pendant 15 se- condes et s'éteint automatiquement.
  • Page 44: Verrouillage Du Système

    Horloge/minuterie Pour activer le verrouillage du sys- Verrouillage du système  tème Le verrouillage du système  empêche  Sélectionnez OK. la mise en marche non intentionnelle du four.  Déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il se trouve sous le Le verrouillage du système est désacti- symbole .
  • Page 45 Horloge/minuterie Désactiver le verrouillage du système Désactiver le verrouillage du système pour effectuer une cuisson  Tournez le bouton de sélection des  Sélectionnez un mode de fonctionne- fonctions à la position Arrêt. ment.  Maintenez la touche OK enfoncée Les symboles ...
  • Page 46: Minuterie

    Horloge/minuterie Régler la minuterie Minuterie Exemple : Faire bouillir des œufs et ré- Vous pouvez utiliser la minuterie pour gler la minuterie à 6 minutes et 20 se- minuter toutes vos activités dans la cui- condes. sine. par ex., faire bouillir des œufs.  Sélectionnez Timer (Minuterie). La minuterie peut également être utili- sée en même temps qu'un programme Le symbole ...
  • Page 47 Horloge/minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro – Le symbole  clignote;  Sélectionnez Timer (Minuterie). – la minuterie débute en comptant nor- La minuterie actuelle apparaît. malement;  Modifiez la durée réglée avec  ou . –...
  • Page 48: Cuisson

    Cuisson Papier sulfurisé / graisser la plaque Pour maintenir une bonne santé, il est important de manger des ali- Tous les accessoires Miele (plaque de ments cuits adéquatement. cuisson, plateau universel, plaque de Faites cuire les gâteaux, la pizza, les cuisson perforée et moule rond) sont re-...
  • Page 49: Temps De Cuisson

    Cuisson Temps de cuisson  Température Règle générale : il est préférable de sé- Vérifiez si les aliments sont cuits à la fin lectionner la température la moins éle- du temps de cuisson le plus court indi- vée indiquée dans le tableau. qué.
  • Page 50: Rôtissage

    Rôtissage Au moment de rôtir sur la grille, réglez Suivez toujours les lignes directrices une température environ 10 °C plus de l'ACIA sur la sécurité alimentaire. basse que si vous utilisiez un récipient pour le four. Modes de fonctionnement Préchauffage Vous pouvez utiliser la fonction Conv Bake (Cuisson convection) ou Bake Il est toujours nécessaire de préchauffer (Cuire) selon la façon dont vous aimez...
  • Page 51: Fonctionnement

    Rôtissage à basse température  Glissez le plateau universel et la grille Cette méthode de cuisson est idéale pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou sur le niveau de rail 3. l'agneau si vous souhaitez obtenir une  Sélectionnez Bake (Cuire) et réglez la viande tendre.
  • Page 52: Temps De Cuisson/Températures Internes

    Rôtissage à basse température – La température de dégustation de la viande est optimale. Servez-la sur des assiettes préchauffées, avec une sauce chaude afin qu'elle ne refroi- disse pas trop vite. Temps de cuisson/Tempéra- tures internes Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité...
  • Page 53: Temps Pour Griller

    Gril élevées, la viande brunira à l'extérieur,  Risque de brûlures. mais ne cuira pas suffisamment à l'inté- Fermez la porte du four pour griller rieur. des aliments. Sinon, l'air chaud s'échappera du four avant d'avoir été Préchauffage refroidi par le ventilateur. Les commandes deviendraient bru- Préchauffez toujours le four pendant lantes.
  • Page 54: Préparer Les Aliments Pour Griller

    Gril Évaluer le degré de cuisson Griller  Placer le plateau pour griller et rôtir (le Suivez toujours les lignes directrices cas échéant) sur la grille. de l'USDA en ce qui a trait aux tempé- ratures sécuritaires pour les aliments. ...
  • Page 55: Décongélation

    Décongélation L'éclairage de la cavité du four devrait demeurer allumé. Si l'éclairage de la cavité du four s'éteint après 15 se- condes, changez le réglage   et sé- lectionnez l'état   (Voir la section « Minuterie – Modifier les réglages d'usine par défaut »).
  • Page 56: Mise En Conserve

    Mise en conserve Suivez toujours les lignes directrices de la USDA pour mettre des aliments en conserve. Récipients pour mise en conserve  Risque de blessure! N'utilisez pas l'appareil pour réchauf- fer ou mettre en conserve des ali- ments dans des bocaux ou réci- pients scellés.
  • Page 57: Déshydratation

    Déshydratation La déshydratation est une méthode tra- Aliments à dés- Temps de déshy- ditionnelle permettant de conserver des hydrater dratation fruits, certains légumes et des herbes. Fruits Deux (2) à huit (8) Il est important que les fruits et légumes heures soient bien mûrs et qu'ils ne soient pas Légumes...
  • Page 58: Aliments Surgelés

    Aliments surgelés Conseils pour la pizza, les frites, les croquettes et autres aliments sem- blables – Pour de meilleurs résultats, placez la pizza surgelée sur du papier sulfurisé sur la grille. – Les petits aliments surgelés, tels que les frites, peuvent être cuits sur le plateau de cuisson ou la lèchefrite.
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien   Risque de brûlure! Cuisinière entièrement au gaz Risque de brûlure au contact de va- Assurez-vous que les éléments peurs chaudes. chauffants soient éteints et permet- Des vapeurs chaudes sont émises tez-leur de se refroidir complète- au-dessus de la garniture d’îlot lors ment.
  • Page 60: Produits De Nettoyage À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas Si les taches et les résidus d'ali- utiliser ments restent sur les surfaces pen- dant une période prolongée, il se Afin d'éviter d'endommager les sur- peut qu'il soit impossible de les enle- faces au moment du nettoyage, n'utili- ver.
  • Page 61: Salissure Normale

    Nettoyage et entretien Salissure normale Taches tenaces Le joint à l’intérieur du four assure N’utilisez pas de pellicule protectrice l’étanchéité de la porte. dans le four (par ex. papier alumi- Faites attention de ne pas le frotter, nium) ni de nettoyant pour four dis- l’endommager ou le retirer.
  • Page 62: Boutons De Sélection Du Mode De Fonctionnement Et De La Température En Acier Inoxydable

    Nettoyage et entretien Boutons de sélection du mode La cavité n’a pas besoin d’être traitée de fonctionnement et de la avec un nettoyant pour four puisque ce dernier possède un programme Py- température en acier inoxy- rolyse . dable  Au besoin, vous pouvez utiliser la Les boutons de sélection du mode de surface rugueuse d’une éponge à...
  • Page 63: Autonettoyage De L'intérieur Du Four

    Nettoyage et entretien Autonettoyage de l'intérieur du  Cuisinière entièrement au gaz four Risque de brûlure au contact de va- peurs chaudes. Plutôt que de nettoyer le four à la main, Des vapeurs chaudes sont émises vous pouvez utiliser le programme Au- au-dessus de la garniture d’îlot lors tonettoyant.
  • Page 64: Préparer Le Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Préparer le programme Autonet- Commencer le programme Autonet- toyant toyant La température élevée utilisée durant  Risque de brûlure! le programme Autonettoyant endom- Au moment de procéder au pro- magera les accessoires qui ne sont gramme Autonettoyant, l'avant du pas conçus pour le nettoyage durant four devient plus chaud que lors de ce programme.
  • Page 65 Nettoyage et entretien L'éclairage ne s'allumera pas durant le Retarder le début du programme Au- programme Autonettoyant. tonettoyant Commencez le programme comme dé- Pour voir comment le programme Auto- crit et réglez l'heure de fin souhaitée en nettoyant progresse, mettez le symbole l'espace de 5 minutes après avoir com- ...
  • Page 66: À La Fin Du Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien À la fin du programme Autonet- La plupart des taches se nettoient fa- toyant : cilement au moyen d’une éponge  propre et douce, et d’une solution    d’eau tiède savonneuse. En fonction du degré de saleté avant ...
  • Page 67 Nettoyage et entretien Les actions suivantes entraîneront l'an- nulation du programme Autonettoyant : – Tourner le bouton de sélection des fonctions à la position Arrêt. Lorsque la porte est déverrouillée, le symbole  s'éteindra et l'heure réap- paraîtra à l'écran. Le cas échéant, re- commencez le programme Autonet- toyant.
  • Page 68: Démonter La Porte

    Nettoyage et entretien Démonter la porte Ne retirez pas la porte des languettes si elle est à la position horizontale, La porte pèse environ 18 kg. car celles-ci vont se rabattre contre le four. N'utilisez pas la poignée pour retirer la porte des languettes, car la poi- gnée pourrait casser.
  • Page 69: Réinstaller La Porte

    Nettoyage et entretien  Ouvrez complètement la porte. Réinstaller la porte Si les étriers de verrouillage ne sont pas verrouillés, la porte peut se déta- cher facilement des supports et s'en- dommager. Vous devez vous assurer que les étriers de verrouillage sont de nou- veau bloqués après le montage.
  • Page 70 Nettoyage et entretien  Desserrez la vis (1.).  Tirez les rails du support (2.) à l'avant du four et sortez-les du four (3.). Les rails peuvent être réinstallés dans l'ordre inverse.  Assurez-vous que toutes les pièces soient correctement installées.
  • Page 71: Foire Aux Questions

    L'alimentation électrique ne fonctionne pas.  Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché. Si tel est le cas, communiquez avec un électricien qualifié ou avec Miele. Le mode Démo a été activé. Le symbole  appa- raît à l'écran. Le four peut être utilisé, mais il ne chauffe pas.
  • Page 72 Le symbole   appa- Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. raît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele. Vous entendez un bruit Après le processus de cuisson, le ventilateur de re- après la fin de la cuis- froidissement continuera de fonctionner après la...
  • Page 73 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles L'éclairage s'éteint L'un des réglages usine entraîne la fermeture auto- après quelques se- matique du four après 15 secondes. Ce réglage peut condes. être modifié (voir la section « Aperçu des réglages –   »). Les gâteaux et les pâ- Une température autre que celle fournie dans la re- tisseries ne sont pas...
  • Page 74 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles La lumière du four ne L'ampoule halogène doit être remplacée. s'allume pas.  Risque de brûlures. Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et laissez-les refroidir complètement. Le couvercle de la lampe risque de s'abîmer s'il est échappé.
  • Page 75: Service Technique

    Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service technique Miele figurent en fin de no- tice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 79 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 80 HR1124 fr-CA M.-Nr. 09 897 951 / 03...

Table des Matières