Type 2030, 2031, 2031 K Les instructions de service les insTrucTiOns de aTTenTion ! serVice Met en garde contre un risque possible ! Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l'ap- • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de pareil. Conservez ces instructions de sorte qu'elles soient accessibles moyenne gravité.
éventuelles existantes. dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. • Les vannes à membre des types 2030, 2031 et 2031 K sont prévues pour la commande de fluides encrassés, de grande 2.1.1. homologation ex pureté ou stériles, ainsi que pour les fluides abrasifs ou agressifs (également avec viscosité...
• Respectez les indications figurant sur la plaque signalétique relatives à la pression de commande et du fluide max. Les vannes à membrane de type 2030 / 2031 / 2031 K ont • Respectez la température de fluide admissible. été développées dans le respect des règles reconnues en danger présenté par la tension électrique !
à la liste de colisage pour ce qui concerne le type et la quantité. En cas de différences, veuillez nous contacter immédiatement. La garantie légale ne couvre que l'absence de défaut des vannes à membrane type 2030 / 2031 / 2031 K et de leurs 4.2. adresses composants.
Description du système descripTiOn du sysTèMe 5.1. description générale La vanne de type 2030, 2031 et 2031 K est une vanne à membrane commandée extérieurement par piston avec membrane d'étanchéité. La vanne se vide automatiquement lorsque sa position de montage est correcte. 5.2.
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques caracTérisTiques Techniques 6.1.1. informations sur la plaque signalétique exemple : aVerTisseMenT ! danger dû à la haute pression Diamètre nominal du corps / Matériau du joint taille d'entraînement Les indications techniques importantes spécifiques à l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. Matériau du • Respectez la plage de pression admissible indiquée sur la pla- Fonction de commande que signalétique de l'appareil.
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques 6.2. conditions d'exploitation 6.2.1. Températures admissibles température ambiante pour les entraînements : aVerTisseMenT ! Matériau taille ø température risque d'éclatement en cas de surpression ! 40 à 125 mm -10 – +60 °C Risque de blessures, de brûlures par acide, d'échaudures en cas 40 à 80 mm +5 – +140 °C d'éclatement de l'appareil !
Page 80
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques 6.2.2. pression maximale admissible du pression de fluide maximale admissible avec la fonction de commande a fluide Les valeurs sont valables pour des boîtiers en Pression du fluide • plastique, admissible en fonction de la température de fluide. • acier forgé VA et coulée de précision VA ainsi que boîtier de déformation de tuyaux VA avec manchon, bride à...
Page 81
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques pression de fluide maximale admissible avec la fonction de 6.2.3. pression de commande commande a aVerTisseMenT ! Les valeurs sont valables pour • boîtier de déformation de tuyaux VA avec raccord à souder selon risque d'éclatement en cas de surpression ! DIN 11850 série 2, avec extrémités soudées OD, avec bride à Risque de blessures, de brûlures par acide, d'échaudures en cas souder à...
Page 82
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques pression de commande pour la fonction de commande a pression de commande pour la fonction de commande a Les valeurs sont valables pour des boîtiers en Les valeurs sont valables pour • plastique, • boîtier de déformation de tuyaux VA avec raccord à souder selon DIN 11850 série 2, avec extrémités soudées OD, avec bride à...
Page 83
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques 6.2.4. pression de commande minimale Fonction de commande B, membrane en élastomère, entraînements ø 40 – 80 mm pression de commande minimale nécessaire en fonction de la Taille d'entraînement pression de fluide Les valeurs sont valables pour des boîtiers en diamètre nominal • plastique • toutes les variantes avec acier forgé VA et coulée de précision VA •...
Page 84
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques Fonction de commande B, membrane en élastomère PTFE, entraîne- Fonction de commande B, membrane en élastomère, entraînements ø 100 – 125 mm ments ø 40 – 80 mm Taille d'entraînement Taille d'entraînement diamètre nominal diamètre nominal Pression de commande [bar]...
Page 85
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques Fonction de commande B, membrane en élastomère PTFE, entraîne- ments ø 100 – 125 m Taille d'entraînement diamètre nominal CFB / PTFE-EPDM Pression de commande [bar] français...
Page 86
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques fonction de commande i (Cfi) Fonction de commande I, membrane en élastomère, entraînements ø 100 – 125 mm reMarque ! Taille d'entraînement important pour la durée de vie de la membrane ! diamètre nominal • Ne sélectionnez pas une pression de commande plus grande que cela n'est nécessaire. Fonction de commande I, membrane en élastomère, entraînements ø...
Page 87
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques Fonction de commande I, membrane en élastomère PTFE, entraîne- Fonction de commande I, membrane PTFE-EPDM, entraînements ments ø 40 – 80 mm ø 100 – 125 mm Taille d'entraînement Taille d'entraînement diamètre nominal diamètre nominal Pression de commande [bar]...
Page 88
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques pression de commande minimale nécessaire en fonction de la Fonction de commande B, membrane EPDM, entraînements ø 80 – 125 mm pression de fluide Taille d'entraînement Les valeurs sont valables pour • boîtier de déformation de tuyaux VA avec extrémités soudées diamètre nominal selon DIN 11850 série 2 ainsi qu'avec extrémités soudées OD, avec bride à...
Page 89
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques Fonction de commande B, membrane PTFE-EPDM, entraînements ø 80 – 125 mm Taille d'entraînement diamètre nominal Pression de commande [bar] CFB / PTFE-EPDM français...
Page 90
Type 2030, 2031, 2031 K Caractéristiques techniques fonction de commande i (Cfi) Fonction de commande I, membrane EPDM, entraînements ø 80 – 125 mm reMarque ! Taille d'entraînement important pour la durée de vie de la membrane ! diamètre nominal • Ne sélectionnez pas une pression de commande plus grande que cela n'est nécessaire. Fonction de commande I, membrane EPDM, entraînements ø 40 –...
Fluide de commande gaz neutres, air Fluides de débit Type 2030 ; fluides encrassés et agressifs Types 2031 et 2031 K ; fluides encrassés, agressifs, de pureté élevée, stériles et fluides ayant une viscosité élevée.
Type 2030, 2031, 2031 K Structure et mode de fonctionnement sTrucTure eT MOde de 7.2. fonction fOncTiOnneMenT L'effet de ressort (CFA) ou la pression de commande pneumatique (CFB et CFI) génère la force de fermeture sur l'élément de pression à membrane. La force est transmise par une broche reliée au piston 7.1.
Type 2030, 2031, 2031 K Montage MOnTage 8.2. avant le montage • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient 8.1. consignes de sécurité correctement alignées. • Le sens de débit est indifférent. Danger ! 8.2.1. position de montage risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation ! • La position de montage de la vanne à membrane commandée par •...
Type 2030, 2031, 2031 K Montage 8.3. Montage En cas de montage dans un environnement agressif, nous α recommandons de conduire l'ensemble des raccords Angle α : 10° à 40° pneumatiques libres dans une atmosphère neutre à l'aide d'un tuyau pneumatique. Inclinaison par rapport à l'axe de conduite 3°...
Page 95
Type 2030, 2031, 2031 K Montage → → Desserrez les vis de fixation en croix et retirez l'entraînement avec la Appliquez de l'air comprimé sur le raccord inférieur d'air de com- membrane du boîtier. mande (valeur indiquée sur la plaque signalétique). → → Soudez ou collez le boîtier dans la tuyauterie.
Type 2030, 2031, 2031 K Montage Couples de serrage pour membranes [nm] epdM/fkM ptfe Raccord d'air de commande supérieur (pour CFB et CFI) Raccord d'air de commande inférieur (pour CFA et CFI) Fig. 6: Raccordement pneumatique tuyau flexible d'air de commande : Table 9: Couples de serrage pour les membranes Il est possible d'utiliser des tuyaux flexibles d'air de commande des tailles 6/4 mm resp.
Type 2030, 2031, 2031 K Raccordement électrique 8.4. démontage raccOrdeMenT élecTrique Danger ! Le raccordement électrique est décrit dans les instructions de service de la vanne pilote. risque de blessures en cas d'échappement de fluide (acide, soude, fluides brûlants) ! Respectez la tension et le type de courant selon la plaque Le démontage de l'appareil sous pression est dangereux du fait de signalétique...
Type 2030, 2031, 2031 K Maintenance, nettoyage 10. MainTenance, neTTOyage 10.2. Travaux d'entretien 10.1. consignes de sécurité 10.2.1. entraînement : A condition de respecter les consignes de ces instructions de service, Danger ! l'entraînement de la vanne à membrane ne nécessite aucun entretien. risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation ! 10.2.2. pièces d'usure de la vanne à • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression membrane : et purgez l'air des conduites.
Type 2030, 2031, 2031 K Maintenance 10.2.4. durée de vie de la membrane 11. MainTenance La durée de vie de la membrane dépend des facteurs suivants : 11.1. consignes de sécurité • Matériau de la membrane • Fluide Danger ! • Pression du fluide risque de blessures dû à la présence de haute pression dans • Température du fluide l'installation ! •...
Type 2030, 2031, 2031 K Maintenance 11.2. remplacement de la membrane exemple Danger ! risque de blessures en cas d'échappement de fluide (acide, soude, fluides brûlants) ! Le démontage de l'appareil sous pression est dangereux du fait de la décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine. Raccord d'air de • Avant le démontage, coupez la pression et purgez l'air des conduites.
Page 101
Type 2030, 2031, 2031 K Maintenance → remplacement de la membrane dans le cas de la fonction de Appliquez de l'air comprimé sur le raccord d'air de commande commande a (valeur indiquée sur la plaque signalétique). → → Serrez le boîtier de soupape dans un dispositif de maintien. Contrôlez une nouvelle fois le couple de serrage des vis.
Type 2030, 2031, 2031 K Pannes → 12. pannes Serrez les vis du boîtier jusqu'au couple de serrage admissible (voir « Table 12: Références de commande des jeux de joints »). panne Cause/dépannage L'entraînement ne Raccord de commande inversé* commute pas. Raccordez le raccord de commande Raccord d'air de commande supérieur...
Utilisez uniquement des accessoires ainsi que des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert GmbH & Co. KG. Pièces de rechange disponibles pour les vannes à membrane com- Membrane mandées par piston de type 2030, 2031 et 2031 K : • Jeu de joints •...
Vous trouverez d'autres informations concernant les pièces de rechange dans la fiche technique de la vanne à membrane entraî- dn [mm] références de commande des jeux de joints commandée par piston type 2030, 2031 et 2031K. nement Vous trouverez la fiche technique du type sur Internet entraînement pps entraînement pa sous : www.buerkert.fr...
Type 2030, 2031, 2031 K Emballage, transport 14. eMBallage, TranspOrT 15. sTOcKage reMarque ! reMarque ! dommages dus au transport ! un mauvais stockage peut endommager l'appareil. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés • En cas de stockage prolongé, desserrez les vis du boîtier pour pendant le transport. éviter toute déformation de la membrane.
Type 2030, 2031, 2031 K Élimination 16. éliMinaTiOn → Éliminez l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement. reMarque ! dommages à l'environnement causés par des pièces d'appareil contaminées par des fluides. • Respectez les prescriptions en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement en vigueur. • Respectez les prescriptions nationales en matière d'élimination des déchets.