Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037
Piston operated diaphragm valve,
Actuator sizes 175 and 225 mm, Diameter DN65 - DN100
Kolbengesteuerte Membranventile,
Antriebsgrößen 175 und 225 mm, Nennweiten DN65 - DN100
Vannes à membrane commandée par piston, Tailles
de mécanisme 175 et 225 mm, Piston section nominale DN65 - DN100
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 2030

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Piston operated diaphragm valve, Actuator sizes 175 and 225 mm, Diameter DN65 - DN100 Kolbengesteuerte Membranventile, Antriebsgrößen 175 und 225 mm, Nennweiten DN65 - DN100 Vannes à membrane commandée par piston, Tailles de mécanisme 175 et 225 mm, Piston section nominale DN65 - DN100...
  • Page 2 all-guides.com...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037  Vannes à membrane, commandé par piston type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 1 lEs InstructIons dE sErVIcE ..........56 8 MontagE ..................... 67 Définition du terme appareil ..........56 Consignes de sécurité...
  • Page 67: Les Instructions De Service

    Définition du terme appareil moyenne gravité. Le terme «appareil» utilisé dans ces instructions désigne toujours le reMarque ! type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037. Met en garde contre des dommages matériels. ▶ L'appareil ou l'installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect. Désigne des informations supplémentaires importantes.
  • Page 68 all-guides.com...
  • Page 69: Utilisation Conforme

    éventuelles existantes. dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. ▶ Les vannes à membre des types 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 2.1.1 homologation ex et 2037 sont prévues pour la commande de fluides encrassés, de L‘homologation Ex n‘est valable que si vous utilisez les modules et grande pureté...
  • Page 70: Consignes De Sécurité Fondamentales

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Consignesdesécuritéfondamentales cOnsignes De sécuriTé attention ! fOnDamenTales risque de brûlures/d'incendie en fonctionnement continu dû à Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : des surfaces d'appareils brûlantes. ▶ Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à l'écart •...
  • Page 71: Indications Générales

    DescripTiOn Du sysTème 5.1 Description générale 4.1 adresses La vanne de type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 et 2037 est allemagne une vanne à membrane commandée extérieurement par piston avec Bürkert Fluid Control Systems membrane d‘étanchéité. La vanne se vide automatiquement lorsque Sales Center sa position de montage est correcte.
  • Page 72: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Caractéristiquestechniques caracTérisTiques Techniques 6.2 informations sur le corps forgé aVertisseMent ! Numéro de lot/ marque de fabrique danger dû à la haute pression. Numéro de fabri- Les indications techniques importantes spécifiques à l'appareil cation/numéro de Logo entreprise sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Caractéristiquestechniques température du fluide pour le corps : pression de fluide maximale admissible avec la fonction de commande a Matériau du corps température Les valeurs sont valables pour des corps en: Acier inoxydable -10 ... +140 °C • Plastique, PVC (voir diagramme PT) -10 ...
  • Page 74 all-guides.com...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Caractéristiquestechniques 6.3.3 pression de commande Respectez la plage de pression admissible selon la plaque aVertisseMent ! signalétique ! risque d'éclatement en cas de surpression. pression de commande pour la fonction de commande a Risque de blessures, de brûlures par acide, d'échaudures en cas d'éclatement de l'appareil.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Caractéristiquestechniques fonction de commande B (cfB) fonction de commande I reMarque ! Membrane en élastomère Important pour la durée de vie de la membrane ! Taille de la membrane / Diamètre de l‘actionneur • Ne sélectionnez pas une pression de commande plus grande DN 65 / Ø...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques Générales

    (pour CFA et CFI) Fluide de commande gaz neutres, air Fluides de débit Type 2030 ; fluides encrassés et agressifs Socle membrane Types 2031, 2031 K, 2032, 2033 et 2037 ; fluides encrassés, agressifs, de Corps à membrane pureté...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Structureetmodedefonctionnement 7.1.2 Vanne T Type 2032 7.1.3 Vanne de fond de cuve type 2033 Capot transparent avec indicateur Capot transparent avec indi- de position cateur de position Couvercle d’actionneur Couvercle d’actionneur Corps de l‘actionneur Corps de l‘actionneur...
  • Page 79: Fonction

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Structureetmodedefonctionnement 7.1.4 Vanne y type 2037 7.2 fonction L‘effet de ressort (CFA) ou la pression de commande pneumatique Capot transparent avec (CFB et CFI) génère la force de fermeture sur l‘élément de pression indicateur de position à...
  • Page 80 all-guides.com...
  • Page 81: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage mOnTage 8.2 avant le montage • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient 8.1 consignes de sécurité correctement alignées. Danger ! • Le sens de débit est indifférent.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage → 8.2.3 position de montage vanne T L’un des alésages (dans le socle de l’actionneur) destiné à la surveillance des fuites doit se trouver au point le plus bas.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage 8.2.5 montage de la vanne de fond de cuve type 2033 Veuillez vous référer à la norme ASME VIII, section I pour Endroit à meuler sur la cuve obtenir des informations sur les cuves et les instructions de soudage.
  • Page 84: Travaux Préparatoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage 8.3.1 appareils avec corps soudé Veuillez respecter les lois en vigueur dans le pays en ce qui concerne la qualification des soudeurs et le soudage. reMarque ! pour éviter les dommages.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage procédure à suivre pour la fonction de commande a → Appliquez de l‘air comprimé sur le raccord d‘air de commande (valeur indiquée sur la plaque signalétique) (voir « Fig. 17 »). Raccord d‘air de commande →...
  • Page 86 all-guides.com...
  • Page 87: Raccordement Du Fluide De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Montage Insert Va (uniquement pour les appareils sans membrane ni corps) Si vous avez commandé et reçu un appareil sans membrane ni corps, cet insert VA (réf. 648 864) est joint à la livraison.
  • Page 88: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Raccordementélectrique raccOrDemenT élecTrique aVertisseMent ! risque de blessures dû à des travaux d'entretien non conformes. Le raccordement électrique est décrit dans les instructions ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel de service de la vanne pilote.
  • Page 89: Intervalles De Contrôle

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Maintenance 10.2.3 intervalles de contrôle mainTenance → Contrôlez l‘usure de la membrane après 10 cycles de commutation. 11.1 consignes de sécurité Les fluides boueux et abrasifs exigent des intervalles de contrôle plus rapprochés.
  • Page 90: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Maintenance 11.2 remplacement de la membrane Exemple: Danger ! risque de blessures en cas d‘échappement de fluide (acide, soude, fluides brûlants). Le démontage de l‘appareil sous pression est dangereux du fait de la décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Maintenance remplacement de la membrane dans le cas de la fonction de remplacement de la membrane pour les fonctions de commande a commande B et I → → Serrez le corps de soupape dans un dispositif de maintien Serrez le corps de soupape dans un dispositif de maintien (uniquement valable pour les vannes pas encore montées).
  • Page 92 all-guides.com...
  • Page 93: Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Pannes pannes panne cause/dépannage L‘actionneur Raccord de commande inversé* Raccord d‘air de commande → CFA: Raccordez le raccord de commande en bas supérieur (pour CFB et CFI) commute →...
  • Page 94: Pièces De Rechange

    ▶ Utilisez uniquement des accessoires ainsi que des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert. Pièces de rechange disponibles pour les vannes à membrane com- Membrane mandées par piston de type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033 et 2037 : • Jeu de joints pour l‘actionneur • Membrane Fig.
  • Page 95: 13.1 Tableau De Commande De Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Piècesderechange 13.1 Tableau de commande de pièces Vous trouverez la fiche technique et d’autres informations du type sur Internet sous : www.buerkert.fr actionneur diamètre nominal références de com- Si vous avez des questions, veuillez contacter votre filiale de...
  • Page 96: Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2030, 2031, 2031 K, 2032, 2033, 2037 Stockage sTOcKage éliminaTiOn → Éliminez l‘appareil et l‘emballage dans le respect de l‘environnement. reMarque ! reMarque ! un mauvais stockage peut endommager l'appareil. • En cas de stockage prolongé, desserrez les vis du corps pour dommages à l'environnement causés par des pièces d'ap-...
  • Page 98 all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

20312031 k203220332037

Table des Matières