Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung
  • Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Gerät Anschließen und Einschalten
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Information
  • Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Practical Tips
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Maintenance and Storage
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting Guide
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Elementi Forniti
  • Uso Corretto
  • Caratteristiche Tecniche
  • Collegamento Ed Accensione Dell'apparecchio
  • Istruzioni DI Lavoro
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Manutenzione E Conservazione
  • Commissione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Oversigt over Maskinen
  • Pakkens Indhold
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Tilslutning Af Maskinen
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Vedligeholdelse Og Opbevaring
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Montera Maskinen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Underhåll Och Förvaring
  • Skrotning Och Återvinning
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja
  • Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Napomene Za Rad
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Održavanje I Čuvanje
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Traženje Grešaka
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje
  • Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Pracovní Pokyny
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Údržba a Uložení
  • Likvidace a Recyklace
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Plán VyhledáVání Chyb
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja
  • Obsah Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Pracovné Pokyny
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Údržba a Skladovanie
  • Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Plán Na Hľadanie Chýb
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List
  • Záruční List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_
Originalbetriebsanleitung
k
Gartenhäcksler
Original operating instructions
t
Refuse shredder
Mode d'emploi d'origine
p
Broyeurs
Istruzioni per l'uso originali
C
Biotrituratori
lL Original betjeningsvejledning
Kompostkværn
Original-bruksanvisning
U
Kompostkvarn
Bf Originalne upute za uporabu
Elektriãna sjeckalicaza vrt
Originalna uputstva za upotrebu
4
Elektriãna seckalicaza baštu
Originální návod k obsluze
j
Zahradní drtič
Originálny návod na obsluhu
W
Tichý drvič
Art.-Nr.: 34.303.50
19.01.2012
17:39 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11011
2440
BG-KS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 34.303.50

  • Page 2 Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 6...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 16 2. Description de l’appareil et étendue Attention ! de la livraison (fig. 1/2) Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 2.1 Description de l’appareil attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de Entonnoir de remplissage sécurité.
  • Page 17: Montage

    Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 17 résultant ou les blessures de tout genre, le 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- producteur décline toute responsabilité et poussière adéquat n’est porté. l’opérateur/l’exploitant est responsable. 2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit approprié...
  • Page 18: Dispositif De Sécurité Anti-Surcharge (Protection Du Moteur)

    Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 18 6.2 Dispositif de sécurité anti-surcharge (protec- 6.4 Sécurité tion du moteur) Le broyeur est doté d’un interrupteur de sécurité Le moteur est protégé contre les surcharges par un (figure 12a/rep. A) à l’intérieur du carter du moteur. disjoncteur.
  • Page 19: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 19 doivent être nettoyées à l’aide d’un produit de Détacher les 4 vis de la lame (figure 12c/pos. D) nettoyage domestique et d’un chiffon humide. et retirer la lame (figure 12c/pos. E) N’utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le Les lames peuvent être tournés une fois nettoyage ! chacune, étant donné...
  • Page 48: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Gartenhäcksler BG-KS 2440 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 49 Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 49 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 52 Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 52 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,391 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Page 53 Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 53 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 55: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_KS_2440_SPK1:_ 19.01.2012 17:39 Uhr Seite 55 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

11011Bg-ks 2440

Table des Matières