Dados Técnicos - Bosch GLL 5-50 X Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GLL 5-50 X Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
a)
(21) Tripé de 1/4"
a)
(22) Recetor laser
(23) Íman
(24) Suporte para recetor laser
a)
(25) Óculos para laser
a)
(26) Painel de objetivo laser
(27) Bolsa de proteção
a)
(28) Tripé de 5/8"
a)
(29) Cabo telescópico
a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios
encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Nível laser de linhas
Número de produto
A)
Raio de ação
– Linhas laser standard
– Linhas laser com modo
recetor
– Linhas laser com recetor
laser
– Ponto de prumada
B)C)
Precisão de nivelamento
– Linha laser horizontal
– Linhas laser verticais
– Ponto de prumada
Gama de auto nivelamento
típica
Tempo de nivelamento,
tipicamente
Temperatura de serviço
Temperatura de
armazenamento
Altura máx. de utilização acima
da altura de referência
Humidade relativa máx.
Grau de sujidade de acordo com
a IEC 61010-1
Classe de laser
Tipo de laser
C
6
Divergência
– Linha laser
– Ponto de prumada
Mínima duração de impulso
(funcionamento no modo
recetor)
Bosch Power Tools
Nível laser de linhas
Frequência de pulso (funciona-
mento no modo recetor)
Suporte de tripé
a)
Pilhas
Duração de funcionamento aprox.
– Com 1 linha laser
– Com 2 linhas laser
– Com 3 linhas laser
– Com 5 linhas laser
Peso conforme
EPTA‑Procedure 01:2014
Dimensões (comprimento × largura × altura)
– Sem plataforma rotativa
GLL 5-50 X
– Com plataforma rotativa
3 601 K63 F..
Tipo de proteção (exceto
compartimento das pilhas)
15 m
A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente
10 m
B) a 20–25 °C
5–50 m
C) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais
5 m
D) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é
±0,2 mm/m
±0,3 mm/m
E) disponível apenas em combinação com a plataforma rotativa
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição,
±0,7 mm/m
consulte o número de série (4) na placa de identificação.
±3°
Montagem
< 4 s
Colocar/trocar pilhas
–10 °C ... +45 °C
Para a operação do instrumento de medição, é
–20 °C ... +70 °C
recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino.
Para abrir a tampa do compartimento das pilha (3) prima o
travamento (2) e retire a tampa. Insira as pilhas.
2000 m
Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a
representação no interior do compartimento das pilhas.
90 %
Se o indicador de estado (16) piscar, tem de trocar as
D)
2
pilhas.
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize
2
apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
< 1 mW, 630−650 nm
u
1
1,5 mrad
1,5 mrad
Trabalhar com a plataforma rotativa
1,25 ms
(ver figura A)
Com a ajuda da plataforma rotativa (12) pode rodar o
instrumento de medição a 360° em torno de um ponto de
E)
B)
desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
a favoráveis (p. ex. ausência de vibração, nevoeiro, fumo,
radiação solar direta). Após fortes oscilações de temperatura
podem ocorrer desvios de precisão.
esperada uma condutividade temporária causada por
condensação.
Retire as pilhas do instrumento de medição se não
forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de
armazenamento prolongado no instrumento de medição,
as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se
automaticamente.
1 609 92A 4HR | (11.02.2021)
Português | 27
GLL 5-50 X
10 kHz
5/8"
4 × 1,5 V LR6 (AA)
24 h
14 h
10 h
6 h
0,54 kg
122 × 83 × 129 mm
Ø 151 × 203 mm
IP 54 (protegido contra
pó e projeção de água)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières