Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLL100-40G - 4 0 Call Toll Free Pour obtenir des informations Llame gratis para for Consumer et les adresses de nos centres obtener información...
Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Sécurité électrique N’UTILISEZ TOUJOURS que les accessoires qui sont recommandés par le fabricant de Les piles risquent votre instrument. L’emploi d’accessoires qui d’exploser ou de ont été conçus pour emploi avec d’autres outils fuir, et de causer des blessures ou un incendie. risquerait de causer des blessures graves.
Aimants instruments pourraient être dangereux entre les mains d’utilisateurs n’ayant pas reçu la formation Gardez l’outil, le support de nécessaire à leur utilisation. montage LB 10 (10), le dispositif de Entretenez vos instruments. Assurez-vous que positionnement BM 1 (17), le les pièces sont alignées correctement et que support de rotation RM 10 (18) et la les pièces mobiles ne se coincent pas, qu’il n’y...
Emploi prévu L ’outil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier les lignes horizontales et verticales. L ’outil de mesure est approprié pour mesurer à l’intérieur comme à l’extérieur. Features La numérotation des différents éléments du produit montrée fait référence à l’illustration de l’instrument sur la page des schémas.
Données techniques Numéro de modèle GLL100-40G Article Number 3 601 K63 W10 Zone de travail (typique) 100 pi (30 m) B)C) Précision de nivellement ±1/8 in. at 30 ft (±3 mm at 10 m) Plage typique de nivellement automatique ±4°...
Préparation Mise en place/changement visibles. Si les piles sont presque complètement déchargées, le voyant de niveau de charge des piles commence à clignoter continuellement et les Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, traits laser clignoteront toutes les 5 minutes nous recommandons d’utiliser des piles alcalines pendant 5 secondes jusqu’à...
Afin de désactiver la coupure automatique, Travailler sans nivellement automatique maintenir appuyée (l’appareil de mesure mis en (voir Figures A-C) marche) la touche du mode de fonctionnement (3) Positionnez l’outil de mesure sur une surface pendant au moins 3 s. Si la coupure automatique plane et ferme ou fixez-le au support de montage est désactivée, les faisceaux laser clignotent magnétique LB 10 (10) ou au trépied (15).
Si l’instrument de mesure dépasse la déviation maximum pendant l’un des tests, veuillez le faire réparer dans un center de service après- vente Bosch. Vérification de l’exactitude de la – Alignez la hauteur de l’instrument de hauteur de la ligne horizontale mesure (en utilisant un trépied ou une...
180° – La différence d entre les deux points marqués I et III sur le mur A indique la déviation de hauteur réelle de l’instrument de mesure. – Installez l’instrument de mesure à 16 pi La déviation maximum permise sur la dis- (5 m) en le faisant tourner de 180°, et tance de mesure de 2 x 16 pi = 36 pi (2 x 5 attendez qu’il se mette à...
Page 26
– Marquez le centre de la ligne laser sur le bord supérieur de l’ouverture de la porte comme étant le point IV. – L ’écart « d » entre les deux points marqués III et IV révèle la déviation verticale réelle de l’outil de mesure.
Utiliser avec la fixation Travail avec le support de verticales, des canalisations ou des matériaux magnétiques, pour ne prendre que quelques montage magnétique LB 10 exemples. Le porte-instrument universel est (voir les figures E-H) également approprié pour emploi comme trépied Vous pouvez sécuriser l’outil de mesure sur de construction, et il facilite le réglage de la hauteur de l’outil de mesure.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication recyclage écologique conforme aux lois les plus et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci récentes. devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. -28-...
Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner la totalité de l’outil laser ou de l’outil de mesure Bosch, en port payé, à un Centre de service après-vente usine ou à un centre de service après-vente agréé de BOSCH. Veuillez inclure un justificatif d’achat dûment daté...
Page 43
Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -43-...