Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Explosionsgeschützte Steuergeräte für Schalttafeleinbau
GHG 418
Explosion-protected control units for panel mounting
GHG 418
Boites de commande pour montage sur tableau de distribution
GHG 418 pour atmosphères explosives
CZ: "Tento návod k použití si m žete vyžádat
ve svém mate ském jazyce u p íslušného
zastoupení spole nosti Cooper Crouse-
Hinds/CEAG ve vaší zemi."
DK: "Montagevejledningen kan oversættes til
andre EU-sprog og rekvireres hos Deres
Cooper Crouse-Hinds/CEAG leverandør"
E: "En caso necesario podrá solicitar de su
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG
estas instrucciones de servicio en otro idioma
de la Union Europea"
EST: "Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles
võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest
Cooper Crouse-Hindsi/CEAG esindusest."
FIN: "Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös
on saatavissa toisella EU:n kielellä Teidän
Cooper Crouse-Hinds/CEAG - edustajaltanne"
GR:
Cooper Crouse-
Hinds/CEAG"
H: "A kezelési útmutatót az adott ország
nyelvén a Cooper Crouse-Hinds/CEAG cég
helyi képviseletén igényelheti meg."
I: "Se desiderate la traduzione del manuale
operativo in un´altra lingua della Comunit à
Europea potete richiederla al vostro
rappresentante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
LT: Šios naudojimo instrukcijos, išverstos J su
gimt j kalb , galite pareikalauti atsakingoje
"Cooper Crouse-Hinds/CEAG" atstovyb je savo
šalyje.
LV: "Šo ekspluat cijas instrukciju valsts valod
varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper
Crouse-Hinds/CEAG p rst vniec b ."
M: Jistg u jitolbu dan il-manwal fil-lingwa
nazzjonali tag hom ming and ir-rappre entant
ta' Cooper Crouse Hinds/CEAG f'pajji hom.
NL: "Indien noodzakelijk kan de vertaling van
deze gebruiksinstructie in een andere EU-taal
worden opgevraagd bij Uw Cooper Crouse-
Hinds/CEAG - vertegenwoordiging"
GHG 410 7003 P0001 D/E/F (I)
CROUSE-HINDS
P: "Se for necessária a tradução destas
instruções de operação para outro idioma da
União Europeia, pode solicita-la junto do seu
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
PL: Niniejsz instrukcj obs ugi w odpowiedniej
wersji j zykowej mo na zamówi w
przedstawicielstwie firmy Cooper-Crouse-
Hinds/CEAG na dany kraj.
S: "En översättning av denna montage- och
skötselinstruktion till annat EU - språk kan vid
behov beställas från Er Cooper Crouse-
Hinds/CEAG- representant"
SK: "Tento návod na obsluhu Vám vo Vašom
rodnom jazyku poskytne zastúpenie spolo nosti
Cooper Crouse-Hinds/CEAG vo Vašej krajine."
SLO: "Navodila za uporabo v Vašem jeziku
lahko zahtevate pri pristojnem zastopništvu
podjetja Cooper Crouse-Hinds/CEAG v Vaši
državi."
"
RUS:
,
Cooper Crouse-
/ CEAG -
SERIES
."

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eaton CROUSE-HINDS Série

  • Page 1 Betriebsanleitung CROUSE-HINDS Operating instructions SERIES Mode d’emploi Explosionsgeschützte Steuergeräte für Schalttafeleinbau GHG 418 Explosion-protected control units for panel mounting GHG 418 Boites de commande pour montage sur tableau de distribution GHG 418 pour atmosphères explosives CZ: "Tento návod k použití si m žete vyžádat H: "A kezelési útmutatót az adott ország P: "Se for necessária a tradução destas ve svém mate ském jazyce u p íslušného...
  • Page 2: Table Des Matières

    Explosionsgeschützte Explosion-protected Boites de commande GHG 418 Steuergeräte GHG 418 control units GHG 418 pour atmosphères explosives Inhalt: Contents: Contenu: Contenu ..........2 Inhalt ..........2 Contents ........... 2 Plans cotés ........13 Maßbilder ......... 3 Dimensional drawings ....
  • Page 3: Technische Angaben

    Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 418 Technische Angaben 1.1 Steuergeräte mit Schutzhaube ATEX EG-Baumusterprüfbescheinigung: PTB 99 ATEX 1034 Gerätekennzeichnung nach 2014/34/EU und Norm: EN 60079-0 D II 2 G Ex d e IIC T6 Bemessungsspannung: bis max.500 V Bemessungsstrom: max. 16 A Umgebungstemperaturbereich: -20 °C ...
  • Page 4: Legende

    Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 418 1.3 Signallampe GHG 418 1806 EG-Baumusterprüfbescheinigung: IBExU 12ATEX 1047 U Gerätekennzeichnung nach 2014/34/EU und der Normenreihe EN 60079: II 2 G Ex db eb IIC Gb II 2 G Ex db ia IIC Gb IECEx Konformitätsbescheinigung: IECEx IBE 13.0031U Gerätekennzeichnung der Normenreihe IEC 60079:...
  • Page 5: Normenkonformität

    Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 418 Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Inbetriebnahme aus den Die Geräteausführung ohne Schutzkappe ist "teilbescheinigt" und Steuergeräten entfernt werden. darf nur in dafür bescheinigten Ex-e Schutzgehäusen eingebaut und betrieben werden. Geräte ohne Schutzkappe dürfen nur in zugelassene bzw. bescheinig- te Gehäuse, Pulte oder Schaltschränke eingebaut werden.
  • Page 6: Öffnen Des Gerätes/Elektrischer Anschluss

    Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 418 Die Schutzkappe über die Anschluss- klemmen schieben, bis die Instandhaltung / Wartung Rastflügel Pos. 14, in die Nuten der Komponente Pos. 1, einrasten Die für die Wartung / Instandhaltung von elektrischen Betriebsmitteln (siehe Bild 3). Dabei ist auf den korrekten Sitz der Dichtung Pos. 6, zu in explosionsgefährdeten Bereichen geltenden nationalen Bestim- achten.
  • Page 7: Technical Data

    Explosion-protected control units GHG 418 Technical data 1.1 Control unit assemblies with protective cap ATEX type examination certificate: PTB 99 ATEX 1034 Marking acc. to 2014/34/EU and standard: EN 60079-0 D II 2 G Ex d e IIC T6 Rated voltage: up to max.500 V Rated current: max.
  • Page 8: Signal Lamp

    Explosion-protected control units GHG 418 1.3 Signal lamp GHG 418 1806R..EC-Type Examination Certificate: IBExU 12ATEX 1047 U Marking acc. to 2014/34/EU and standard of series EN 60079: II 2 G Ex db eb IIC Gb II 2 G Ex db ia IIC Gb IECEx type examination certificate: IECEx IBE 13.0031U Category of application...
  • Page 9: Conformity With Standards

    Explosion-protected control units GHG 418 Before initial operation, any foreign matter shall be removed from the Apparatus versions without a protective cap are only issued with a apparatus. ”Component Certificate” and may only be used if built into certified Ex-e protective enclosures. Apparatus without a protective cap may only be built into approved or certified enclosures, operating panels or switch cabinets.
  • Page 10: Opening Apparatus / Electrical Connection

    Explosion-protected control units GHG 418 Push the protective cap over the connection terminals until the clips, Maintenance / Servicing item 14, engage in the grooves of the component, item 1 (see Fig. 3). The valid national regulations for the servicing / maintenance of Special attention shall be piad to the correct fit of the seal, item 6.
  • Page 11: Boites De Commande Ghg 418 Pour Atmosphères Explosives

    Boites de commande GHG 418 pour atmosphères explosives Caractéristiques techniques 1.1 Boites de commande complete avec capot de protection ATEX Certificat de Conformité: PTB 99 ATEX 1034 Marquage selon 2014/34/UE et directive: EN 60079-0 D II 2 G Ex d e IIC T6 Tension nominale: jusqu’à...
  • Page 12: Lampe De Signalisation

    Boites de commande GHG 418 pour atmosphères explosives Lampe de signalisation GHG418 1806 R..Attestation d’examen CE de type: IBExU 12ATEX 1047 U Marquage selon 2014/34/UE et normes de la série EN 60079: II 2 G Ex db eb IIC Gb II 2 G Ex db ia IIC Gb IECEx Certificat de Conformité: IECEx IBE 13.0031U...
  • Page 13: Conformité Avec Les Normes

    Boites de commande GHG 418 pour atmosphères explosives Avant la première mise en service, tout corps étranger doit être ôté Le modèle sans capot protecteur est certifié selon un "certificat de de la boite de commande. composant" et ne doit être encastré que dans des coffrets de protection "certifiés Ex-e".
  • Page 14: Raccordement Électrique

    Boites de commande GHG 418 pour atmosphères explosives Insérer le capot de protection sur les bornes de connexion de telle Maintien/Entretien façon que les crans (Pos. 14) atteignent les encoches des éléments La règlementation nationale en vigueur pour le maintien et l’entre- (Pos.
  • Page 15 Schaltabwicklungen Maßbilder in mm Contact arrangements X = Befestigungsmaße Schémas des connexions Dimensions in mm X = Fixing dimensions Dimensions en mm X =dimensions de fixation Steuerschalter R6102 Steuergerät ohne Schutzkappe Control switch R6102 Control unit without protective cap Commutateur de commande R6102 Boite de commande sans capot de protection Drucktaster Pushbutton...
  • Page 16 Photos and pictures also do not warrant a specific layout or functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.

Ce manuel est également adapté pour:

Ghg 418

Table des Matières