Sommaire des Matières pour Health O Meter PROPLUS 4560
Page 26
4650/4700 Merci d’avoir acheté ce produit Health o meter® Professionnelle. Veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. TABLE DES MATIÈRES ENGLISH ......................... 2 ESPAÑOL ........................ 14 FRANÇAIS ....................... 26 TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS ....................
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Veuillez suivre attentivement ces instructions afin de prévenir tout risque de blessure ou dommage. Ne transportez pas le pèse-personne lorsque la plateforme est chargée. Débranchez l'adaptateur et rangez l'adaptateur et le câble avant de déplacer le pèse-personne. Assurez-vous que le pèse-personne est suffisamment incliné...
DESCRIPTIONS DES CERTIFICATIONS Pelstar, LLC a été officiellement certifié comme fabricant de dispositifs ® médicaux professionnels Health o meter satisfaisant à des normes légales rigoureuses. L'assurance qualité de Pelstar, LLC couvre le développement, la production, la vente et le service après-vente des balances et systèmes de mesure médicaux.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU 4650/4700 Avant l'assemblage (4650/4700) : ® Le pèse-personne numérique à plateforme de pesée pour chaise roulante 4650/4700 ProPlus est expédié dans un carton. Avant de déballer le carton, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez contacter le service clientèle.
Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet sur la plateforme du pèse-personne, puis appuyez sur le bouton ON/OFF ou I/O pour le mettre en marche. L'écran affiche « Health o meter ProPlus » puis « 0.0 lb ». Remarque : Pour régler le rétro-éclairage et/ou le contraste de l'écran, veuillez consulter le manuel d'utilisation du module ®...
REGLAGE/TRANSPORT Avant le transport Pour ses déplacements d'une pièce à l'autre, le pèse-personne peut aisément se plier. Il comporte des goujons sur l'une des rampes pour y porter l'écran. Avant de déplacer le pèse-personne, suivez ces étapes : Pliez les deux rampes--gauche et droite (A) sur la plateforme pendant que le pèse-personne est au sol (cf. Figure 3). Placez l'écran (B) sur les goujons de l'une des rampes pliées en faisant glisser les fentes qui sont à...
INSTRUCTIONS DE DEMARRAGE RAPIDE (SUITE) CALCUL DE L'IMC L'indice de masse corporelle, ou indice Quetelet, est une formule offrant un indicateur d'obésité pratique et fiable. REMARQUE : Le pèse-personne ne calculera pas l'IMC d'un patient pesant 26.4 lb ou moins. Si la taille du patient n'est pas saisie dans un délai de 30 secondes après avoir appuyé...
« Factor Fail! ». ou « Factor Fail! » Rebooting… En cas de réussite, l'écran commence à se réinitialiser. Please wait Health o meter L'écran réaffiche le message de démarrage. ProPlus Health o meter 10. Veuillez attendre que le pèse-personne reprenne son ProPlus fonctionnement normal, puis retirez le poids du pèse-personne.
DEPANNAGE Reportez-vous aux instructions suivantes pour vérifier et corriger toute panne avant de contacter le service clientèle. MESURE CORRECTIVE CAUSE POSSIBLE SYMPTOME Remplacez les piles Les piles sont déchargées Le pèse-personne ne s'allume Utilisez une autre prise Prise électrique Changez l'adaptateur défectueuse Mauvaise alimentation électrique...
PIED DU SUPPORT D'ECRAN COUSSINETS ANTI-DERAPANTS ECROU AUTOBLOQUANT, M3 RONDELLE, M3 VIS M3x10 ETIQUETTE ENTREE/SORTIE AMORTISSEUR RAMPE 1 TAPIS ETIQUETTE HEALTH O METER VIS M8x19 POIGNEE PLATEFORME RONDELLE, M5 VIS M5x10 TAPIS DE RAMPE RAMPE VIS A PANS CREUX 5/16-18x¾...
Que couvre la garantie? Cette balance Health o meter® Professionnelle est garantie à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans. Si la balance ne fonctionne pas correctement, retourner le produit à...