Health O Meter 499KL Mode D'emploi

Health O Meter 499KL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 499KL:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

499KL / 499KG
Waist-High Digital Beam Scale
E112697
UL 60601-1
CSA C22.2 No. 601.1-M90
User Instructions
Para ver las instrucciones de uso en español visita www.homscales.com
Pour les instructions de l'utilisateur dans la visite française www.homscales.com
PELSTAR, LLC
9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA
www.homscales.com
®
Health o meter
Professional 499KL
®
Health o meter
Professional 499KG
© Pelstar, LLC 2019
P/N UM499KL 499KG Rev 20190430_Web
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Health O Meter 499KL

  • Page 1 499KL / 499KG Waist-High Digital Beam Scale E112697 UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1-M90 User Instructions Para ver las instrucciones de uso en español visita www.homscales.com Pour les instructions de l'utilisateur dans la visite française www.homscales.com PELSTAR, LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com...
  • Page 45 P/N UM499KL 499KG Rev 20190430_Web...
  • Page 47: Balance À Fléau À Hauteur De La Taille Numérique

    499KL / 499KG Balance à fléau à hauteur de la taille numérique E112697 UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1-M90 Instructions de l'Utilisateur PELSTAR, LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com ® Health o meter Professional 499KL ®...
  • Page 48 Professional 499KL ® Health o meter Professional 499KG ® Merci d'avoir acheté ce produit Health o meter Professional. Veuillez lire ce manuel attentivement, et le garder comme référence ou comme formation. TABLE DES MATIÈRES Précaution et Avertissement ..................3 Spécifications ......................4 Certifications / Connectivité...
  • Page 49: Précaution Et Avertissement

    PRÉCAUTION ET AVERTISSEMENT UTILISATION PRÉVUE Cette balance professionnelle Health o meter® est destinée à être utilisée dans un environnement médical professionnel par un personnel médical formé. Ce produit a été conçu pour peser les patients qui sont positionnés en toute sécurité et debout sur la plate-forme. Ne modifiez pas le produit et ne l'utilisez pas à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été...
  • Page 50: Spécifications

    De plus, chaque balance est conçue pour fournir à l'utilisateur des fonctionnalités qui rendent la pesée simple, rapide, et pratique. Sur le 499KL, le poids peut être affiché en livres (lb) ou en kilogrammes (kg). Sur le poids La balance peut être alimentée en 499KG est affiché...
  • Page 51: Certifications / Connectivité / Disposition

    Disposition Balance Cette balance Health o meter® Professional doit être jetée de façon appropriée, comme déchet électronique. Suivez les régulations nationales, régionales ou locales s’appliquant à vous pour disposer de vos déchets électroniques ou batteries. Ne jetez pas cet appareil dans les ordures domestiques.
  • Page 52: Instructions D'assemblage Balance

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Avant Assemblage Chaque balance numérique à faisceau au niveau des yeux 499KL / 499KG est livrée dans une seule boîte. Inspectez attentivement l’extérieur de la boîte pour tout dommage de livraison avant de l’ouvrir. S’il y a du dommage, contactez votre livreur ou un représentant Health o meter®...
  • Page 53: Instructions D'assemblage (Suite)

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (SUITE) Enlevez soigneusement le contenu de la boîte et Vis et rondelles placez chaque pièce sur une surface plane, nivelée et sèche. Enlevez les 4 vis de montage et les rondelles du bas de la colonne B et mettez-les de côté...
  • Page 54 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (SUITE) Situez le câble de Colonne B connexion de la cellule de Colonne A (sommet) charge à l'intérieur de la (bas) colonne A. Pendant que vous tenez la colonne B, glissez le câble à travers l'ouverture du centre au sommet de la colonne B.
  • Page 55 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (SUITE) Placez la plateforme C de la balance sur le côté et Colonne B placez la colonne B sur le côté, perpendiculaire à la plateforme. Le devant de la tête de l'écran de la colonne A devrait faire face vers l'avant et au-dessus de la plateforme C de la balance.
  • Page 56 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (SUITE) Positionnez et fixes les colonnes reliées A et B à la plateforme de la balance C. Situez les 4 vis de fixation qui avaient été retirées dans l'étape 2. Assurez-vous que les rondelles sont situées entre les têtes de vis et les trous de vis de la plateforme de la balance C.Insérez les 4 petites vis par les trous de...
  • Page 57: Alimentation De La Balance

    Note : Si la procédure de configuration échoue, référez-vous aux instructions de dépannage. Si le problème n'est pas réglé, contactez le service à la clientèle des balances Health o meter Professional au 1-800-815-6615.
  • Page 58: Instructions De Montage

    3. «START» apparaitra brièvement sur l'écran suivi de « AOF=1». 4. L'arrêt automatique est maintenant activé. Pour changer le mode de pesée LB to KG/KG to LB (499KL seulement) Note: LB ( livres ) est le poids par défaut unité de mesure lors de l'installation initiale / assemblage.
  • Page 59: Instructions D'utilisation

    Demande d’entrer les données de hauteur pour calculer l’Indice de Masse Corporelle (IMC) du patient. LB/KG Alterne entre les livres (lb) et les kilogrammes (kg). (499KL seulement) CLEAR Retire une entrée incorrecte de hauteur en mode IMC. UP▲...
  • Page 60 INSTRUCTIONS D'UTILISATION (SUITE) Peser un Patient Note: Lorsque cette balance est allumée, elle retournera toujours aux réglages et unités utilisés en dernier (LB ou KG). 1. Assurez-vous qu'aucun objet n'est sur la plate-forme. Appuyez sur le bouton ON / OFF pour allumer l'écran.
  • Page 61 INSTRUCTIONS D'UTILISATION (SUITE) Fonction IMC L'indice de masse corporelle (IMC) est un ratio entre le poids d'une personne et sa hauteur et interprété comme un score IMC. Ce score IMC est ensuite utilisé comme outil pour catégoriser un patient comme poids insuffisant, normal, surplus de poids, obèse ou obèse morbide. Note: La balance ne calculera pas l’IMC pour un patient qui pèse 24 livres (11 kg) ou moins.
  • Page 62: Instructions De Montage Pour Toise Optionnelle

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR TOISE OPTIONNELLE (499KLROD) Remarque: Ces instructions sont pour le montage de toise optionnelle à la balance 499KL / 499KG. Une barre de hauteur n'est pas incluse avec la balance 499KL/499KG et peut être achetée séparément comme article 499KLROD.
  • Page 63: Instructions Pour La Mesure De Hauteur

    INSTRUCTIONS POUR LA MESURE DE HAUTEUR Remarque: Ces instructions concernent la mesure de la hauteur à l'aide de la tige de hauteur optionnelle. Une barre de hauteur n'est pas incluse avec la balance 499KL/499KG et peut être achetée séparément comme article 499KLROD.
  • Page 64 INSTRUCTIONS POUR LA MESURE DE HAUTEUR Hauteur de la tige inférieure à 46 3/8 po Hauteur de la tige étendue au-dessus de 46 3/8 po Indicateur Pouces lus : 69 po + CM lu : 176 cm + Pouces lus : 41 po + CM lu : 105 cm + 3/8 po = 69 3/8 po 0,2 cm = 176,2 cm...
  • Page 65: Calibration

    Exemple: Code de date 4217, la procédure d'étalonnage est terminée après 300 lb (120 kg). ACTION L'ÉCRAN AFFICHE Appuyez et maintenez enfoncé les boutons LB/KG (499KL) ou le « CAL » suivi par bouton bleu vide (499KG) et ZERO en même temps, et puis appuyez Nombres sur le bouton ON/OFF pour allumer la balance.
  • Page 66: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de contacter du personnel de service, référez-vous aux instructions suivantes pour vérifier ou corriger tout problème. Symptômes Causes Possibles Action Corrective La balance ne s'allume pas 1. Batterie déchargée 1. Remplacer la batterie 2. Prise électrique défectueuse 2. Utiliser une prise différente 3.
  • Page 67: Entretien

    Les pages suivantes fournissent des instructions pour la maintenance, le nettoyage, la calibration et le dépannage de la balance 499KL. Les opérations de maintenance autres que celles décrites dans ce manuel devraient être effectuées par du personnel de service qualifié.
  • Page 68: Garantie

    Qu'est-ce que la Garantie Couvre? Les balances Health o meter® Professional sont garanties à partir de la date d’achat contre les défauts matériels ou de main-d’œuvre pour une période de deux (2) ans. Si le produit ne fonctionne pas correctement, retournez le produit, livraison prépayée et emballé...

Ce manuel est également adapté pour:

499kg

Table des Matières