2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
3. Utilisation conforme à dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité l’aff ectation et l’opérateur/l’exploitant est responsable. En fonction de l’aff ectation prévue, on peut em- Veillez au fait que nos appareils, conformément ployer l’appareil comme un scarifi...
5. Avant la mise en service La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Assurez-vous, avant de connecter la machine, électrique ; elle peut dans certains cas exception- que les données se trouvant sur la plaque de nels être supérieure à...
Remarque ! Branchement électrique Veillez à ce que clapet d’éjection s’ouvre et se L’appareil peut être raccordé à chaque prise de ferme facilement ! courant d’éclairage de 230 Volt courant alternatif. Seules cependant des prises à contact de pro- tection sont admises, il faut prévoir pour leur pro- Montage du panier (cf.
6. Commande Pour obtenir une image correcte, il faut faire suiv- re à l’appareil des pistes droites dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors Fermer le câble de raccordement de l’appareil à se chevaucher de quelques centimètres pour la fi...
8. Nettoyage, maintenance et dépôts accumulés. Avant tout début de sai- son, contrôlez absolument le scarificateur. commande de pièces de Pour vos réparations, adressez-vous à notre rechange service après-vente (voir adresse sur le certi- ficat de garantie). Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de Le guidon a une position P et une position A nettoyage.
9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne dé- - Pas de courant dans la fi che - Contrôler la ligne et le fusible marre pas - Câble défectueux - Contrôler - Combinaison interrupteur-fi che - par atelier de service clientèle défectueuse - Raccordements sur le moteur ou...
Page 28
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 75
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter GE-SA 1433 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.