Télécharger Imprimer la page

Novy 40 00 Série Instructions D'installation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour 40 00 Série:

Publicité

NL
Verwijder de beschermingsfolie op de
4
bovenkant van de sierdekplaat.
Druk centraal op de kantelklep van de afzuig-
5
toren zodat deze naar boven beweegt.
6
Verwijder de beschermfolie rond de toren.
Plaats het toestel in de voorziene uitsparing.
7
Plaats deze dan met het frame op 1 cm van de
rand van de uitsparing.
Plaats de meegeleverde bocht op de uitgang
8
van de afzuigkap.
Plaats de afzuigtoren mooi recht in de aanzuig-
9
opening van het toestel en druk deze naar
beneden via de kantelklep.
Enkel 40 006
10
Verwijder de sierdekplaat van de afzuigkap via
de 2 moeren aan de onderkant van deze plaat.
Bevestigd een extra laag meegeleverde tape (B)
aan de onderkant van de sierdekplaat.
Bevestig de sierdekplaat terug met gelijke
speling rondom de toren op de afzuigkap.
Los de 4 bouten iets aan de zijkant van de
afzuigkap en draai de stelschroef in totdat de
toren gelijk ligt met de sierdekplaat.
Zet de 4 bouten terug vast.
FR
Retirez la feuille de protection du haut de la
4
plaque de recouvrement décorative.
Appuyez au centre sur le clapet de la tour
5
d'extraction pour qu'elle se déplace vers le
haut.
6
Retirez le film de protection autour de la tour.
Posez l'appareil dans la découpe prévue. Puis
7
placez-le avec le cadre à droite à environ 1 cm
du bord de l'évidement.
Placez le coude fourni sur la sortie de la hotte.
8
Placez la tour d'extraction bien droite dans l'ou-
9
verture d'aspiration de l'appareil et poussez-la
vers le bas.
Seulement 40 006
10
Retirez la plaque de recouvrement décorative
de l'appareil à l'aide des 2 écrous situés sur la
face inférieure de celle-ci.
Fixez une couche supplémentaire de ruban
adhésif fourni (B) sur sa face inférieure de
recouvrement décorative.
Fixez la à nouveau à l'appareil en respectant un
espace uniforme autour de la tour.
Desserrer légèrement les 4 boulons sur le côté
de l'appareil et serrer la vis de réglage jusqu'à
ce que la tour soit à fleur de la plaque.
Resserrez les 4 boulons.
DE
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Oberseite
4
der dekorativen Abdeckplatte.
Drücken Sie mittig auf die Luftleitblech der
5
Absaugturm, damit dieser nach oben fährt.
6
Entfernen Sie die Schutzfolie um den Turm.
Stellen Sie das Gerät in die vorgesehene Aus-
7
sparung. Dann mit dem Rahmen rechts ca. 1 cm
vom Rand der Aussparung entfernt platzieren.
Legen Sie den mitgelieferten 90 Grad Bogen auf
8
den Auslass der Dunstabzugshaube.
Stellen Sie den Absaugturm schön gerade in
9
die Saugöffnung der Einheit absaugen und
nach unten drücken.
Nur 40 006
10
Entfernen Sie die dekorative Abdeckplatte mit
Hilfe der 2 Muttern an der Unterseite dieser
Platte vom Gerät.
Befestigen Sie eine zusätzliche Lage des
mitgelieferten
Unterseite der Abdeckplatte.
Bringen Sie die Zierplatte mit gleichem Abstand
um den Turm herum wieder an der Einheit an.
Lösen Sie die 4 Schrauben an der Seite der
Einheit leicht und ziehen Sie die
Einstellschraube
an, bis der Turm mit der Abdeckplatte bündig
ist.
Bringen Sie die 4 Schrauben wieder an.
EN
Usunąć folię ochronną z powierzchni
4
dekoracyjnej osłony.
Nacisnąć centralnie wlot oparów okapu, aby się
5
wysunął.
6
Odkleić naklejkę zabezpieczającą wokół okapu.
Umieścić urządzenie w otworze blatu. Umieścić
7
w ramie, pozostawiając około 1 cm od brzegu
wnęki.
Umieścić załączone do zestawu kolanko na
8
wylocie okapu.
Wsunąć okap pod kątem prostym do otworu
9
urządzenia i wcisnąć.
Tylko do 40 006
10
Zdjąć osłonę dekoracyjną z urządzenia,
odkręcając dwie nakrętki znajdujące się pod jej
spodem. Przymocować dodatkową warstwę
znajdującej się w zestawie taśmy (B) pod
spodem dekoracyjnej osłony.
Zamontować osłonę dekoracyjną na powrót,
pozostawiając równy odstęp wokół okapu.
Poluzować 4 wkręty znajdujące się z boku
urządzenia i dokręcić śrubę regulacyjną, aż
okap znajdzie się w płaszczyźnie dekoracyjnej
osłony.
Dokręcić 4 wkręty.
7
Klebebandes
(B)
an
der

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

40 00040 00240 00440 00640 008