Télécharger Imprimer la page

HemoCue Hb 201+ Manuel D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Hb 201+:

Publicité

Specimen Collection
/ Probenentnahme
Capillary
Be aware that peripheral circulatory failure of
the patient could affect the result of a capillary
sample.
Always wear protective gloves. Handle
blood with care, as it may be infectious.
Follow local safety procedures for disposal
of used microcuvettes.
Important: Fill the microcuvette within
3 minutes after removal from the package.
Always keep the vial properly closed.
1. Make sure that the patient's hand is warm
and relaxed. Use the middle or ring finger
for sampling. Avoid fingers with rings on.
2. Clean fingertip with disinfectant and allow
to dry.
3. Using your thumb, lightly press the finger
from the top of the knuckle towards
fingertip to stimulate blood flow.
8
/ Prélèvement des échantillons
Kapillär
Bitte beachten Sie, dass die Ergebnisse der
Kapillarblutprobe durch eine periphere
Durchblutungsstörung beim Patienten
beeinträchtigt werden können.
Tragen Sie beim Umgang mit Blutproben
stets Schutzhandschuhe. Blutproben sollten
stets mit Sorgfalt und als potenziell infektiös
gehandhabt werden.
Beachten Sie die vor Ort geltenden Richtlinien
zur Entsorgung gebrauchter Mikroküvetten.
Wichtig: Füllen Sie die Mikroküvette innerhalb
von 3 Minuten nach der Entnahme aus der
Verpackung. Die Dose immer gut verschlossen
halten.
1. Stellen Sie sicher, dass die Hand des
Patienten warm und entspannt ist.
Verwenden Sie für die Probenentnahme
den Mittel- oder Ringfinger. Achten Sie
darauf, dass sich am Finger kein Ring
befindet.
2. Reinigen Sie die Punktionsstelle mit einem
Desinfektionsmittel und lassen Sie dieses
trocknen.
3. Massieren Sie den Finger mit Ihrem
Daumen leicht in Richtung Fingerkuppe,
um den Blutfluss anzuregen.
/ Bloedafname
Capillaires
Attention : les troubles circulatoires
périphériques du patient risquent de perturber
les résultats d'un échantillon capillaire.
Toujours mettre des gants de protection.
Pour éviter tout risque de contamination,
manipuler le sang avec les plus grandes
précautions.
Suivre les procédures de sécurité locales pour
l'élimination des microcuvettes usagées.
Important : remplir la microcuvette dans les
3 minutes suivant son retrait de la pochette.
Toujours bien refermer le flacon.
1. S'assurer que la main du patient est chaude
et détendue. Le prélèvement devra être
effectué sur le majeur ou l'annulaire.
Éviter les doigts portant des bagues.
2. Nettoyer l'extrémité distale du doigt avec
un désinfectant et laisser sécher.
3. Avec le pouce, presser doucement le
doigt, de l'articulation vers l'extrémité
pour stimuler le flux sanguin.
Capillair
Houd er rekening mee dat perifere
circulatiestoornissen van de patiënt van
invloed kunnen zijn op het resultaat van
een capillair bloedmonster.
Draag altijd beschermende
handschoenen. Ga voorzichtig met bloed om,
omdat dit infecties kan veroorzaken.
Volg de plaatselijke veiligheidsprocedures voor
de afvoer van gebruikte microcuvetten op.
Belangrijk: Vul de microcuvette binnen
3 minuten na verwijdering uit de verpakking.
Houd het potje altijd goed gesloten.
1. Zorg ervoor dat de hand van de patiënt
warm en ontspannen is. Gebruik de
middel- of ringvinger voor het nemen van
een bloedmonster. Vermijd vingers met
een ring.
2. Maak de hand schoon met desinfecterend
middel en laat deze drogen.
3. Druk met uw duim licht op de vinger vanaf
de bovenzijde van de knokkel in de richting
van de vingertop om de bloedcirculatie te
stimuleren.

Publicité

loading