Page 47
STIHL se déclare résolument en faveur d'un développement durable et d'une gestion respon‐ sable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en Table des matières toute sécurité et dans le respect de l'environne‐...
La vis à garrot serre le tube du guidon sur le support de guidon. Débroussailleuse STIHL 10 Guidon FSA 90 et batterie Le guidon relie la poignée de commande et l'autre poignée avec le tube. 11 Poignée La poignée sert à tenir et mener la débrous‐...
3 Vue d'ensemble français Débroussailleuse STIHL 10 Tube FSA 90 R et batterie Le tube relie les différents composants. 11 Mandrin de calage Le mandrin de calage permet de bloquer l'ar‐ bre pour le montage d'un outil de coupe. 12 DEL Des diodes électroluminescentes (DEL) indi‐...
La débroussailleuse peut être utilisée en cas de débroussailleuse ou sur la batterie ont les signifi‐ pluie. cations suivantes : Cette débroussailleuse est alimentée par une Respecter les Prescriptions de sécurité batterie STIHL AP ou par une batterie STIHL AR. et les mesures à prendre. 0458-709-9921-C...
► Utiliser la débroussailleuse avec une batte‐ revendeur spécialisé STIHL ou d'une rie STIHL AP ou une batterie STIHL AR. autre personne compétente. ■ Si la débroussailleuse ou la batterie n'est pas – L'utilisateur ne se trouve pas sous l'in‐...
français 4 Prescriptions de sécurité ► Ne pas porter d’écharpe, ni de bijoux. ► Ne pas travailler à proximité de matières ■ Au cours du travail, l'utilisateur peut entrer en facilement inflammables ou dans un envi‐ contact avec l'outil de coupe en rotation. L’utili‐ ronnement présentant des risques d'explo‐...
L'utilisateur pourrait alors subir des montés correctement. blessures graves. – Les accessoires montés sont des accessoires ► Travailler uniquement avec un capot pro‐ d'origine STIHL destinés à cette débroussail‐ tecteur qui ne présente aucun endommage‐ leuse. ment. – Les accessoires sont montés correctement.
► Ne pas ouvrir la batterie. – Si l'on utilise un outil de coupe métallique qui ► Remplacer les pictogrammes usés ou n'a pas été fabriqué par STIHL, son poids, son endommagés. épaisseur et son diamètre ne doivent pas ■ Du liquide peut s’écouler d’une batterie dépasser ceux du plus gros outil de coupe...
être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir. ► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ sulter un revendeur spécialisé STIHL. ■ Au cours du travail, la débroussailleuse peut Un rebond peut se produire dans les cas sui‐...
français 4 Prescriptions de sécurité ► Affûter correctement l'outil de coupe métalli‐ ► Pousser le levier d'encliquetage dans la que. position . ► Travailler à pleins gaz. ► Retirer la batterie. Transport 4.9.1 Débroussailleuse ► Si un outil de coupe métallique est monté : AVERTISSEMENT monter un protecteur de transport.
► Recharger la batterie comme décrit dans la ballage de l'outil de coupe employé. Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. Préparatifs avant l'utilisa‐ Affichage du niveau de charge teur de la débroussailleuse...
Montage de la poignée ou du s'encliquette avec un déclic audible. guidon Le guidon ne doit plusêtre démonté. FSA 90 FSA 90 R ► Arrêter la débroussailleuse, pousser le levier ► Arrêter la débroussailleuse, pousser le levier d'encliquetage dans la position et retirer la...
7 Assemblage de la débroussailleuse français l'utilisateur) ne peut être montée qu'avec la poi‐ gnée circulaire. ► Arrêter la débroussailleuse, pousser le levier d'encliquetage dans la position et retirer la batterie. ► Dévisser les vis (2). ► Enlever le capot protecteur (1). Montage et démontage de la tête faucheuse ►...
► Faire tourner l'outil de coupe métallique (4) dans le sens inverse des aiguilles d'une mon‐ FSA 90 tre jusqu'à ce que le mandrin de calage (7) Le guidon peut être réglé dans différentes posi‐ s'encliquette.
► Desserrer la vis à garrot (1). ► Faire pivoter le guidon (2) dans la position souhaitée. ► Serrer fermement la vis à garrot (1). FSA 90 R La poignée circulaire peut être réglée dans diffé‐ rentes positions, suivant l'utilisation prévue et la taille de l'utilisateur.
► Tenir une main devant le logement pour batte‐ FSA 90 R rie, de telle sorte que la batterie (2) ne risque ► Tenir la débroussailleuse d'une main, par la pas de tomber.
: ne pas de commande utiliser la batterie, mais consulter un reven‐ ► Retirer la batterie. deur spécialisé STIHL. ► Pousser le levier d'encliquetage dans la posi‐ Il y a un dérangement dans la batterie. tion .
La puissance réglée a une influence sur le temps de travail possible avec une charge de la batte‐ FSA 90 R rie. Plus la puissance est réduite, plus le temps de travail possible avec une charge de la batterie est long.
13 Après le travail français 13 Après le travail 12.4 Ajustage des fils de coupe 12.4.1 Ajustage des fils de coupe sur les 13.1 Après le travail têtes faucheuses AutoCut ► Arrêter la débroussailleuse, pousser le levier ► Frapper brièvement la tête faucheuse en rota‐ d'encliquetage dans la position et retirer la tion sur le sol.
Rangement de la batterie d'épreuves et de critères », partie III, sous-sec‐ tion 38.3 de l'ONU. STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de charge compris entre 40 % et 60 % Pour les prescriptions relatives au transport, (2 DEL allumées de couleur verte).
La batterie ne nécessite aucune maintenance et de coupe métalliques, il faut être bien entraîné. elle ne peut pas être réparée. STIHL recommande de faire affûter et équilibrer ► Si la batterie est défectueuse ou endomma‐ les outils de coupe métalliques par un revendeur gée : remplacer la batterie.
► Recharger complètement la batterie fonctionnement complètement rechar‐ comme décrit dans la Notice d'emploi de la débrous‐ gée. des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. sailleuse est trop court. La durée de vie de la ► Remplacer la batterie. batterie a été dépas‐...
– Harnais double avec dispositif de 2,4 mm de diamètre : débouclage rapide – Tête faucheuse AutoCut 25-2 – Batterie STIHL AR avec le coussin d'ap‐ – Tête faucheuse DuroCut 20-2 – Tête faucheuse SuperCut 20-2 – Ceinture pour batteries avec « pochette Tête faucheuse avec fils de...
Page 70
– Harnais double avec disposi‐ cieux » de 2,4 mm de dia‐ faucheuses tif de débouclage rapide mètre : – Batterie STIHL AR avec le – Tête faucheuse Auto‐ coussin d'appui Cut 25-2 – Ceinture pour batteries – Tête faucheuse Duro‐...
22 Pièces de rechange et accessoires français 22 Pièces de rechange et – Type : FSA 90, FSA 90 R – Numéro d'identification de série : 4863 accessoires est conforme à toutes les prescriptions applica‐ 22.1 Pièces de rechange et acces‐...
Sinopsis............ 73 – Marque de fabrique : STIHL Indicaciones relativas a la seguridad..75 – Type : FSA 90, FSA 90 R Preparar la motoguadaña para el trabajo. 82 – Numéro d'identification de série : 4863 Cargar el acumulador y LEDs....82 est conforme à...
Page 169
25 UKCA-conformiteitsverklaring Nederlands 0458-709-9921-C...
Page 170
Nederlands 25 UKCA-conformiteitsverklaring 0458-709-9921-C...
Page 171
25 UKCA-conformiteitsverklaring Nederlands 0458-709-9921-C...