Table des Matières
-
-
-
-
Zu dieser Gebrauchsanleitung
4
-
-
-
-
Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt
12
-
-
-
Schutzvorrichtungen Anbauen
16
-
Schneidwerkzeug Anbauen
17
-
Ladegerät Elektrisch Anschließen
20
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Metall-Schneidwerkzeuge Schärfen
29
-
Wartungs- und Pflegehinweise
30
-
Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
31
-
-
-
Betriebsstörungen Beheben
35
-
-
-
EU-Konformitätserklärung
37
-
-
-
Guide to Using this Manual
40
-
-
-
-
Approved Combinations of Cutting Attachment, Deflector, Handle and Harness
48
-
Mounting the Bike Handle
49
-
Mounting the Loop Handle
51
-
Mounting the Deflector
52
-
Mounting the Cutting Attachment
53
-
-
Connecting Charger to Power Supply
56
-
-
-
-
-
-
-
-
Maintaining the Mowing Head
64
-
Sharpening Metal Cutting Blades
65
-
-
Minimize Wear and Avoid Damage
67
-
-
-
-
-
EC Declaration of Conformity
73
-
Maintenance and Repairs
73
-
-
Indicaciones Relativas a la Seguridad
114
-
Notas Relativas a Este Manual de
114
-
-
Combinaciones Permitidas de Herramienta de Corte, Protector, Empuñadura y Cinturón de Porte
122
-
Montar la Empuñadura Doble
123
-
Montar el Asidero Tubular Cerrado
125
-
Acoplar Los Dispositivos de Protección
126
-
Montar la Herramienta de Corte
127
-
-
Conectar el Cargador a la Red Eléctrica
130
-
Leds en el Acumulador
131
-
-
Ponerse el Cinturón de Porte
133
-
Equilibrar la Máquina
134
-
-
Desconectar la Máquina
137
-
-
Mantenimiento del Cabezal de Corte
138
-
Afilar Herramientas de Corte de
139
-
Instrucciones de Mantenimiento y Conservación
141
-
Minimizar el Desgaste y Evitar Daños
142
-
Componentes Importantes
143
-
-
Subsanar Irregularidades de Funcionamiento
146
-
Declaración de Conformidad UE
148
-
-
Indicaciones para la Reparación
148
-
-
Om Denna Bruksanvisning
151
-
-
-
-
Tillåtna Kombinationer Av Skärverktyg, Skydd, Grepp Och Bärsele
159
-
Montering Av Tvåhandsstyre
160
-
Montering Av Loophandtag
162
-
Montering Av Skyddsanordningar
163
-
Montering Av Skärverktyg
164
-
Elektrisk Anslutning Av Laddaren
166
-
-
LED-Lampor På Batteriet
168
-
LED-Lampa På Laddaren
169
-
Påtagning Av Bärselen
170
-
-
Påslagning Av Maskinen
172
-
-
Förvaring Av Maskinen
174
-
Underhåll Trimmerhuvud
175
-
Fila Skärverktyg Av Metall
176
-
Skötsel Och Underhåll
177
-
Minimera Slitage Och Undvik Skador
178
-
-
-
Åtgärda Driftstörningar
182
-
-
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
184
-
Reparationsanvisningar
184
-
-
-
-
-
-
Sallitut Leikkuuterien, Suojusten, Kahvojen Ja Kantohihnojen Yhdistelmät
195
-
Kädensijojen Yhdysputken Asentaminen
196
-
Rengaskahvan Asentaminen
198
-
Suojuksen Asentaminen
199
-
Leikkuuterän Asentaminen
200
-
-
Laturin Sähköliitäntä
203
-
LED-Merkkivalot Akussa
204
-
Kantovaljaiden Asentaminen
206
-
LED-Merkkivalot Laturissa
206
-
Laitteen Tasapainotus
207
-
Laitteen Käynnistäminen
208
-
Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä
209
-
-
-
Metalliterien Teroittaminen
212
-
Huolto- Ja Hoito-Ohjeita
213
-
Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen
214
-
-
-
Käyttöhäiriöiden Korjaaminen
218
-
-
-
-
Avvertenze DI Sicurezza
223
-
Per Queste Istruzioni D'uso
223
-
-
-
Combinazioni Ammesse Fra Attrezzo DI Taglio, Riparo, Impugnatura, Tracolla
231
-
Montaggio Dell'impugnatura a Manubrio
232
-
Montaggio Dell'impugnatura Circolare
234
-
Montaggio Dei Dispositivi DI Protezione
235
-
Montaggio Dell'attrezzo DI Taglio
236
-
-
Collegamento Elettrico del Carica-Batteria
239
-
-
Addossamento Della Tracolla
242
-
Diodi Sul Caricabatteria
242
-
Bilanciamento Dell'apparecchiatura
243
-
Inserimento Dell'apparecchiatura
244
-
Disinserimento Dell'apparecchiatura
245
-
Conservazione Dell'apparecchiatura
246
-
Manutenzione Della Testa Falciante
247
-
Affilatura Degli Attrezzi DI Taglio Metallici
248
-
Istruzioni DI Manutenzione E Cura
249
-
Ridurre al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni
250
-
Componenti Principali
251
-
-
Eliminazione Delle Anomalie DI Funzionamento
254
-
Avvertenze Per la Riparazione
256
-
Dichiarazione DI Conformità UE
256
-
-
-
Om Denne Brugsvejledning
259
-
Sikkerhedshenvisninger
259
-
-
-
Tilladte Kombinationer Af Skæreværktøj, Beskyttelse, Greb, Bæresele
267
-
Montering Af Tohåndsgreb
268
-
Montering Af Specialhåndgreb
270
-
Montering Af Beskyttelsesanordninger
271
-
Montering Af Skæreværktøj
272
-
Elektrisk Tilslutning Af Ladeaggregat
275
-
-
-
Anlægning Af Bæresele
278
-
-
Afbalancering Af Maskinen
279
-
-
-
-
Opbevaring Af Redskabet
282
-
Slibning Af Metalskæreværktøjer
284
-
Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning
285
-
Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader
286
-
-
-
Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
290
-
-
Reparationsvejledning
292
Table des Matières
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
Schutze und Schneidwerkzeuge
4
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
-
Anforderungen an den Benutzer
5
-
Bekleidung und Ausstattung
6
-
Arbeitsbereich und Umgebung
6
-
Sicherheitsgerechter Zustand
7
-
Reinigen, Warten und Reparieren
11
-
Motorsense Einsatzbereit machen
11
-
-
-
-
Motorsense Zusammenbauen
12
-
Schutz Anbauen und Abbauen
13
-
Mähkopf Anbauen und Abbauen
13
-
Metall-Schneidwerkzeug Anbauen und Abbauen
13
-
Motorsense für den Benutzer Einstellen
14
-
Tragsystem Anlegen und Einstellen
14
-
-
Motorsense Ausbalancieren
15
-
Akku Einsetzen und Herausnehmen
15
-
Motorsense Einschalten und Ausschalten
16
-
Motorsense und Akku Prüfen
16
-
Bedienungselemente Prüfen
16
-
-
Mit der Motorsense Arbeiten
17
-
Motorsense Halten und Führen
17
-
-
-
-
-
Motorsense Transportieren
19
-
-
-
Motorsense Aufbewahren
19
-
-
-
-
Schutz und Schneidwerkzeug Reinigen
20
-
-
-
-
Akku Warten und Reparieren
20
-
-
-
Schallwerte und Vibrationswerte
21
-
Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen
22
-
Ersatzteile und Zubehör
23
-
-
EU-Konformitätserklärung
24
-
-
-
Guide to Using this Manual
25
-
-
Deflectors and Cutting Attachments
27
-
-
-
-
Clothing and Equipment
29
-
Work Area and Surroundings
29
-
-
-
Preparing Trimmer for Operation
33
-
Charging the Battery, Leds
34
-
Displaying State of Charge
34
-
Assembling the Trimmer
34
-
-
Adjusting Trimmer for User
36
-
Fitting and Adjusting the Carrying System
36
-
-
-
Removing and Fitting the Battery
37
-
-
Switching the Trimmer On/Off
38
-
Testing the Trimmer and Battery
38
-
-
-
-
Setting the Power Level
39
-
-
-
-
Transporting the Battery
41
-
-
-
-
-
Cleaning the Deflector and Cutting Attachment
41
-
-
-
-
-
-
-
Noise and Vibration Data
43
-
Combinations of Cutting Attachments, Deflectors and Carrying Systems
44
-
Spare Parts and Accessories
45
-
-
EC Declaration of Conformity
46
-
UKCA Declaration of Conformity
46
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informaciones Relativas a Estas Instrucciones para la Reparación
73
-
Documentación Aplicable
73
-
-
-
Indicaciones Relativas a la Seguridad
75
-
Símbolos de Advertencia
75
-
Aplicación para Trabajos Apropiados
76
-
Requerimientos al Usuario
76
-
Ropa y Equipamiento de Trabajo
76
-
Sector de Trabajo y Entorno
77
-
Zona de Trabajo y Entorno
77
-
-
-
-
Limpieza, Mantenimiento y Reparación
81
-
Preparar la Motoguadaña para el Trabajo
82
-
Cargar el Acumulador y Leds
82
-
Indicar el Estado de Carga
82
-
-
Ensamblar la Motoguadaña
83
-
Ajustar la Motoguadaña para el Usuario
85
-
Ponerse el Sistema de Porte y Ajustarlo
85
-
-
Colocar y Sacar el Acumulador
86
-
-
Conectar y Desconectar la Motoguadaña
87
-
Comprobar la Motoguadaña y el Acumula- Dor
87
-
Comprobar Los Elementos de Mando
87
-
Comprobar el Acumulador
88
-
Trabajar con la Motoguadaña
88
-
-
-
Transportar el Acumulador
90
-
-
-
-
-
Subsanar las Perturbaciones
92
-
-
-
Valores de Sonido y Vibraciones
93
-
Combinaciones de Herramientas de Corte, Protectores y Sistemas de Porte
94
-
Piezas de Repuesto y Accesorios
95
-
-
Declaración de Conformidad UE
95
-
Declaración de Conformidad UKCA
96
-