Table des Matières
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
Schutze und Schneidwerkzeuge
4
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
-
Anforderungen an den Benutzer
5
-
Bekleidung und Ausstattung
6
-
Arbeitsbereich und Umgebung
6
-
Sicherheitsgerechter Zustand
7
-
Reinigen, Warten und Reparieren
11
-
Motorsense Einsatzbereit machen
11
-
-
-
-
Motorsense Zusammenbauen
12
-
Schutz Anbauen und Abbauen
13
-
Mähkopf Anbauen und Abbauen
13
-
Metall-Schneidwerkzeug Anbauen und Abbauen
13
-
Motorsense für den Benutzer Einstellen
14
-
Tragsystem Anlegen und Einstellen
14
-
-
Motorsense Ausbalancieren
15
-
Akku Einsetzen und Herausnehmen
15
-
Motorsense Einschalten und Ausschalten
16
-
Motorsense und Akku Prüfen
16
-
Bedienungselemente Prüfen
16
-
-
Mit der Motorsense Arbeiten
17
-
Motorsense Halten und Führen
17
-
-
-
-
-
Motorsense Transportieren
19
-
-
-
Motorsense Aufbewahren
19
-
-
-
-
Schutz und Schneidwerkzeug Reinigen
20
-
-
-
-
Akku Warten und Reparieren
20
-
-
-
Schallwerte und Vibrationswerte
21
-
Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen
22
-
Ersatzteile und Zubehör
23
-
-
EU-Konformitätserklärung
24
-
-
-
Guide to Using this Manual
25
-
-
Deflectors and Cutting Attachments
27
-
-
-
-
Clothing and Equipment
29
-
Work Area and Surroundings
29
-
-
-
Preparing Trimmer for Operation
33
-
Charging the Battery, Leds
34
-
Displaying State of Charge
34
-
Assembling the Trimmer
34
-
-
Adjusting Trimmer for User
36
-
Fitting and Adjusting the Carrying System
36
-
-
-
Removing and Fitting the Battery
37
-
-
Switching the Trimmer On/Off
38
-
Testing the Trimmer and Battery
38
-
-
-
-
Setting the Power Level
39
-
-
-
-
Transporting the Battery
41
-
-
-
-
-
Cleaning the Deflector and Cutting Attachment
41
-
-
-
-
-
-
-
Noise and Vibration Data
43
-
Combinations of Cutting Attachments, Deflectors and Carrying Systems
44
-
Spare Parts and Accessories
45
-
-
EC Declaration of Conformity
46
-
UKCA Declaration of Conformity
46
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Informaciones Relativas a Estas Instrucciones para la Reparación
73
-
Documentación Aplicable
73
-
-
-
Indicaciones Relativas a la Seguridad
75
-
Símbolos de Advertencia
75
-
Aplicación para Trabajos Apropiados
76
-
Requerimientos al Usuario
76
-
Ropa y Equipamiento de Trabajo
76
-
Sector de Trabajo y Entorno
77
-
Zona de Trabajo y Entorno
77
-
-
-
-
Limpieza, Mantenimiento y Reparación
81
-
Preparar la Motoguadaña para el Trabajo
82
-
Cargar el Acumulador y Leds
82
-
Indicar el Estado de Carga
82
-
-
Ensamblar la Motoguadaña
83
-
Ajustar la Motoguadaña para el Usuario
85
-
Ponerse el Sistema de Porte y Ajustarlo
85
-
-
Colocar y Sacar el Acumulador
86
-
-
Conectar y Desconectar la Motoguadaña
87
-
Comprobar la Motoguadaña y el Acumula- Dor
87
-
Comprobar Los Elementos de Mando
87
-
Comprobar el Acumulador
88
-
Trabajar con la Motoguadaña
88
-
-
-
Transportar el Acumulador
90
-
-
-
-
-
Subsanar las Perturbaciones
92
-
-
-
Valores de Sonido y Vibraciones
93
-
Combinaciones de Herramientas de Corte, Protectores y Sistemas de Porte
94
-
Piezas de Repuesto y Accesorios
95
-
-
Declaración de Conformidad UE
95
-
Declaración de Conformidad UKCA
96
-
-
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
97
-
-
Contrassegno Delle Avvertenze Nel Testo
97
-
-
Avvertenze DI Sicurezza
100
-
Simboli DI Avvertimento
100
-
Impiego Secondo la Destinazione
100
-
Requisiti Dell'utente
100
-
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
101
-
Zona DI Lavoro E Area Circostante
101
-
Zona DI Lavoro E Aree Circostanti
101
-
Condizioni DI Sicurezza
102
-
-
Preparare Il Decespugliatore Per L'esercizio
106
-
Carica Della Batteria E LED
106
-
-
Visualizzazione Dello Stato DI Carica
106
-
-
Assemblare Il Decespugliatore
107
-
Montare L'impugnatura
107
-
Montare E Smontare Il Riparo
108
-
Montare E Smontare la Testa Falciante
108
-
Montare E Smontare L'attrezzo DI Taglio Metallico
108
-
Regolare Il Decespugliatore Per L'utente
109
-
Applicare E Regolare Il Sistema DI Trasporto
109
-
Bilanciare Il Decespugliatore
110
-
Inserire E Togliere la Batteria
110
-
-
Accendere E Spegnere Il Decespugliatore
111
-
Controllo DI Decespugliatore E Batteria
111
-
Controllo Degli Elementi DI Comando
111
-
Controllare la Batteria
112
-
Lavorare con Il Decespugliatore
112
-
Tenuta E Guida del Decespugliatore
112
-
Allungamento del Filo
113
-
-
-
Trasportare Il Decespugliatore
114
-
Trasporto Della Batteria
114
-
-
Conservare Il Decespugliatore
114
-
Conservazione Della Batteria
114
-
-
-
-
Eliminazione Dei Guasti
115
-
-
-
Valori Acustici E Vibratori
116
-
Combinazione DI Utensili da Taglio, Protezi- Oni E Sistemi DI Trasporto
117
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità UE
119
-
Dichiarazione DI Conformità UKCA
119
-
Identificação das Advertências no Texto
121
-
-
-
Indicações de Segurança
123
-
-
Requisitos Dos Utilizadores
124
-
Vestuário E Equipamento
124
-
Zona de Trabalho E Meio Circundante
125
-
Ferramenta de Corte Metálica
126
-
Limpeza, Manutenção E Reparação
129
-
Tornar a Foice a Motor Operacional
130
-
Carregamento da Bateria E Leds
130
-
-
-
Montagem da Foice a Motor
130
-
Incorporar a Ferramenta de Corte Metálica
132
-
Desmontar a Ferramenta de Corte Metálica
133
-
Ajuste da Foice a Motor Ao Utilizador
133
-
Colocar E Ajustar O Sistema de Suporte
133
-
Colocação E Remoção da Bateria
134
-
Ligação E Desconexão da Foice a Motor
134
-
Verificar a Foice a Motor E a Bateria
135
-
Verificar os Elementos de Comando
135
-
Trabalhar Com a Foice a Motor
136
-
-
-
Transporte da Bateria
138
-
-
Armazenamento da Bateria
138
-
-
-
-
Eliminação de Avarias
139
-
-
Valores Sonoros E Valores de Vibração
140
-
-
Combinações de Ferramentas de Corte, Proteções E Sistemas de Suporte
141
-
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
143
-
Waiblingen, 15/07/2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
143
-
Peças de Reposição E Acessórios
143
-
-
Declaração de Conformidade CE
143
-
-
Informatie Met Betrekking Tot Deze Handleiding
145
-
-
Aanduiding van de Waarschuwingen in de Tekst
145
-
-
Beschermkappen en Snijgarnituren
147
-
Veiligheidsinstructies
147
-
Gebruik Conform de Voorschriften
148
-
Eisen Aan de Gebruiker
148
-
Kleding en Uitrusting
149
-
Werkgebied en -Omgeving
149
-
-
Motorzeis Klaarmaken Voor Gebruik
154
-
-
Laadtoestand Weergeven
154
-
-
Beschermkap Aanbrengen en Verwijderen
155
-
Metalen Snijgarnituur Aanbrengen en Verwijderen
156
-
Motorzeis Voor de Gebruiker Instellen
157
-
Draagsysteem Omdoen en Afstellen
157
-
-
Accu Aanbrengen en Wegnemen
158
-
-
Motorzeis Inschakelen en Uitschakelen
158
-
Motorzeis Uitschakelen
159
-
Motorzeis en Accu Controleren
159
-
Bedieningselementen Controleren
159
-
Accu Controleren/Testen
160
-
Met de Motorzeis Werken
160
-
Motorzeis Vasthouden en Hanteren
160
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Beschermkap en Snijgarnituur Reinigen
162
-
-
-
Motorzeis en Snijgarnituur Repareren
163
-
-
-
-
Geluids- en Trillingswaarden
164
-
Combinaties van Snijgarnituren, Bescherm- Kappen en Draagsystemen
165
-
Onderdelen en Toebehoren
166
-
Milieuverantwoord Afvoeren
167
-
EU-Conformiteitsverklaring
167
-
UKCA-Conformiteitsverklaring
167