Toro GROUNDSMASTER 223D Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GROUNDSMASTER 223D:

Liens rapides

TORO
MODELE
NO 30233—50001
MODELE
NP 30243—50001
GROUNDSMASTER@
Tondeuses
PROTOTYPE
O The Toro Company—1995
FORM
NOTICE
& SUIVANTS
D'UTILISATION
& SUIVANTS
223D
Tractées
ä 2 & 4 roues
motrices
NO.
3317-415
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro GROUNDSMASTER 223D

  • Page 1 FORM 3317-415 NOTICE MODELE NO 30233—50001 & SUIVANTS TORO D'UTILISATION MODELE NP 30243—50001 & SUIVANTS GROUNDSMASTER@ 223D Tondeuses Tractées ä 2 & 4 roues motrices PROTOTYPE O The Toro Company—1995...
  • Page 2: Table Des Matières

    La GROUNDSMASTER 223-D étant un produit de MODE D'EMPLOI qualité supérieure, la société TORO se préoccupe de l'usage ultérieur de la machine et de la sécurité de GRAISSAGE l'utilisateur. Pour cette raison, lisez ce manuel pour vous familiariser avec les instructions de montage,...
  • Page 3: Securite

    Securité Inspecter et dégager Ia surface de Formation travail de tout objet pouvant étre rejetés par la machine. Lire attentivement Ies instructions d'utilisation. Se familiariser avec les commandes et le maniement ATTENTION - l'essence est extrémement correct de la tondeuse. innammable.
  • Page 4 Securitié cas suivants: capots ou les dispositifs de protection ne sont pas installés. • transversalement sur des pentes de plus de 50 • en remontant des pentes de plus de 100 Ne pas modifier les réglages du régulateur et ne pas faire tourner Ie moteur en surégime, ce qui •...
  • Page 5 Securitié Entretien et rangement Pour garantir Ie bon fonctionnementde Ia machine, maintenir les écrous, boulons et vis bien serrés. Si le réservoir d'essence n'est pas vide, ne jamais rangerla machinedansun båtimentoü les vapeurs d'essence peuventétre exposées ä uneflamme nue des étincelles. Laisser refroidir le moteur avant de ranger Ia machine dans un endroit clos.
  • Page 6: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Symbole de mise en garde Mutilation - tondeuse marche arriére Symbole de mise en garde Rester distance raisonnable de Ia machine Lire la notice diutilisation Rester distance raisonnable de la tondeuse Eloigner les enfants Consulter le manuel technique distance raisonnable pour tout ce qui concerne...
  • Page 7 Rapide Carburant Niveau de carburant Lent Volume vide Accélération/ralentissement Volume plein ContacYMarche Etat de charge de la batterie Contact coupé/arrét Phares - pleins phares/route Moteur Systöme de freinage Démarrage du moteur Frein de stationnement Embrayage Arrét moteur STOP Prise de force Starter Engagement PROTOTYPE...
  • Page 8 Glossaire des symboles Prendre place uniquement Elément de coupe - symbole de le siege du passager & base seulement si la visibilité conducteur Nest pas génée Elément de coupe - réglage de hauteur Doigts et mains écrasés - Force exercée Iatéralement Unité...
  • Page 9: Fiche Technique

    électrique/frein. Vitesse de Ia prise de Tarage dedécharge d esaccessoires— 700 ä 800psi force: 2200 tr/min ä 3250 tr/min moteur. (4 826-5 516 kPa). Accouplement des accessoires:ensemblejoint Filtre hydraulique: 25 microns,monté directement universel et arbre télescopique. sur la transmission, remplagable (Réf. Toro NO23- 2300).
  • Page 10 Fiche technique Cylindres de relevage: deux avec alésagede 51 mm et course de 89 mm. Systeme de sécurité: empécheIe moteur de démarrer si la pédalededéplacementou la commande de prise de force sont engagées. Coupe Ie moteur si Ilutilisateur quitte le quand Ia pédale de déplacementou Ia commande de prise de force sont engagées.
  • Page 11: Avant Ilemploi

    Avant Ilemploi CONTROLE DE L'HUILE MOTEUR A son arrivée, le carter moteur contient 3,6 1d'huile. Vérifier cependant I e niveaud'huile avantet apresIa mise en route du moteur. Placer Ia machine sur une surface horizontale. Ouvrir Ie capot. Sortir la jauge et l'essuyersur un chiffon propre. L'introduire ä...
  • Page 12: Avant L'emploi

    Avant l'emploi refroidissement 5,71. la viscosité (densité) de I'huile en fonction de la température ambiante anticipée et suivre les Enlever le bouchon du radiateur et le bouchon recommandation ci-aprös: vase d'expansion avec précaution. Température Viscosité et type ambiante anticipée préconisés A ATTENTION SAE 30, Type SF, CC ou CD Plus...
  • Page 13 Avant I'emploi Ie niveau avec de l'huile moteur SAE IOW-30 ou inférieure -7 OC. L'utilisation de diesel NO I-D ä basse de l'huile de transmission automatique, si elle est température assure un point d'éclair et un point d'écoulement plus bas, ce qui facilite le démarrageet utilisée, de ä...
  • Page 14 Avant l'emploi dans le moteur. L'essieu est rempli ä l'usine, mais vérifier néanmoins le niveau d'huile avant d'utiliser la machine. Conserver le carburant seulement dans des bidons métal. NE PAS Ie conserver dans des bidons en métal Placer Ia machine sur une surface horizontale.
  • Page 15: Commandes

    Commandes Freins de service (Fig. 8 )—les pédalesde frein gaucheet droite sont connectéesauxrouesavant gaucheet droite. Comme Iesfreins sontindépendants I'un deI'autre,ils peuventétre utilisés pourprendredes viragesserrésou pour augmenterla traction si une rouepatinependant l 'utilisationsurpente. C ependant I'usagedesfreins pour tourner peut endommager l'herbe humide ou le gazon tendre. Pour s'arréter rapidement,appuyersur les deux pédalesä...
  • Page 16 Commandes Voyant de basse pression d'huile (Fig. A ATTENTION si Ia pression d'huile moteur tombe au-dessousde Ia normale. Arréter le moteur et réparer avantde continuer. Ne jamais relever I 'unité de coupe quand Ies lames tournent, cela est extrémement dangereux. Commande de prise de force (Fig.
  • Page 17: Mode D'emploi

    Mode d'emploi démarre et la laisser revenir sur RUN. Mettre Ia DEMARRAGE ET ARRET DU commande des gaz sur SLOW. MOTEUR Nota: nepasutiliser Ie démarreurpendantplus de IMPORTANT: le systeme de carburant doit étre 20 secondesä Ia fois pour éviter qu'il ne tombe prématurément e n panne.Si Ie moteur nedémarre purgé...
  • Page 18: Controle Du Systeme De Securite

    Mode demploi au point mort et si Ia commande de Ia prise de force purge.LaisserIa Clé sur RUN jusqu'äce queIe carburant s'écoule autour de Ia vis. est ä la position OFF. Le moteur s'arréte aussi si la Serrer la vis et mettre la Clé sur OFF. commande de la prise de force est engagéeou si la pédale de déplacement est enfoncéesans que Itutilisateur ait pris place sur le siege.
  • Page 19 La machine peut étre pousséeou remorquéesur une tres courte distance en cas d'urgence. Cependant,la Pour obtenir une puissance suffisantepour la machine société TORO ne recommande pas de le faire et l'unité decoupe aucoursde l'utilisation, réguler Ia réguliörement. pédale dedéplacement afindemaintenirunrégime élevé...
  • Page 20: Entretien

    Entretien GRAISSAGE GRAISSAGE DES ROULEMENTS ET BAGUES L'unitédedéplacement comporte desgraisseurs q ui doiventétregraissés réguli&ement a vecdeIa graisse universelle au lithium NO2. Dans des conditions normales dlutilisation, graissertous les roulements et bagues toutesles 50 heures dtutilisation ou immédiatement apræs c haque nettoyage. Graisser I es roulements et bagues chaque jour si les conditions d'utilisation sonttres poussiéreuses o u sales,afin d'éviterle dépötdesaletés qui pourraitaccélérer l eur...
  • Page 21 Entretien Figure 21 Figure Figure 22 (2 roues motrices seulement) Figure 20 (2 roues motrices seulement) PROTOTYPE...
  • Page 22: Guide Rapide

    Entretien Guide rapide NE de réf Filtres Niveaux d'huile 277110 Niveau de liquide de refroidissement Air Pompe carburant 43-2550 Pression des pneus Tuyau dialimentation 63-8300 Courroies Huile de transmission 23-2300 Carburant——diesel seulement 67-4330 Huile moteur Batterie Points de graissage Grille du radiateur Filtre ä...
  • Page 23: Saisonnier

    Enduire Ies bornes et les connexions Numéros de Série et de modöle de Ia machine. graisse deprotection Grafo 112X(Réf TORO NO505-47), ou de Ia vaseline pour Numéro, description et nombre de éviter Ia corrosion. requises.
  • Page 24 Preparation au rangement saisonnier Nota:nepasseservirdu numéro deréférence p ourIes commandessi un catalogue des et utilisé; utiliser le numéro de piöce. Figure 23 Numéro de modöle et de Série de la machine PROTOTYPE...

Ce manuel est également adapté pour:

3023330243

Table des Matières