Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LA 60TU
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452163.66.23
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
extérieure
FD 9512

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex LA 60TU

  • Page 1 LA 60TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.23...
  • Page 3: Table Des Matières

    LA 60TU Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-3 2.2 Arbeitsweise ............................
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    LA 60TU Bitte sofort lesen ACHTUNG! Der eingebaute Schmutzfänger ist in regelmäßigen Abständen zu reinigen. 1.1 Wichtige Hinweise ACHTUNG! ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet sind. Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem die Wärmepumpe...
  • Page 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    LA 60TU Verwendungszweck der 1.4 Energiesparende Handhabung Wärmepumpe der Wärmepumpe Mit dem Betrieb dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei. Die Voraussetzung für eine energiesparende 2.1 Anwendungsbereich Betriebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen- und Wärmenutzungsanlage. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär- mung von Heizungswasser vorgesehen.
  • Page 6: Lieferumfang

    LA 60TU Lieferumfang 3.3 Wärmepumpenmanager Für den Betrieb Ihrer Luft-Wasser-Wärmepumpe ist der im Lie- 3.1 Grundgerät ferumfang enthaltene Wärmepumpenmanager zu verwenden. Der Wärmepumpenmanager ist ein komfortables elektronisches Die Wärmepumpe enthält unten aufgeführte Bauteile. Regel- und Steuergerät. Er steuert und überwacht die gesamte Der Kältekreis ist „hermetisch geschlossen“...
  • Page 7: Aufstellung

    LA 60TU Aufstellung ACHTUNG! Eine Aufstellung in Mulden oder Innenhöfen ist nicht zulässig, da sich die abgekühlte Luft am Boden sammelt und bei längerem Betrieb wieder von 5.1 Allgemein der Wärmepumpe angesaugt wird. Das Gerät ist grundsätzlich auf einer dauerhaft ebenen, glatten 5.2 Kondensatleitung...
  • Page 8: Heizungsseitiger Anschluss

    LA 60TU 6.2 Heizungsseitiger Anschluss Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind im Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses Geräteinneren herzustellen. Die jeweiligen Anschlussgrößen kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen sind den Geräteinformationen zu entnehmen. Die anzuschlie- Verteilers oder eines Überströmventiles erreicht werden.
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    LA 60TU Inbetriebnahme 6.3 Elektrischer Anschluss Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- 7.1 Allgemein delsübliches 5-adriges Kabel. Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, gemäß der Leistungsaufnahme der Wärmepumpe (siehe An- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst hang Geräteinformation) sowie der einschlägigen VDE- (EN-)
  • Page 10: Reinigung / Pflege

    LA 60TU Reinigung / Pflege Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden, um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. 8.1 Pflege Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
  • Page 11: Wartung

    LA 60TU Störungen / Fehlersuche Die oberen Bleche sind am Deckelblech eingehakt. Zur Demon- tage werden die beiden Schrauben gelöst und die Bleche durch Zurückziehen ausgehängt. Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- frei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird dies im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt.
  • Page 12: Geräteinformation

    LA 60TU 11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 60TU Bauform Ausführung / Regler Universal / extern Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort / Schutzart nach EN 60529 Außen / IP24 Frostschutz Kondensatwanne / Heizwasser beheizt / ja Leistungsstufen Einsatzgrenzen bis 65 ± 2 / ab 18 Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf...
  • Page 13: Garantieurkunde

    Die aktuellen Inbetriebnahmepauschalen und der in der Inbetrieb- land oder Österreich erbracht werden können. nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel eine Online-Beauftragung integriert. geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
  • Page 14 LA 60TU DE-12 452163.66.23 · FD 9512 www.dimplex.de...
  • Page 15 LA 60TU Table of contents Please read immediately......................EN-2 1.1 Important information........................... EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump ....................EN-3 Purpose of the heat pump ......................EN-3 2.1 Application ............................
  • Page 16: Please Read Immediately

    LA 60TU Please read ATTENTION! Operating the heat pump at low system temperatures may cause the heat immediately pump to break down completely. ATTENTION! 1.1 Important information The integrated dirt trap must be cleaned at regular intervals. ATTENTION! ATTENTION! Before opening the device, ensure that all circuits are powered down.
  • Page 17: Energy-Efficient Use Of The Heat Pump

    LA 60TU Purpose of the heat 1.4 Energy-efficient use of the heat pump pump By operating this heat pump, you are helping to protect the envi- ronment. A prerequisite for energy-efficient operation is the cor- 2.1 Application rect design of the heat source system and heating system.
  • Page 18: Scope Of Supply

    LA 60TU Scope of supply 3.3 Heat pump manager Use the heat pump manager included in the scope of supply to 3.1 Basic device operate the air-to-water heat pump. The heat pump manager is a convenient electronic regulation The heat pump contains the components listed below.
  • Page 19: Installation

    LA 60TU Installation ATTENTION! Installation in a hollow or in an inner courtyard is not permitted because cooled air collects at ground level and is drawn in again by the heat pump 5.1 General during lengthy operation. The device must be installed on a permanently level, smooth and 5.2 Condensate pipe...
  • Page 20: Connection On Heating Side

    LA 60TU 6.2 Connection on heating side Minimum heating water flow The minimum heating water flow rate through the heat pump The heating system connections on the heat pump are to be must be assured in all operating states of the heating system.
  • Page 21: Electrical Connection

    LA 60TU Start-up 6.3 Electrical connection A standard five-core cable is used for connecting the heat pump 7.1 General to the power supply. The cable must be provided by the customer. The conductor To ensure that start-up is performed correctly, it should only be...
  • Page 22: Cleaning / Maintenance

    LA 60TU Cleaning / maintenance The manufacturer's instructions regarding cleaning agent must be complied with at all times. 8.1 Maintenance 8.3 Cleaning the air system To protect the paintwork, avoid leaning anything against the de- The evaporator, ventilator and condensate outflow should be vice or putting objects on the device.
  • Page 23: Maintenance

    LA 60TU 10 Decommissioning / 8.4 Maintenance disposal Refrigerating circuits with a minimum refrigerant quantity of 3 kg, or “hermetically sealed” refrigerating circuits with a minimum re- frigerant quantity of 6 kg, must be tested for leaks yearly by the Before removing the heat pump, disconnect it from the power operator according to regulation (EC) No.
  • Page 24: Device Information

    LA 60TU 11 Device information Type and order code LA 60TU Design Model / controller Universal / external Thermal energy metering Integrated Installation location / degree of protection according to EN 60529 Outdoor / IP24 Antifreeze condensate tray / heating water...
  • Page 25 LA 60TU Table des matières À lire immédiatement !....................... FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d'utilisation..........................FR-3...
  • Page 26: Remarques Importantes

    LA 60TU À lire immédiatement ! ATTENTION ! Nettoyer le filtre intégré à intervalles réguliers. 1.1 Remarques importantes ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuits électriques sont ATTENTION ! bien hors tension. Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe ATTENTION ! à...
  • Page 27: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    LA 60TU Utilisation de la pompe 1.4 Utilisation de la pompe à à chaleur chaleur pour économiser de l'énergie 2.1 Domaine d'utilisation En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonction- La pompe à...
  • Page 28: Appareil De Base

    LA 60TU Fournitures 3.3 Gestionnaire de pompe à chaleur 3.1 Appareil de base Le gestionnaire de pompe à chaleur compris dans la fourniture doit être utilisé pour le fonctionnement de votre pompe à chaleur La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- air/eau.
  • Page 29: Généralités

    LA 60TU Installation ATTENTION ! Une installation dans des cavités ou des cours intérieures n’est pas autorisée, car l’air refroidi s’accumule au sol et est à nouveau aspiré par 5.1 Généralités la pompe à chaleur en cas de service de longue durée.
  • Page 30: Raccordement Côté Chauffage

    LA 60TU 6.2 Raccordement côté chauffage Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur doivent pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'ins- être effectués à...
  • Page 31: Branchements Électriques

    LA 60TU Mise en service 6.3 Branchements électriques Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue 7.1 Généralités via un câble à 5 fils normal, vendu dans le commerce. La section de ce câble de fourniture client doit répondre à la puis- Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit...
  • Page 32: Entretien / Nettoyage

    LA 60TU Entretien / Nettoyage commandons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur. Il faut ensuite soigneusement rincer les tuyauteries à l’aide de 8.1 Entretien produits neutralisants adéquats afin d’éviter tous dommages pro- voqués par d’éventuels restes de détergents dans le système.
  • Page 33: Défauts / Recherche De Pannes

    LA 60TU Défauts / recherche de Les tôles supérieures sont accrochées à la tôle du couvercle. Lors du démontage, dévisser les deux vis puis décrocher les pannes tôles en les retirant. Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dysfonctionnements.
  • Page 34: Informations Sur Les Appareils

    LA 60TU 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 60TU Forme Version / Régulateur Universelle / externe Compteur de chaleur intégré Emplacement / degré de protection selon EN 60529 extérieur / IP24 Protection antigel cuve de condensats / eau de chauffage chauffée / oui...
  • Page 35: Anhang / Appendix / Annexes

    2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 60TU...................... A-III 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation LA 60TU ..................A-IV Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques............A-V 3.1 Steuerung / Control / Commande ......................A-V 3.2 Last / Load / Charge ..........................A-VI...
  • Page 36: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    LA 60TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 60TU A-II 452163.66.23 · FD 9512...
  • Page 37: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    LA 60TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 60TU www.dimplex.de 452163.66.23 · FD 9512 A-III...
  • Page 38 LA 60TU 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation LA 60TU A-IV 452163.66.23 · FD 9512...
  • Page 39: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    LA 60TU 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande www.dimplex.de 452163.66.23 · FD 9512...
  • Page 40 LA 60TU 3.2 Last / Load / Charge A-VI 452163.66.23 · FD 9512...
  • Page 41: Anschlussplan/ Circuit Diagram / Schéma Électrique

    LA 60TU 3.3 Anschlussplan/ Circuit Diagram / Schéma électrique www.dimplex.de 452163.66.23 · FD 9512 A-VII...
  • Page 42 LA 60TU 3.4 Legende / Legend / Légende Ölsumpfheizung Verdichter 1 Oil sump heater for compressor 1 Chauffage à carter d‘huile compresseur 1 Ölsumpfheizung Verdichter 2 Oil sump heater for compressor 2 Chauffage à carter d‘huile compresseur 2 Hochdruckpressostat high pressure switch...
  • Page 43: Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic Integration Diagrams / Schémas D'intégration Hydraulique

    LA 60TU 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler / Mono energy system and dual differential pressureless manifold / Installation mono-énergétique et distributeur double sans pression différentielle www.dimplex.de 452163.66.23 · FD 9512...
  • Page 44 LA 60TU 4.2 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire 452163.66.23 · FD 9512...
  • Page 45 LA 60TU 4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d’arrêt Überströmventil Overflow valve Soupape différentielle Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Schmutzfänger Dirt trap Filtre Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Vanne commandée par...
  • Page 46: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 47: Wartungsarbeiten / Maintenance Work / Opérations De Maintenance

    LA 60TU 6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: __________________________________________ Refrigerating circuit Refrigerant Circuit réfrigérant Fluide frigorigène Füllmenge in kg:...
  • Page 48 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Ce manuel est également adapté pour:

452163.66.23

Table des Matières