Page 21
8.1 Entretien ...............................FR-7 8.2 Nettoyage côté chauffage........................FR-7 8.3 Nettoyage côté air..........................FR-7 Défaillances/recherche de pannes ................... FR-7 10 Mise hors service / mise au rebut..................... FR-7 11 Informations sur les appareils ....................FR-8 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
All manuals and user guides at all-guides.com A lire immédiatement ! 1.3 Dispositions légales et directives 1.1 Importantes informations Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de ATTENTION ! la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.
L’évaporateur est dégivré auto- Sèche-filtre matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc- Condenseur tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu- Détendeur vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de FR-3...
All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement de 3.2 Boîtier électrique montage Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- tal et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut à gauche. 5.1 Remarques d’ordre général Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de branchement secteur ainsi que les contacteurs de puissance et l’unité...
l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doi- vent être de même qualité que l'eau potable (incolore, claire et sans dépôt) l'eau de remplissage et l'eau additionnelle doivent être pré- filtrées (maillage maxi. 5 µm). www.dimplex.de FR-5...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Branchements électriques les réglages du gestionnaire de pompe à chaleur doivent être accordés à l'installation de chauffage conformément à Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue ses instructions de service. via un câble à...
Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le l’art. circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur. www.dimplex.de FR-7...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 8AS Forme Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe IP 24 Emplacement en extérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation :...
Page 29
4.3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire......................A-X 4.4 Legende / Legend / Légende.........................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XII www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de A-IX...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire...
External wall sensor Sonde sur mur extérieur Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d’eau chaude sanitaire Temperaturfühler 2. Heizkreis Temperature sensor for heating circuit 2 Sonde de température 2ème circuit de chauffage www.dimplex.de A-XI...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...