Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

LA 8AS
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
All manuals and user guides at all-guides.com
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452158.66.41
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
extérieure
FD 9102
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex LA 8AS

  • Page 21 8.1 Entretien ...............................FR-7 8.2 Nettoyage côté chauffage........................FR-7 8.3 Nettoyage côté air..........................FR-7 Défaillances/recherche de pannes ................... FR-7 10 Mise hors service / mise au rebut..................... FR-7 11 Informations sur les appareils ....................FR-8 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
  • Page 22: Lire Immédiatement

    All manuals and user guides at all-guides.com A lire immédiatement ! 1.3 Dispositions légales et directives 1.1 Importantes informations Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de ATTENTION ! la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.
  • Page 23: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    L’évaporateur est dégivré auto- Sèche-filtre matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc- Condenseur tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu- Détendeur vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de FR-3...
  • Page 24: Boîtier Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement de 3.2 Boîtier électrique montage Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- tal et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut à gauche. 5.1 Remarques d’ordre général Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de branchement secteur ainsi que les contacteurs de puissance et l’unité...
  • Page 25: Installation

     l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doi- vent être de même qualité que l'eau potable (incolore, claire et sans dépôt)  l'eau de remplissage et l'eau additionnelle doivent être pré- filtrées (maillage maxi. 5 µm). www.dimplex.de FR-5...
  • Page 26: Branchements Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Branchements électriques  les réglages du gestionnaire de pompe à chaleur doivent être accordés à l'installation de chauffage conformément à Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue ses instructions de service. via un câble à...
  • Page 27: Nettoyage / Entretien

    Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le l’art. circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur. www.dimplex.de FR-7...
  • Page 28: Informations Sur Les Appareils

    All manuals and user guides at all-guides.com 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 8AS Forme Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe IP 24 Emplacement en extérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation :...
  • Page 29 4.3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire......................A-X 4.4 Legende / Legend / Légende.........................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XII www.dimplex.de...
  • Page 32: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-IV...
  • Page 35: Legende / Legend / Légende

    Terminal strip: Internal wiring Bornier distributeur : câblage interne Steckverbinder Steuerleitung-WP / Plug connector, HP control line/ Connecteur ligne de commande PAC / Wärmepumpenmanager heat pump manager Gestionnaire de pompe à chaleur Vier-Wege-Umschaltventil Four-way valve Vanne d’inversion 4 voies www.dimplex.de A-VII...
  • Page 37: Monoenergetische Anlage Mit Zwei Heizkreisen Und Warmwasserbereitung / Mono Energy System With Two Heating Circuits And Domestic Hot Water Preparation / Installation Mono-Énergétique Avec Deux Circuits De Chauffage Et Production D'eau Chaude Sanitaire

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de A-IX...
  • Page 38: Bivalente Anlage Mit Zwei Heizkreisen Und Warmwasserbereitung / Bivalent System With Two Heating Circuits And Domestic Hot Water Preparation / Installation Bivalente Avec Deux Circuits De Chauffage Et Production D'eau Chaude Sanitaire

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire...
  • Page 39: Legende / Legend / Légende

    External wall sensor Sonde sur mur extérieur Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d’eau chaude sanitaire Temperaturfühler 2. Heizkreis Temperature sensor for heating circuit 2 Sonde de température 2ème circuit de chauffage www.dimplex.de A-XI...
  • Page 40: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...