Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LA 11MAS
LA 16MAS
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452164.66.03
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
extérieure
FD 9211

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex LA 11MAS

  • Page 1 LA 11MAS LA 16MAS Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452164.66.03...
  • Page 22 LA 11MAS - LA 16MAS EN-10 452164.66.03 · FD 9211 www.dimplex.de...
  • Page 23 LA 11MAS - LA 16MAS Table des matières A lire immédiatement!........................ FR-2 1.1 Importantes informations ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3...
  • Page 24 LA 11MAS - LA 16MAS A lire immédiatement! équivalents, dans les entreprises agricoles et dans les hôtels, pensions et autres lieux résidentiels. Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur, 1.1 Importantes informations toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concernées ont été...
  • Page 25 LA 11MAS - LA 16MAS Utilisation de la pompe Fournitures à chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d’utilisation La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- sous. La pompe à chaleur air/eau est prévue exclusivement pour le ré- Le circuit réfrigérant est "hermétiquement fermé"...
  • Page 26 LA 11MAS - LA 16MAS 3.2 Boîtier électrique Sur l’emplacement définitif, les cales de transport doivent être re- tirées des deux côtés de l’appareil (au niveau du sol). Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- tier électrique peut être rabattu après avoir retiré...
  • Page 27 LA 11MAS - LA 16MAS Emplacement de 5.2 Ecoulement des condensats montage Les eau de condensation se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écou- lement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l'ho- 5.1 Remarques d’ordre général...
  • Page 28 LA 11MAS - LA 16MAS 6.2 Branchement côté installation Protection antigel Pour les installations de pompe à chaleur sur lesquelles l'ab- de chauffage sence de gel ne peut pas être garantie, une possibilité de vi- dange (voir schéma) devrait être prévue. La fonction de protec- Les raccordements côté...
  • Page 29 LA 11MAS - LA 16MAS Mise en service Températuresource Écart de température max. entre de chaleur circuits départ et retour du 7.1 Remarques d’ordre général chauffage à -20 °C -15 °C Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit -14 °C...
  • Page 30 LA 11MAS - LA 16MAS Nettoyage / entretien 8.3 Nettoyage côté air L’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent 8.1 Entretien être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la pompe à chaleur sur le côté gau- Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil...
  • Page 31 LA 11MAS - LA 16MAS 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 11MAS LA 16MAS Type Régulateur externe externe Calorimètre Emplacement / degré de protection selon EN 60529 extérieur / IP24 extérieur / IP24 Niveaux de puissance chauffée / oui...
  • Page 32 LA 11MAS - LA 16MAS FR-10 452164.66.03 · FD 9211 www.dimplex.de...
  • Page 33: Anhang / Appendix / Annexes

    3.1 Steuerung / Control / Commande LA 11MAS - LA 16MAS ..............A-VII 3.2 Last / Load / Charge LA 11MAS - LA 16MAS..................A-VIII 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 11MAS - LA 16MAS ........A-IX 3.4 Legende / Legend / Légende LA 11MAS - LA 16MAS ................A-X Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydrauliques ..................
  • Page 34: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    LA 11MAS - LA 16MAS 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 11MAS A-II 452164.66.03 · FD 9211 www.dimplex.de...
  • Page 35: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    LA 11MAS - LA 16MAS 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 16MAS Diagramme / Diagrams / Diagrammes www.dimplex.de 452164.66.03 · FD 9211 A-III...
  • Page 36 LA 11MAS - LA 16MAS 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 11MAS A-IV 452164.66.03 · FD 9211 www.dimplex.de...
  • Page 37 LA 11MAS - LA 16MAS 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 16MAS www.dimplex.de 452164.66.03 · FD 9211...
  • Page 39: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    LA 11MAS - LA 16MAS 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande LA 11MAS - LA 16MAS www.dimplex.de 452164.66.03 · FD 9211 A-VII...
  • Page 40 LA 11MAS - LA 16MAS 3.2 Last / Load / Charge LA 11MAS - LA 16MAS A-VIII 452164.66.03 · FD 9211 www.dimplex.de...
  • Page 41 LA 11MAS - LA 16MAS 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LA 11MAS - LA 16MAS www.dimplex.de 452164.66.03 · FD 9211 A-IX...
  • Page 42 LA 11MAS - LA 16MAS 3.4 Legende / Legend / Légende LA 11MAS - LA 16MAS Betriebskondensator Verdichter Running capacitor, compressor Condensateur de service - compresseur Pressostat Abtauende Pressostat, defrost end Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, fan...
  • Page 43: Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic Integration Diagrams / Schémas D'intégration Hydrauliques

    LA 11MAS - LA 16MAS 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler / Mono energy system and dual differential pressureless manifold / Installation mono-énergétique et distributeur double sans pression différentielle...
  • Page 44 LA 11MAS - LA 16MAS 4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire A-XII 452164.66.03 ·...
  • Page 45 LA 11MAS - LA 16MAS 4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d’arrêt Überstromventil Overflow valve Soupape différentielle Schmutzfänger Dirt trap Filtre Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve température ambiante...
  • Page 46: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    LA 11MAS - LA 16MAS 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 47 LA 11MAS - LA 16MAS www.dimplex.de 452164.66.03 · FD 9211 A-XV...
  • Page 48 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Ce manuel est également adapté pour:

La 16mas452164.66.03