Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com LA 11MSR Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Luft/Wasser- Air-to-Water Heat air-eau réversible Wärmepumpe für Pump for Outdoor pour installation Außenaufstellung Installation extérieure Bestell-Nr.
Page 25
8.1 Entretien ...............................FR-8 8.2 Nettoyage côté chauffage........................FR-8 8.3 Nettoyage côté air..........................FR-9 Défaillances/recherche de pannes ................... FR-9 10 Mise hors service / mise au rebut..................... FR-9 11 Informations sur les appareils ....................FR-10 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
All manuals and user guides at all-guides.com A lire immédiatement ! 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- 1.1 Importantes informations sation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme. Les descriptions accompagnant les produits doivent également être prises en compte.
L’évaporateur est dégivré auto- matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc- tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu- vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de FR-3...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Boîtier électrique Refroidissement En mode refroidissement, le mode de fonctionnement de l’éva- Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- porateur et du condenseur est inversé. tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- L’eau de chauffage délivre de la chaleur au fluide frigorigène via tal inférieur et dévissé...
Ne pas diriger directement l'eau de conden- sation vers des bassins de décantation ou des fosses Les va- peurs corrosives ainsi qu'une conduite d'écoulement des condensats non protégée contre le gel peuvent causer la des- truction de l'évaporateur. Ouverture du couvercle Fermeture du couvercle www.dimplex.de FR-5...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Débit d'eau de chauffage minimum Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf- fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans 6.1 Remarques d’ordre général la pompe à chaleur. Cela peut par ex. être obtenu par l'installa- tion d'un distributeur double sans pression différentielle ou d'une Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à...
Il faut mesurer l'étalement de température le plus près possible de la pompe à chaleur. Dans des installations mono-énergétiques, désactiver la cartouche chauffante pendant la mise en service. www.dimplex.de FR-7...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien / nettoyage Température Etalement de température max. de départ entre circuits départ et retour du 8.1 Entretien chauffage à -20 °C -15 °C Afin de protéger la laque, il faut éviter d’appuyer ou de déposer -14 °C -10 °C des objets sur l’appareil.
Une attention toute parti- culière doit être prêtée à l'évacuation du réfrigérant et de l'huile de la machine frigorifique, qui doit s'effectuer selon les règles de l'art. www.dimplex.de FR-9...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Informations sur les appareils Informations sur les pompes à chaleur air/eau pour chauffage Désignation technique et commerciale LA 11MSR Forme Version réversible Type de protection selon EN 60 529 IP 24 Emplacement extérieur...
Page 35
4.2 Monoenergetische Anlage mit dynamischer Kühlung und Warmwasserbereitung / Mono energy system with dynamic cooling and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec rafaîchissemant dynamique et production d'eau chaude sanitaire ............A-X 4.3 Legende / Legend / Légende.........................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XII www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Legende / Legend / Légende Betriebskondensator Verdichter Operating condenser, compressor Condensateur de service compresseur Betriebskondensator Ventilator Operating condenser, ventilator Condensateur de service ventilateur Ölsumpfheizung Verdichter Crankcase heater, compressor Chauffage à carter d’huile compresseur Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage...
4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic block diagram / Schéma hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit stiller Kühlung und Warmwasserbereitung / Mono energy system with silent cooling and domestic hot water preparation Installation / mono-énergétique avec rafaîchissement <<silencieux>> et production d’eau chaude sanitaire www.dimplex.de A-IX...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Monoenergetische Anlage mit dynamischer Kühlung und Warmwasserbereitung / Mono energy system with dynamic cooling and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec rafaîchissemant dynamique et production d'eau chaude sanitaire...
External wall sensor Sonde sur mur extérieur Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d’eau chaude sanitaire Temperaturfühler 2. Heizkreis Temperature sensor for heating circuit 2 Sonde de température 2ème circuit de chauffage www.dimplex.de A-XI...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...