Page 21
8.2 Nettoyage côté chauffage........................FR-8 8.3 Nettoyage côté air..........................FR-8 Défaillances / recherche de pannes ..................FR-8 10 Mise hors service / mise au rebut..................... FR-8 11 Informations sur les appareils ....................FR-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
All manuals and user guides at all-guides.com A lire immédiatement ! Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur, toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concernées ont été respectées (voir déclaration de conformité CE). 1.1 Remarques importantes Les normes VDE, EN et CEI correspondantes sont à...
L’évaporateur est dégivré auto- matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc- tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu- vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de FR-3...
All manuals and user guides at all-guides.com Transport 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Il est ATTENTION ! possible d'accéder à tous les composants électriques en ôtant L'appareil ne devrait être installé que dans des pièces dépourvues de l’habillage et le couvercle de celui-ci.
Circuits départ et retour de l’installation de chauffage de 200 à 600 Ecoulement des condensats > 600 < 0,02 < 0,11 Câble de commande vers gestionnaire de pompe à chaleur * 1 °dH = 1,7857 °f Alimentation électrique www.dimplex.de FR-5...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Branchements électriques Débit d'eau de chauffage minimum Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf- Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans via un câble à...
Si des dysfonctionnements dus à des impuretés devaient se produire malgré cette mesure, l'installa- tion devra être nettoyée comme indiqué ci-après. Le nettoyage doit être réalisé uniquement suivant les indications du fabricant fournies ci-après. www.dimplex.de FR-7...
All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Nettoyage côté chauffage Si le circuit réfrigérant était endommagé, le liquide frigorigène in- flammable pourrait s'écouler. En cas de travaux sur l'appareil, il L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits conviendra d'éviter les sources d'ignition et les flammes nues. d’oxydation (rouille) dans l’eau de chauffage, notamment lorsque Lors de conditions atmosphériques extrèmes (amas de neiges des composants en acier sont utilisés.
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 11PS Forme Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe IP 24 Emplacement extérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation :...
Page 31
4.3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung /Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire......................A-X 4.4 Legende / Legend / Légende.........................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XII www.dimplex.de...
Connecteur de la ligne de commande / Wärmepumpenmanager Heat pump manager Gestionnaire de pompe à chaleur Magnetventil Hauptleitung (no) Solenoid valve, main line (no) Electrovanne ligne principale (no) Magnetventil Bypass (nc) Solenoid valve, bypass (nc) Electrovanne dérivation (nc) www.dimplex.de A-VII...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de A-IX...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d’eau chaude sanitaire...
External wall sensor Sonde sur mur extérieur Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d’eau chaude sanitaire Temperaturfühler 2. Heizkreis Temperature sensor for heating circuit 2 Sonde de température 2ème circuit de chauffage www.dimplex.de A-XI...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...