Jung Pumpen MultiStream UAK 55/2 B2/2 Instructions De Service page 13

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
cuito di comando. È possibile che il motore non
si riavvii automaticamente al raffreddamento
dell'avvolgimento.
Dopo lo spegnimento indotto dal li-
mitatore di temperatura si deve eli-
minare la causa del malfunziona-
mento. Solo allora è possibile riavviare il motore
manualmente.
Il blocco alla riaccensione deve essere "sicuro"
dalla tensione di sbilanciamento, cioè il blocco
deve essere presente anche dopo una mancan-
za di corrente (nella direttiva europea 94/9/CE
appendice II 1.5, EN 60079-17 Tab1, B10).
Uso dei convertitori di frequenza
I convertitori di frequenza devono essere uti-
lizzati solo per regolare il numero di giri delle
pompe trifase nella versione speciale!
ATTENZIONE! Secondo i principi della fisica le
pompe non possono essere utilizzate con una
frequenza maggiore di quella indicata sulla tar-
ghetta. Aumentando la frequenza oltre il valore
della targhetta aumenta la potenza assorbita e
il motore viene sovraccaricato.
Per pompe trifasi in versione speciale per il
funzionamento con convertitore di frequenza
il tipo di motore è contrassegnato con una "K"
aggiuntiva sulla targhetta (ad es. D90-2/75 CK).
Inoltre queste pompe presentano un adesivo
sulle terminazioni del cavo che indicano la pos-
sibilità di funzionamento con convertitore di
frequenza.
Pompe con protezione Ex (UFK)
Questi motori sono dotati di resistenze PTC per
la protezione dell'avvolgimento. Ai morsetti 40
e 41 della protezione dell'avvolgimento non
deve essere collegata tensione superiore a
2,5 volt! Per le pompe con protezione antide-
flagrazione è inoltre necessario un modulo di
controllo che rispecchi i requisiti della certifi-
cazione CE.
Installazione
ATTENZIONE! Prima dell'installazione della
pompa si devono avvitare i 4 piedi di plastica
per il trasporto nella parte inferiore dell'allog-
giamento della pompa.
La pompa deve essere installata secondo quan-
to mostrato dagli esempi. Nei casi delle instal-
lazioni in ottemperanza alla DIN EN 12056-4
il tubo di mandata deve essere portato per
mezzo di un raccordo oltre il livello di ristagno
rilevato in loco e deve essere protetto con un
sistema di bloccaggio del reflusso.
Esempio di installazione fissa con aggancio
automatico sul piede di sostegno
Montaggio: Ancorare il piede di accoppiamen-
to saldamente al suolo del pozzo di raccolta
e quindi montare le guide. Collegare quindi il
tubo di mandata con le dotazioni necessarie,
valvole di ritorno e valvola a saracinesca.
In fine posizionare la pompa con il dente d'in-
nesto avvitato sulle guide e calarla con una ca-
tena fissata alla maniglia.
Sull'apertura del pozzo si deve predisporre ad
altezza sufficiente un sistema di fissaggio per
un apparecchio di sollevamento.
Esempio di installazione mobile
Montaggio: La pompa sommersa deve essere
dotata di collegamento a 90° dal lato di pressio-
ne e quindi installata nel pozzo o nel bacino di
raccolta con una catena.
In caso di utilizzo per breve tempo, la pompa
può anche essere messa in funzione con un in-
nesto a spina idoneo.
Il livello può essere rilevato con diversi sistemi.
Aspetti caratteristici e requisiti sono presenti
nelle relative istruzioni per l'uso.
Secondo le leggi e le normative
sull'antideflagrazione le pompe UFK
non devono mai funzionare a secco
o a lavoro lento. La pompa deve essere disatti-
vata al più tardi quando il livello dell'acqua rag-
giunge il bordo dell'alloggiamento delle pom-
pe (x nel disegno). Questa disattivazione deve
avvenire mediante circuito di commutazione
separato. Il funzionamento a secco deve avve-
nire esclusivamente al di fuori delle aree Ex ai
fini di manutenzione e controllo.
Italiano
In caso di tubo di mandata più lungo è necessa-
rio scegliere una sezione del tubo più grande al
fine di evitare perdite di carico.
Proteggere dal congelamento i tubi di mandata
che salgono! La copertura del pozzo deve esse-
re conforme allo scopo di utilizzo e alla capacità
di carico necessaria.
In caso di necessità, l'alloggiamento della pom-
pa può essere scaricato dell'aria ruotando la
vite di chiusura "Aria". È possibile utilizzare un
tubo di lavaggio accessorio per rendere minimi
i depositi e le croste superficiali.
In caso di pompa difettosa è possibile che par-
te del contenuto della camera d'olio si versi nel
liquido pompato.
Vale solo per pompe UAK. Se si utilizza un
tubo flessibile come tubo di mandata, prestare
attenzione a che questo sia vuoto ad ogni uti-
lizzo della pompa prima di immergere la pom-
pa completamente. Eventuali resti di liquidi
potrebbero impedire lo scarico dell'aria dall'al-
loggiamento della pompa e di conseguenza
anche il pompaggio.
Questa situazione si può verificare quando la
pompa gira a vuoto, la pompa è più in profon-
dità rispetto a quando indicato nel disegno di
installazione o funziona a lavoro lento durante
la corsa di prova giornaliera.
In questi casi l'alloggiamento della pompa
deve essere scaricato dell'aria ruotando la vite
di chiusura "Aria".
Manutenzione
Consigliamo di eseguire la manutenzione in
ottemperanza alle normative EN 12056-4 e EN
60074-19.
Al fine di garantire una sicurezza di funziona-
mento permanente, consigliamo di stipulare
un contratto di manutenzione.
Prima di qualsiasi operazione: stacca-
re la pompa e la centralina dall'ali-
mentazione in modo che non possa-
no essere rimesse in collegamento
da altre persone.
Controllare la presenza di danni mec-
canici e chimici al cavo di gomma
flessibile. I cavi danneggiati o spezza-
ti devono essere sostituiti.
Se si utilizza una catena per il solleva-
mento della pompa, osservare le
normative nazionali per la preven-
zione degli infortuni. I mezzi di sollevamento
devono essere controllati regolarmente da un
esperto secondo le normative in vigore.
I motori della serie di produzione
UFK sono conformi alla classe di pro-
tezione dagli incendi "Involucro anti-
deflagrante". Le operazioni di messa in funzio-
ne a pericolo di esplosione devono essere
eseguite solo da aziende autorizzate o dal pro-
duttore. Durante le riparazioni si deve prestare
attenzione ad eventuali danni delle protezioni
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières