• We recommend using alkaline batteries for
longer use.
• Please be sure to remove the batteries when
the canTra isnot going to be used for a long
time, This prevents anv damage that may be
geysgg_PYleaky batteries.
• Ni•Cd
batteries
cannot
be used.
• Shooting Capacity
(Based on two, new AA•size alkaline batter-
ies\24 exp. film)
Non.flash photography
Flash photography
50
rolls
14 rolls
(Based on Canon's Standard Test Method,)
• For battery replacement, refer to "Flash Pho-
tography Precautions." on p. 20.
• When you intend to take many pictures, ie.
trip or wedding, be sure to take spare bat-
teries with you,
10
Canon vous recommande
d'utiliser des piles alcali-
nes pour une meilleure durabilité
• IMPORTANT, Lorsque l'appareil Nest pas utilisé
pendant un certain temps, n'oubliez pas d'enlever
les piles. Ceci évite les dommages propqués
la fuite
de celles-ci.
• N'utilisez pas de piles NiCd,
• Capacité de prises de vues.
(Sur la base de deux piles AA alkalines neuves et
d'un film 24 poses)
Prise de Vue sans flash
Prise de Vue en flash
50 pellicules
14 pellicules
(Basée sur la méthode standard Canon,)
• Pour le rernplacement des piles, référez-vous au
paraphe "precautions å prendre pour la photogra-
phie au flash" page 21
Lorsque vous envisagez d'utiliser l'appareil intensi-
vement, comme pendant un voyage. prévoyez des
piles de rechange avant votre départ.
• Recomendamos
pilas alcalinas por su mayor du-
raciån
Conviene
sacar las pilas si no se va a usar la cé-
mara por largo tiempcr Asi se evita cualquier
par
Sible daho por fuqa de las pilas.
• No se puede usar pilas Ni-Cd,
• Capacidad
de disparo
(Basado en dos pilas alcalinas nuevas de tamano
AA y pelicula de 24 exp,)
totografia sin flash fotograiia con flash
50 rollos
14 rollos
(Basådo en el método eståndar de pruebas
Canon.)
• Para cambiar 'as pilas. consulte "Precauciones
en totogratia con flash" en p. 21
Cuando
interda a tomar muchas fotografias,
ejemplo para el viaje, asegürese de Ilevar bate-
rias de repuesto.
por
11