Sommaire des Matières pour Elem Garden Technic THT26RH-AV
Page 1
THT26RH-AV TAILLE-HAIE A ESSENCE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES PETROL HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S18 M04 Y2016...
Page 8
Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin Explanation of symbols on the machine Attention! Danger! WARNING/DANGER Lire et suivre le manuel de Read, Understand and Follow fonctionnement Instruction Manual Faites attention à ce que les personnes se trouvant à Pay attention that bystanders are proximité...
Page 9
Power W Puissance en W Poids Weight Conforme aux exigences Compliance with the essential essentielles de la ou des requirements of the European directives européennes directives applicable to the product applicables au produit Mélange carburant : huile Fuel mixture: oil Longueur de coupe Cutting length Distance de la lame...
Page 10
TAILLE-HAIE A ESSENCE – 26cm³ Manuel de l'utilisateur THT26RH-AV...
Page 11
TAILLE-HAIE A ESSENCE THT26RH-AV – 26 cm³ Les chiffres indiqués dans le texte suivant correspondent aux illustrations des pages. Veuillez lire et comprendre le présent manuel avant toute utilisation. Conservez-le dans un lieu sûr en vue d’une consultation ultérieure. Il contient des spécifications et des informations spécifiques pour l’utilisation, le démarrage, l’arrêt,...
Page 12
1. DONNEES DE LA MACHINE FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF Spécifications techniques Type de moteur A refroidissement à air, 2 temps Monocylindrique, moteur à essence Puissance du moteur 0,75 kW/7500min Vitesse au ralenti 2800-3200/min Vitesse moteur max 10000 min Déplacement 26 cm³ Alésage 34 mm (1,34’’) Course 28 mm (1,10’’) Système d’échappement...
L’émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la nécessité d’identifier les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).
Page 14
4. Bougie d’allumage Fournit une étincelle pour allumer le mélange de carburant. 5. Etrangleur Le levier de contrôle de l’étrangleur est situé à l’avant du boîtier du filtre à air. Placez le levier de l’étrangleur sur la position « Démarrage à froid » afin de fermer l’étrangleur pour un démarrage à...
14. Interrupteur d’allumage L’interrupteur d’allumage est situé au sommet de la poignée arrière. Appuyez sur l'interrupteur « I » pour mettre l'appareil en marche et sur « STOP » pour l’arrêter. 15. Bouton de blocage Tirez le bouton de blocage afin de permettre à la poignée de tourner de 45 ° et de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et de 45 °...
Page 16
Symboles de sécurité manuels et informations importantes Vous trouverez des alertes de sécurité et des messages d’information utiles précédés par des symboles ou des mots clés dans ce manuel et sur le produit lui-même. Voici une explication de ces symboles et des mots clés, ainsi que leur signification : Important : Les messages ci-joints fournissent des informations nécessaires à...
Page 17
Danger de sectionnement de doigt. Surface chaude. Ne pas fumer à proximité du carburant. Pas de flamme ou d’étincelle à proximité du carburant. Allumage activé/désactivé. Ne pas utiliser sans protection. Eviter toutes les lignes électriques. Le présent taille-haie n’est pas isolé contre le courant électrique.
Page 18
● Portez une protection auditive qui répond aux exigences CE lorsque vous utilisez le taille-haie. Porter des vêtements adéquats ● Portez des vêtements bien ajustés et solides ; ● Portez des pantalons longs et des manches longues. ● Ne portez pas de shorts. ●...
Page 19
Microtraumatismes répétés Fig. 3 On estime que l’utilisation abusive des muscles et des tendons des doigts, des mains, des bras et des épaules peut entraîner une douleur, un gonflement, un engourdissement, une faiblesse et une douleur intense au niveau de ces zones. Certaines activités manuelles répétitives peuvent vous exposer à...
Page 20
jusqu’à atteindre l’angle souhaité. ● Relâchez le bouton de blocage (A) et faites tourner la poignée jusqu’à ce qu’elle se fixe dans la position adéquate. Le bouton de blocage (A) va automatiquement revenir à sa position initiale. ● Vérifiez si la poignée est bien bloquée dans sa nouvelle position. Eviter les surfaces chaudes Gardez la zone d’échappement à...
3. FONCTIONNEMENT Si le mécanisme de coupe heurte un objet ou si le taille-haie démarre en faisant un bruit inhabituel ou en vibrant anormalement, couper la source d'alimentation et arrêter le taille-haie. Débrancher le câble des bougies (débrancher le groupe électrique de l'alimentation) et procéder aux opérations suivantes: procéder à...
Page 22
● Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. Essuyez immédiatement les éclaboussures. ● Serrez fermement le bouchon du réservoir de carburant et fermez le récipient à carburant après le ravitaillement. ● Vérifiez la présence de fuites de carburant. Si vous détectez une fuite de carburant, ne démarrez et n’utilisez pas le taille-haie avant d’avoir réparé...
Page 23
DEMARRAGE S'assurer que le taille-haie est correctement placé dans une position de travail définie avant de démarrer le moteur. Toujours être attentif à l'environnement et rester vigilant vis-à-vis des phénomènes dangereux possibles qui peuvent être imperceptibles en raison du bruit émis par le taille-haie.
Démarrage à chaud du moteur Fig. 6 La procédure est la même que pour le démarrage à froid, excepté que l’étrangleur ne doit pas être fermé. Avertissement ! Il est possible que les lames ne bougent pas en position d’arrêt. Si les lames bougent, réajustez le carburateur en fonction des instructions d’ajustement du carburateur du présent manuel ou consultez l’adresse sur la carte de garantie, car elles risquent d’entraîner de graves blessures corporelles.
4. ENTRETIEN Votre taille-haie est conçu pour vous apporter de nombreuses heures d’utilisation sans souci. Un entretien régulier vous permettra d’atteindre cet objectif. Si vous n’êtes pas sûr de vous ou si vous ne disposez pas des outils nécessaires, vous pouvez envoyer votre taille-haie à...
Filtre à carburant (Niveau 1) Fig. 11 + 12 Outils nécessaires : 1 longueur de câble avec une extrémité courbée dans un crochet, 200-250 mm (8-10”) 1 chiffon de nettoyage 1 entonnoir 1 A récipient à carburant approuvé Pièces requises : 1 kit de filtre à...
Page 27
Pièces requises : Aucune, si vous êtes soigneux. Important : Afin de maintenir des températures de fonctionnement du moteur adéquates, l’air de refroidissement doit pouvoir passer librement par les ailettes du cylindre. Ce flux d’air expulse du moteur la chaleur due à la combustion. Une surchauffe et un grippage du moteur peuvent survenir lorsque : •...
Page 28
Manipulation du carburant Avertissement ! Le carburant est hautement inflammable. Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous le mélangez, stockez ou manipulez car il présente un risque élevé de blessure corporelle. ● Utilisez un récipient à carburant adéquat. ●...
Remarque : Chaque taille-haie subit est testé en usine et le carburateur est réglé de manière à respecter les réglementations en matière d'émissions. Ce carburateur ne possède pas d’aiguille d’accélération et de réglage à haute vitesse. Vérifiez la vitesse au ralenti et réinitialisez si nécessaire. Si vous disposez d’un tachymètre, la vis de ralenti (H) doit être réglée conformément aux spécifications de la partie spécifications du présent manuel.
Page 30
● Appliquez minutieusement de la graisse dans le graisseur (I). N’appliquez pas trop de graisse. En effet, un excès de pression risque d'endommager les joints. Appliquez 1 à 2 doses de graisse après toutes les 15 à 25 heures d’utilisation. ●...
Résolution des problèmes Problème Eléments à Etat Origine(s) de l'erreur Solution vérifier Le moteur Carburant au Pas de carburant Filtre à carburant Nettoyer ou démarre trop niveau du au niveau du obstrué. remplacer. fort ou ne carburateur. carburateur. Conduite de carburant Nettoyer ou démarre pas.
Stockage Avertissement ! Lors de l’utilisation, le silencieux et le châssis peuvent devenir très chauds. Gardez toujours la zone d’échappement à l’abri des débris inflammables lors du transport ou du stockage, au risque de provoquer de graves blessures. Stockage à long terme (plus de 30 jours) Ne stockez pas votre taille-haie pendant une période prolongée (30 jour sou plus) sans effectuer d’entretien de protection qui comprend les opérations suivantes : ●...
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants ELEM GARDEN TECHNIC sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ELEM GARDEN TECHNIC 81, rue de gozée...
Page 34
Guide de mise en route TAILLE-HAIES A ESSENCE – 26 cm³ Ce guide de démarrage rapide s’adresse uniquement aux utilisateurs expérimentés de ce produit. Veuillez lire les informations contenues dans le manuel avant la première utilisation. Les guides suivants contiennent des images explicatives à l’arrière de cette carte : 1.
Page 59
ELEM GARDEN TECHNIC 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 86 Made in China 2016...
Page 62
Année de production : 2016 Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché...
Page 63
Productiejaar: 2016 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « ELEM GARDEN TECHNIC » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
Page 65
Ankunftsdatum: 20/07/2016 Fertigungsjahr: 2016 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « ELEM GARDEN TECHNIC », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 66
Vous trouverez les mises à jour des modes d’emploi, les vues éclatées, les informations concernant les pièces de rechange ainsi que les coordonnées de nos stations techniques pour tout produit thermique: www.eco-repa.com Q Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine.
Page 68
Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. THT26RH-AV...