5. Sicherheits- und Konformitätshinweise
DE
Lade die vollständige Bedienungsanleitung und das Datenblatt herunter: www.go-e.com
Vor der Installation und Inbetriebnahme beachten: Beachte sämtliche Sicherheitsbestimmungen und Hinweise dieser Anleitung! | Lese die
Anleitung und das Datenblatt sorgfältig durch und bewahre diese zum späteren Nachschlagen auf. Die Dokumente sollen dir helfen: 1. Das Pro-
dukt sicher und ordnungsgemäß zu verwenden. 2. Die Lebensdauer und Zuverlässigkeit zu erhöhen. 3. Schäden am Gerät oder Sachwerten zu
vermeiden. 4. Eine Gefährdung für Leib und Leben zu verhindern.
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen: Der go-e Charger CORE darf ausschließlich für das Laden von batterieelektrischen Fahrzeugen
(BEV) und Plug-in-Hybriden (PHEV) mit den dafür vorgesehenen Adaptern und Kabeln verwendet werden. | Eine Missachtung der Sicherheits-
bestimmungen kann schwerwiegende Folgen haben. Die go-e GmbH lehnt jegliche Haftung für Schadensfälle ab, welche unter Missachtung
von Bedienungsanleitung, Sicherheitsbestimmungen oder Warnhinweisen am Gerät entstehen. | Bei ungewöhnlicher Wärmeentwicklung
den go-e Charger CORE oder das Ladekabel nicht berühren und den Ladevorgang möglichst unverzüglich abbrechen. Bei Verfärbungen oder
Verformungen des Kunststoffes an den Kundensupport wenden. | Den go-e Charger niemals während des Ladevorgangs abdecken. Ein Hit-
zestau kann zum Brand führen. | Träger von elektronischen Implantaten sollten aufgrund elektromagnetischer Felder mindestens 60 cm Ab-
stand zum go-e Charger halten. | Der go-e Charger CORE verfügt über die Kommunikationsschnittstellen WLAN 802.11b/g/n 2,4GHz, LTE-FDD,
GPRS, EDGE und RFID. Das WLAN wird auf einer Frequenz von 2,4Ghz, Kanäle 1-13 mit dem Frequenzband 2412-2472Mhz, betrieben. Die ma-
ximale Sendeleistung des WLAN beträgt 20dBm. LTE wird auf den Frequenzbändern 1, 3, 7, 8 und 20 mit einer maximalen Sendeleistung von
23dBM betrieben. GPRS und EDGE werden auf 900 und 1800MHz mit einer maximalen Sendeleistung von 35dBm betrieben. RFID wird auf ei-
ner Frequenz von 13,56MHz mit einer maximalen Strahlungsleistung von 60dBμA/m auf 10 m betrieben. | Das Produkt muss innerhalb der
spezifizierten Betriebsbedingungen betrieben werden - einschließlich Spannungen, Ströme, Temperatur und anderer Umweltbedingungen.
Länderhinweise: Nationale und lokale Installationsvorschriften müssen beachtet werden.| Länderabhängig sind Vorgaben der Behörden und
Stromnetzbetreiber zu beachten, wie z. B. eine Melde- oder Genehmigungspflicht von Ladeeinrichtungen oder die Limitierung von einphasigen
Laden. Informiere dich bei deinem Netzbetreiber/Stromanbieter, ob der go-e Charger bei ihm anmelde- oder genehmigungspflichtig ist (z. B. in
Deutschland) und ob andere Begrenzungen einzuhalten sind. | Frankreich, Portugal, Dänemark, Italien, Spanien, Singapur, Schweden: Der
Installateur ist verpflichtet, den Benutzer einzuweisen und darauf hinzuweisen, dass nicht eingewiesene Personen der Gruppen BA1 (gewöhnliche
Person - weder erfahren noch unterwiesen), BA2 (Kinder) und BA3 (Behinderte) keinen Zugang zu dem Produkt haben sollten. Außerdem sollte
das Produkt an einem geeigneten Ort zwischen 1,00 und 1,45 m über dem Boden montiert werden. | Niederlande und Italien: Eine mechanische
Schalteinrichtung muss direkt vor dem Ladegerät installiert werden, um eine Trennung im Falle eines Fehlers im Ladegerät zu gewährleisten. Der
go-e Charger CORE erfüllt die Anforderungen an ein Gerät der Überspannungskategorie 3 (OVC 3). Dies wird durch einen außerhalb des Ladegeräts
installierten Arbeitsstromauslöser zwischen dem Ladegerät und der Stromversorgung aus dem Netz erreicht. Die Installation muss vom Installateur
vorgenommen werden und kann gleichzeitig mit der Installation des Ladegeräts erfolgen. | Frankreich: Der go-e Charger CORE T2S verfügt über
ein Amphenol-Ladekabel mit einem integrierten Shutter im Stecker. Der Shutter dient als Schutzabdeckung für die elektrischen Stifte im Stecker. Er
dient in erster Linie dazu, eine sichere Verbindung während des Ladevorgangs des Elektrofahrzeugs zu gewährleisten. Der Shutter ist eine physika-
lische Komponente des Amphenol-Fahrzeugsteckers. Wenn der Stecker richtig in den Ladeanschluss eingesteckt ist, wird der Verschluss aus dem
Weg geschoben, so dass die elektrischen Stifte Kontakt herstellen können. Beim Trennen des Steckers kehrt die Verriegelung in ihre ursprüngliche
Position zurück und verdeckt wieder die elektrischen Stifte. Dieser Mechanismus soll die Stifte schützen, wenn das Kabel nicht in Gebrauch ist.
Typenschild: Beachte die Angaben auf dem Typenschild des go-e Charger CORE (siehe Abbildung in der zum Download bereitgestellten vollstän-
digen Installations- und Bedeinungsanweisung).
Elektrische Schutzmaßnahmen: Hochspannung - Lebensgefahr! Benutze den go-e Charger CORE niemals, wenn das Gehäuse, der Ladestecker oder ein
Kabel beschädigt oder offen ist. | Ein Stromschlag kann tödlich sein. Greife nicht mit der Hand oder mit technischen Hilfsmitteln in das Ladegerät oder den
Ladestecker. | Alle Informationen zur elektrischen Installation sind ausschließlich für eine Elektrofachkraft bestimmt, deren Ausbildung es erlaubt,
alle elektrotechnischen Arbeiten nach den geltenden nationalen Vorschriften durchzuführen. | Prüfe das Produkt vor der Installation auf sichtbare
Schäden oder unbefugtes Öffnen des Gehäuses. Im Falle eines entsprechenden Befundes, das Gerät nicht installieren und den technischen Sup-
port kontaktieren. | Vor elektrischen Anschlussarbeiten den Stromkreislauf spannungsfrei schalten. | Die Ladeeinheit darf nur von einer Elektro-
fachkraft aus der Wandhalterung entfernt werden. Vor der Durchführung von Wartungs- oder Demontagearbeiten ist der Stromkreis stromlos zu
schalten. | Die Montage muss entsprechend lokaler, regionaler und nationaler Bestimmungen erfolgen. | Der go-e Charger CORE muss permanent
an ein Wechselspannungsnetz angeschlossen werden. Vergewissere dich, dass das Stromkabel, das zum Ladegerät führt, richtig verlegt und un-
beschädigt ist. | Der go-e Charger CORE ist als Mode-3-Ladestation eingestuft. Eine Umstellung auf andere Lademodi ist nicht zulässig. | Der CORE
ist in puncto Schutz gegen elektrischen Schlag als Gerät der Klasse I eingestuft. | Dieses Produkt wurde für die strengsten Anforderungen an EMV-
Störfestigkeit und -Störaussendung entwickelt. Es entspricht den in industriellen Umgebungen (Umgebung A) geforderten Störfestigkeitswerten
und den für den Hausgebrauch (Umgebung B) geforderten Störaussendungswerten.
Schutzeinrichtungen: Die Installation des Produkts ist von einer Elektrofachkraft auszuführen. | Ein Leitungsschutzschalter (oder eine Sicherung)
ist kein Bestandteil des Ladegeräts und muss durch eine Elektrofachkraft vorgeschaltet werden. Dieser Trennschalter sorgt auch für die Trennung
des Ladegeräts von der Stromversorgung. Zulässig sind Leitungsschutzschalter mit der Charakteristik B oder C für 16 oder 32 Ampere: 3- oder
4-polig bei dreiphasigen Anschluss / 1- oder 2-polig bei einphasigen Anschluss. | Der am Einbauort vorliegende Kurzschlussstrom (Icc) sollte weni-
ger als 10 kA betragen. | | Der CORE verfügt über ein eingebautes Fehlerstrom-Schutzmodul mit Fehlerstrom-Erkennung (IΔn = 20mA AC und 6 mA
DC), ein separater Fehlerstrom-Schutzschalter muss der Installation vorgeschaltet werden, zumindest Typ A (IΔn = 30mA AC). Die IEC 60364-7-722
bzw. die entsprechende nationale Installationsvorschrift kann zusätzliche Anforderungen an die Installation enthalten. | Alle elektrischen Geräte,
die in Verbindung mit dem go-e Charger CORE installiert werden (z. B. Kabel, Schutzschalter und Schutzvorrichtungen), müssen vom Installateur
korrekt spezifiziert und auf ihre Funktionstüchtigkeit hin überprüft werden.
Umweltbedingungen: Die zulässigen Umgebungsbedingungen aus dem Datenblatt beachten. | Der go-e Charger CORE kann an der Wand
oder an kompatiblen Säulen befestigt werden. Die Montagefläche muss die gesamte Rückseite des Ladegeräts abdecken. Das Ladegerät darf
nicht auf dem Boden oder in der Erde montiert werden. Die Ladestation ist für den Innen- und Außeneinsatz geeignet: Ein Standort ohne di-
rekte Sonneneinstrahlung ist empfehlenswert. Der CORE ist für das Laden von gasenden Fahrzeugantriebsbatterien nur in gut belüfteten Räu-
men geeignet. Das Gerät darf bei erhöhter Gefahr durch Ammoniakgase nicht im Innenbereich betrieben werden. | Der CORE sollte nicht in
unmittelbarer Nähe von brennbaren oder explosiven Stoffen, fließendem Wasser oder wärmeabstrahlenden Geräten betrieben werden.
Erdungsprüfung: Der CORE verfügt über die Sicherheitsfunktion „Erdungsprüfung", welche in TT-/TN-Stromnetzen (in den meisten europäischen
Ländern üblich) bei mangelnder Erdung des Stromanschlusses den Ladevorgang unterbindet. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Sie darf
über die go-e App nur deaktiviert werden, wenn du dir sicher bist, dass das Stromnetz über keine Erdung verfügt (IT-Netz, z. B. in vielen Regionen
Norwegens), damit auch hier geladen werden kann. Der CORE visualisiert eine deaktivierte „Erdungsprüfung" durch 4 rot leuchtende LEDs (3, 6,
9, 12 Uhr).
Ladestecker: Das Ladekabel und der Ladestecker sind fest mit dem go-e Charger CORE verbunden.| Die Ladestation darf nicht verwendet wer-
den, wenn das Stromversorgungskabel oder das Ladekabel beschädigt oder offen ist. | Montiere den mitgelieferten Steckerhalter, um den Typ 2
Stecker zu sichern. | Verwende niemals den Ladestecker in nassem oder schmutzigem Zustand. Die Kontakte des Steckers müssen vor der Ver-
wendung sauber und trocken sein. | Ziehe den Stecker erst ab, wenn der Ladevorgang beendet ist und das Fahrzeug den Ladestecker entriegelt
hat. Ergreife zum Entfernen aus dem Fahrzeug den Ladestecker. Ziehe niemals an dem Kabel. | Die Verwendung von Adaptern, Umrüstadaptern
und Kabelverlängerungen ist nicht zulässig. | Vergewissere dich, dass das Ladekabel vom Fahrzeug abgezogen wurde und sicher verstaut ist,
bevor du losfährst.
Wartung, Reinigung und Reparatur: Jegliche Änderung oder Reparatur an Hard- oder Software eines CORE darf ausschließlich durch Fachper-
sonal der go-e GmbH erfolgen. | Die Demontage eines vermeintlich defekten, fix installierten go-e Produktes darf aus Sicherheitsgründen aus-
schließlich von einer dazu befähigten Elektrofachkraft durchgeführt werden. | Vor Demontage eines vermeintlich defekten Produktes ist in jedem
Fall Kontakt mit dem technischen Kundensupport von go-e aufzunehmen und dessen Entscheidung über das weitere Vorgehen zur Abwicklung
14
14
Quick reference guide go-e Charger CORE / CORE T2S | V 1.3
des Servicefalls abzuwarten. | Auf der Rückseite der Ladeeinheit befindet sich ein Etikett zum Schutz vor Manipulationen. Das Entfernen und Be-
schädigen von am go-e Charger CORE angebrachten Warnhinweisen oder das Öffnen der Ladeeinheit hat den Verlust jeglicher Haftung der go-e
GmbH zur Folge. | Eine Modifizierung oder das Öffnen der CORE-Ladeeinheit führt zum Erlöschen der Produktgarantie und -gewährleistung. | Der
go-e Charger CORE ist wartungsfrei. | Die Reinigung des Gerätes ist mit einem angefeuchteten Tuch möglich. Keine Reinigungs- und Lösungsmittel
verwenden. Nicht mit Hochdruckreiniger oder unter fließendem Wasser reinigen.
Cybersicherheitskonformität (EN 18031-1:2024): Um die Sicherheit der Benutzerdaten zu gewährleisten, verbinde das Gerät mit einem sicheren
WLAN. Ein WLAN gilt als sicher, wenn es WPA2 oder WPA3 verwendet; WEP gilt als nicht ausreichend sicher. Wenn du das Gerät weiterverkaufst
(kommerziell oder anderweitig), stelle sicher, dass der nächste Benutzer darüber informiert wird, dass er das Standardpasswort ändern muss;
andernfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Entsorgung: Gemäß Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie) dürfen Elektrogeräte nach dem Ende des Gebrauchs nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den. Bringe das Gerät entsprechend der nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu einer speziell für Elektroaltgeräte eingerichteten Sammelstelle.
| Entsorge auch die Produktverpackung ordnungsgemäß, damit diese wiederverwertet werden kann. | Batterieentsorgung: Die Batterie darf
nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Dieses Produkt enthält eine eingebaute Lithium-Ionen-Batterie, die für den Benutzer oder Installateur
nicht zugänglich ist. Am Ende der Lebensdauer des Produktes muss die Batterie von einem qualifizierten Dienstleister entfernt werden, bevor
das Gerät entsorgt werden kann. Der entnommene Akku muss separat an ausgewiesenen Sammelstellen entsorgt oder kann kostenlos an den
Händler zurückgegeben werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung trägt dazu bei, Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden und ermöglicht die Rückgewinnung wertvoller Materialien. [In einem separaten Kapitel der zum Download angeboten vollständigen
Installations- und Bedienungsanleitung sind relevante technische Informationen zur Batterie hinterlegt.]
Rechtliche Hinweise, Herstellergarantie: Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung liegt bei der go-e GmbH. | Sämtliche Texte und
Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Erstellung der Anleitung. Die go-e GmbH behält sich unangekündigte Änderungen vor. Der
Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche gegenüber dem Hersteller. Bilder dienen zur Illustration und können vom tatsäch-
lichen Produkt abweichen. | Sämtliche Bestimmungen zur Garantie und Gewährleistung findest du unter www.go-e.com.
EN
Safety & Compliance Notes
Download the complete operating instructions and data sheet: www.go-e.com
Note before Installation and Commissioning: Observe all safety regulations and instructions in this manual! | Read the manual and data sheet
carefully and keep them for future reference. The documents are intended to help you: 1. To use the product safely and properly. 2. Increase the
durability and reliability. 3. To avoid damage to the device or property. 4. To prevent a threat to life and limb.
General safety regulations: The go-e Charger CORE may only be used for charging battery electric vehicles (BEV) and plug-in hybrids (PHEV)
with the adapters and cables intended for this purpose. | Disregarding the safety regulations can have serious consequences. go-e GmbH decli-
nes any liability for damage caused by disregarding the operating instructions, safety regulations or warnings on the unit. | In case of unusual
heat development, do not touch the go-e Charger CORE or the charging cable and stop the charging process as soon as possible. If the plastic is
discoloured or deformed, contact customer support. | Never cover the go-e Charger during charging. Heat build-up can lead to fire. | Persons
wearing electronic implants should keep at least 60 cm away from the go-e Charger due to electromagnetic fields. | The go-e Charger CORE has the
communication interfaces WiFi 802.11b/g/n 2.4GHz, LTE-FDD, GPRS, EDGE and RFID. WiFi is operated on a frequency of 2.4Ghz, channels 1-13 with
the frequency band 2412-2472Mhz. The maximum transmission power of the WiFi is 20dBm. LTE is operated on FDD bands 1, 3, 7, 8 and 20 with a
maximum transmission power of 23dBM. GPRS and EDGE are operated on 900 and 1800MHz at a maximum transmission power of 35dBm. RFID
is operated on a frequency of 13.56MHz with a maximum radiated power of 60dBμA/m at 10m. | Product must be operated within the specified
operating conditions - including voltages, currents, temperatures and other environmental conditions.
Country-Notes: National and local installation regulations must be observed. | Depending on the country, the requirements of the authori-
ties and electricity grid operators must be observed, such as the obligation to register or obtain approval for EV charging stations or the li-
mitation of single-phase charging. Contact your grid operator/electricity provider to find out whether the go-e Charger requires registration
or approval and whether other limitations must be observed. | France, Portugal, Denmark, Italy, Spain, Singapore, Sweden: The installer
is obliged to instruct the user and to inform that uninstructed persons of groups BA1 (ordinary person - neither skilled nor instructed), BA2
(children), and BA3 (disabled persons) should not have access to the product. Also the product should be mounted at a suitable location bet-
ween 1.00 and 1.45 m above the ground. | Netherlands & Italy: A mechanical switching device must be installed directly upstream of the
charger, to provide isolation in case of a fault in the Charger. The go-e Charger CORE satisfies the requirements of an Overvoltage Category
3 (OVC 3) device. This shall be achieved with a shunt-trip installed outside the charger between the charger and electricity supply from the
grid. The installation is required to be performed by the installer and can be done at the same time as installation of the charger. | France:
The go-e Charger CORE T2S features an Amphenol charging cable with an integrated shutter in the connector. The shutter acts as a protec-
tive cover for the electrical pins within the connector. It is primarily designed to ensure a safe connection during the electric vehicle char-
ging process. The shutter is a physical component of the Amphenol vehicle connector. When the connector is properly inserted into the
charging inlet, the shutter moves out of the way, allowing the electrical pins to make contact. Upon disconnection, the shutter returns
to its original position, once again covering the electrical pins. This mechanism is designed to protect the pins when the cable is not in use.
Type Label: Observe the information on the type label of the go-e Charger CORE (see illustration in the complete installation and operating inst-
ructions available for download).
Electrical protective measures: High voltage - danger to life! Never use the go-e Charger CORE if the enclosure, charging plug or any cables are damaged
or open. | An electric shock can be fatal. Do not reach into the charger or charging plug by hand or with technical aids. | Any information regarding
electrical installation is intended exclusively for a qualified electrician whose training allows all electrical work to be carried out in accordance with
the applicable national regulations. | Before installation, inspect the product for visible damage, or unauthorised opening of the enclosure. In case
of findings, do not install and contact technical support. | Before carrying out electrical connection work, you need to de-energise the circuit. | The
charging unit may only be removed from the wall mount unit by a qualified electrician. | Installation must be carried out in accordance with local,
regional and national regulations. | The go-e Charger CORE is to be permanently connected to an AC electricity supply network. | Make sure that
the electricity supply cable leading to the charger is properly installed and undamaged. | The go-e Charger CORE is classed as a Mode 3 charging
device. Transition to other charging modes is not allowed. | The CORE is classified as class I equipment in terms of protection against electric shock.
| This product as been designed for the strictest requirements of EMC immunity and emissions. It complies with levels of immunity required in
industrial environments (Environment A) and levels of emissions required for domestic/home use (Environment B).
Protective Devices: The product must be installed by a qualified electrician. | A miniature circuit breaker (or fuse) is not part of the charger and
must be installed upstream by a qualified electrician. This breaker also provides isolation of the charger from the supply. Using miniature circuit
breakers with characteristic B or C for 16 or 32 amperes are permissible: 3- or 4-pole for three-phase connection / 1- or 2-pole for single-phase
connection. | The available short circuit current (Icc) at the point of installation should be less than 10kA. | The CORE has a built-in residual current
protection module with residual current detection (IΔn = 20mA AC and 6 mA DC), a separate residual current circuit breaker must be connected
upstream of the installation at least type A (IΔn = 30mA AC). IEC 60364-7-722 or the corresponding national installation regulations may contain
additional requirements for the installation. | All electrical equipment installed in conjunction with the go-e Charger CORE (such as cables, circuit
breakers and protective devices) must be correctly specified by the installer and checked to be in good working order.
Environmental Conditions: Observe the permissible ambient conditions from the data sheet. | The go-e Charger CORE is surface mounted
to walls or compatible poles. The mounting surface must cover the entire back surface of the charger. The charger is not to be floor or ground
mounted. | The charger is suitable for indoor and outdoor use: A location without direct sunlight is recommended. The CORE is only suitable for
charging gassing vehicle traction batteries in well-ventilated rooms. The unit must not be operated indoors if there is an increased danger from
ammonia gases. | The CORE should not be operated in the immediate vicinity of flammable or explosive substances, running water or heat-emit-
ting equipment.
Ground Check: The go-e Charger CORE has a safety function called „ ground check", which prevents charging in TT/TN power grids (common in
most European countries) if the power connection is not grounded. This function is activated by default. It may only be deactivated via the go-e app
if you are sure that the power grid does not have an earth connection (IT grid, e.g. in many regions of Norway) so that charging can also take place
here. The CORE visualises a deactivated „ ground check" by 4 red LEDs (3, 6, 9, 12 o'clock).
Quick reference guide go-e Charger CORE / CORE T2S | V 1.3
15
15