go-e CORE Guide Rapide page 11

Table des Matières
TR
Güvenlik ve uygunluk bilgileri
Kurulum ve kullanım talimatlarının tamamını ve veri sayfasını indirin: www.go-e.com
Kurulum ve işletime almadan önce dikkate alınması gerekenler: Bu kılavuzda yer alan tüm güvenlik kurallarına ve uyarılara dikkat et! | Kılavuz
ve bilgi formu dikkatle okunmalı ve daha sonra başvurmak üzere saklanmalıdır. Belgeler sana şunun için yardımcı olacaktır: 1. Ürünü güvenli ve
yönetmeliklere uygun bir şekilde kullanma 2. Kullanım ömrünü ve güvenilirliği artırma 3. Cihazda veya eşyalarda hasar oluşmasını önleme 4.
Yaralanma ve ölüm tehlikesini önleme.
Genel güvenlik kuralları: go-e Charger CORE sadece akülü (BEV) ve Plug-in hibrit (PHEV) araçların öngörülen adaptörler ve kablolarla şarj edil-
mesi için kullanılabilir. | Güvenlik düzenlemelerine uyulmaması ciddi sonuçlar doğurabilir. go-e GmbH, kullanım kılavuzu, güvenlik kuralları veya
cihazdaki uyarı notları dikkate alınmadığında ortaya çıkan hasar durumları için hiçbir sorumluluk kabul etmez. |Anormal ısı oluşumu durumunda
go-e Charger'a veya şarj kablosuna dokunulmamalı ve şarj işlemi mümkün olduğunca çabuk durdurulmalıdır. Plastikte renk değişimleri veya de-
formasyon olduğunda müşteri hizmetlerine başvurulmalıdır. | Şarj işlemi sırasında go-e Charger'ın üzeri asla örtülmemelidir. Isı birikimi yangına
neden olabilir. | Elektromanyetik alanlar nedeniyle, elektronik implantların taşıyıcıları go-e Charger'den en az 60 cm uzakta tutulmalıdır. | go-e
Charger CORE WLAN 802.11b/g/n 2,4GHz, LTE-FDD, GPRS, EDGE ve RFID iletişim arabirimlerine sahiptir. WLAN, 2,4Ghz, 1-13 kanallarındaki frekans
bandı 2412-2472Mhz ile çalıştırılır. WLAN'ın maksimum gönderim gücü 20dBm'dir. LTE, 1, 3, 7, 8 ve 20 frekans bantlarında maksimum 23 dBm iletim
gücü ile çalıştırılır. GPRS ve EDGE, maksimum 35 dBm iletim gücü ile 900 ve 1800 MHz'de çalıştırılır. RFID, 10 m'de maksimum 60dBμA/m ışıma
gücü ile 13,56MHz frekansta çalıştırılır. | Ürün, belirtilen çalışma koşulları içerisinde kullanılmalıdır – buna voltaj, akım, sıcaklık ve diğer çevresel
koşullar dahildir.
Ülke bilgileri: Ulusal ve yerel kurulum yönetmeliklerine uyulmalıdır. | Ülkeye bağlı olarak resmi makamların ve elektrik şebekesi işletmecilerinin
talimatları dikkate alınmalıdır, örn. şarj tertibatlarının bildirim veya izin yükümlülüğü veya tek fazlı şarjın sınırlandırılması. Lütfen elektrik şebekesi
işletmecisinden go-e Charger'ın bildirime ve izne tabi olup olmadığını ve başka kısıtlamaların da dikkate alınması gerekip gerekmediğini öğren. |
Fransa, Portekiz, Danimarka, İtalya, İspanya, Singapur, İsveç: Montajcı, kullanıcıya talimat vermek ve BA1 (sıradan kişi - ne deneyimli ne de
talimatlı), BA2 (çocuklar) ve BA3 (engelli kişiler) gruplarındaki eğitimsiz kişilerin ürüne erişmemesi gerektiğini belirtmekle yükümlüdür. Ayrıca, ürün
zeminden 1,00 ila 1,45 metre yükseklikte uygun bir yere kurulmalıdır. | Hollanda ve İtalya: Şarj cihazında bir arıza olması durumunda bağlantının
kesilmesini sağlamak için şarj cihazının hemen yukarısına mekanik bir anahtarlama cihazı takılmalıdır. go-e Charger CORE, aşırı gerilim kategorisi
3 (OVC 3) cihazının gerekliliklerini karşılamaktadır. Bu, şarj cihazı ile şebeke güç kaynağı arasına şarj cihazının dışında bir şönt serbest bırakma
takılarak gerçekleştirilir. Kurulum tesisatçı tarafından yapılmalıdır ve şarj cihazının kurulumu ile aynı anda yapılabilir. | Fransa: go-e Charger CORE
T2S, fiş içerisinde entegre bir koruma kapağı bulunan Amphenol şarj kablosuna sahiptir. Bu koruma kapağı, fişteki elektrik pinlerini kapatır ve esas
olarak elektrikli aracın şarjı sırasında güvenli bir bağlantı sağlamak için kullanılır. Shutter, Amphenol araç fişinin fiziksel bir bileşenidir. Fiş, doğru
şekilde şarj girişine takıldığında kapak geri çekilir ve elektrik pinleri temas edebilir. Fiş çıkarıldığında kapak tekrar eski konumuna döner ve pinleri
örter. Bu mekanizma, kablo kullanılmadığında pinlerin korunmasını sağlar.
Tip Plakası: go-e Charger PR'nin tip plakası üzerindeki bilgilere dikkat edin (indirilebilecek tam kurulum ve çalıştırma talimatlarındaki resme bakın).
Elektrik koruma önlemleri: Yüksek voltaj - hayati tehlike! Gövde, şarj fişi veya kablo hasar görmüşse veya açıksa go-e Charger CORE'yu asla kullanmayın.
| Elektrik çarpması ölümcül olabilir. Şarj cihazına veya şarj fişine elle veya teknik yardımcılarla ulaşmayın. | Elektrik tesisatıyla ilgili tüm bilgiler sadece
elektrik tekniği ile ilgili tüm çalışmaların geçerli ulusal yönetmeliklere uygun şekilde yapılmasına izin veren eğitimi almış bir elektrik uzmanı için
düşünülmüştür. | Kurulumdan önce ürünü görünür hasar veya yetkisiz açılma olup olmadığına karşı kontrol edin. Böyle bir durum tespit edilirse
cihazı kurmayın ve teknik destek ile iletişime geçin. | Elektrik bağlantı çalışmalarından önce akım devresi gerilimsiz hale getirilmelidir. | Şarj ünitesi
yalnızca bir elektrik uzmanı tarafından duvar aparatından çıkarılabilir. Bakım veya söküm işlemleri yapılmadan önce devre enerjisiz hale getiril-
melidir. | Montaj yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere uygun olarak yapılmalıdır. | go-e Charger CORE sürekli olarak bir AC güç kaynağına bağlı
olmalıdır. | Şarj cihazına giden güç kablosunun doğru şekilde yönlendirildiğinden ve hasarsız olduğundan emin olun. | go-e Charger CORE, Mod 3
şarj istasyonu olarak kategorize edilmiştir. Diğer şarj modlarına geçişe izin verilmez. | CORE, elektrik çarpmasına karşı koruma açısından Sınıf I ci-
haz olarak sınıflandırılmıştır. | PRO, elektrik çarpmasına karşı koruma açısından Sınıf I cihaz olarak sınıflandırılmıştır. | Bu ürün, EMC parazit direnci
ve parazit yayılımı konusunda en katı gereklilikler için geliştirilmiştir. Endüstriyel ortamlarda (Ortam A) gerekli olan parazit direnci değerlerine ve ev
kullanımı için (Ortam B) gerekli olan parazit yayılımı değerlerine uygundur.
Kaçak akım cihazları: Ürünün kurulumu yalnızca bir elektrik uzmanı tarafından gerçekleştirilmelidir. | Bir devre kesici (veya sigorta) şarj cihazının bir
parçası değildir ve bir elektrik teknisyeni tarafından devreye alınmalıdır. Bu kesici aynı zamanda şarj cihazının besleme hattından izole edilmesini sağlar.
16 veya 32 amperlik B veya C karakteristikli devre kesiciler kullanılabilir: Üç fazlı bağlantıda 3 veya 4 kutuplu / tek fazlı bağlantıda 1 veya 2 kutuplu. |
Kurulum yerinde mevcut kısa devre akımı (Icc) 10 kA'dan az olmalıdır. | CORE, dahili bir kaçak akım koruma modülüne sahiptir ve kaçak akımı
algılama özelliği bulunur (IΔn = 20 mA AC ve 6 mA DC). Yine de kurulum sırasında en az Tip A (IΔn = 30 mA AC) olacak şekilde ayrı bir kaçak akım ko-
ruma şalteri önceden yerleştirilmelidir. IEC 60364-7-722 standardı ya da ilgili ulusal kurulum yönetmelikleri, kurulum için ek gereklilikler içerebilir.
| go-e Charger CORE ile birlikte monte edilen tüm elektrikli cihazlar (örn. kablolar, devre kesiciler ve koruyucu cihazlar) montajcı tarafından doğru
şekilde belirlenmeli ve düzgün çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir.
Çevresel koşullar: Veri kağıdında belirtilen izin verilen ortam koşulları dikkate alınmalıdır. | go-e Charger CORE duvara veya uyumlu sütunlara
monte edilebilir. Montaj yüzeyi şarj cihazının arka kısmının tamamını kaplamalıdır. Şarj cihazı yere veya zemine monte edilmemelidir. | Şarj ista-
syonu iç ve dış mekan kullanımı için uygundur: Doğrudan güneş ışığına maruz kalmayan bir yer olması önerilir. Şarj cihazı, gaz üreten araç tahrik
akülerinin sadece iyi havalandırılan alanlarda şarj edilmesi için uygundur. Cihaz amonyak gazları nedeniyle yüksek tehlike söz konusu olduğunda iç
mekanda çalıştırılmamalıdır. | Şarj cihazı yanıcı veya patlayıcı maddelerin, akan suyun veya ısı yayan cihazların yakın çevresinde çalıştırılmamalıdır.
Topraklama testi: go-e Charger CORE, TT/TN şebekelerde (Avrupa'nın çoğu ülkesinde yaygın olarak kullanılan) ve şebeke elektriğinin
topraklanmaması durumunda şarj işlemini durduran „Topraklama kontrolü" güvenlik özelliğine sahiptir. Bu özellik standart olarak etkinleştirilmiştir.
go-e uygulaması üzerinden sadece şebeke elektriğinde topraklama olmadığından eminseniz devre dışı bırakılabilir (BT ağı, örn. Norveç'in pek çok
bölgesinde), böylece burada da şarj edilebilir. "Topraklama kontrolünün" devre dışı olduğunu go-e Charger CORE , 4 kırmızı LED ile görselleştirir.
Şarj fişi: Şarj kablosu ve şarj fişi go-e Charger CORE 'ye kalıcı olarak bağlanır. | Güç kaynağı kablosu veya şarj kablosu hasarlıysa veya açıksa şarj
istasyonu kullanılmamalıdır. | Tip 2 fişi sabitlemek için birlikte verilen fiş tutucuyu takın. | Şarj fişini asla ıslak veya kirliyken kullanmayın. Kullanma-
dan önce fişin temas noktaları temiz ve kuru olmalıdır. | Fişi, şarj işlemi tamamlanıp araç şarj fişinin kilidini açtıktan sonra çıkarın. Araçtan çıkarmak
için şarj fişini kavrayın. Kabloyu asla çekmeyin. | Adaptörlerin, dönüştürme adaptörlerinin ve kablo uzatmalarının kullanımına izin verilmez. | Yola
çıkmadan önce şarj kablosunun araçtan çıkarıldığından ve güvenli bir şekilde saklandığından emin olun.
Bakım, Temizlik ve Onarım: Bir go-e Charger'in donanımında veya yazılımında yapılacak herhangi bir değişiklik veya onarım sadece go-e GmbH
firmasının uzman personeli tarafından yapılabilir. | Arızalı, sabit olarak monte edilmiş bir go-e ürününün sökülmesi güvenlik nedeniyle sadece
bu konuda yetkin bir elektrikçi tarafından yapılabilir. | Kusurlu olduğu iddia edilen bir ürünün sökülmesinden önce mutlaka go-e teknik müşteri
desteği ile irtibat kurulmalı ve bunun servis işleminin devam ettirilmesi ile ilgili olarak karar verilmesi beklenmelidir. | Şarj ünitesinin arka tarafında,
müdahaleye karşı koruma sağlamak amacıyla bir etiket bulunmaktadır. go-e Charger CORE'ya takılı uyarı notlarının çıkarılması veya zarar ver-
ilmesi ya da şarj ünitesinin açılması go-e GmbH'nin herhangi bir sorumluluğunun ortadan kalkmasına neden olacaktır. | CORE şarj ünitesinin
değiştirilmesi veya açılması ürün garantisini ve garantiyi geçersiz kılacaktır. | go-e Charger CORE bakım gerektirmez. | Cihazın temizliği nemli
bir bezle yapılabilir. Temizlik maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayın. Yüksek basınçlı temizleyici ile veya akan su altında temizlenmemelidir.
Siber güvenlik uyumluluğu (EN 18031-1:2024): Kullanıcı verilerinin güvenliğini sağlamak için cihazı güvenli bir Wi-Fi ağına bağlayın. WPA2 veya
WPA3 kullanan Wi-Fi ağları güvenli kabul edilir; WEP ise yeterli güvenlik sağlamaz. Cihazı başkasına satarsanız (ticari veya başka bir şekilde), bir son-
raki kullanıcının standart şifreyi değiştirmesi gerektiği konusunda bilgilendirildiğinden emin olun; aksi takdirde cihazın güvenliği tehlikeye girebilir.
Bertaraf etme: 2012/19/AB sayılı direktif (WEEE direktifi) uyarınca elektrikli cihazlar kullanıldıktan sonra evsel atıklar ile birlikte bertaraf edil-
memelidir. Cihaz, ulusal mevzuata uygun şekilde, elektrikli cihazlar için özel olarak tasarlanmış bir toplama noktasına taşınmalıdır. | Ayrıca geri
dönüşümü sağlamak için ürün ambalajını da uygun şekilde atın. | Pil Atığı: Pil evsel atıkla birlikte atılmamalıdır. Bu ürün, kullanıcı veya kurulum
yapan kişi tarafından erişilemeyen, dahili bir lityum-iyon pil içermektedir. Ürünün kullanım ömrünün sonunda, cihazın bertaraf edilmesinden önce
pilin yetkin bir servis sağlayıcı tarafından çıkarılması gerekmektedir. Çıkarılan pil, belirlenmiş toplama noktalarına ayrı olarak teslim edilmeli veya
ücretsiz olarak satıcıya iade edilebilmektedir. Pilin doğru şekilde bertaraf edilmesi, çevreye ve insan sağlığına zarar verilmesini önlemeye yardımcı
olur ve değerli malzemelerin geri kazanılmasını sağlar. [İndirilmeye sunulan eksiksiz kurulum ve kullanım kılavuzunun ayrı bir bölümünde batarya
ile ilgili teknik bilgiler yer almaktadır.]
Yasal bilgiler, üretici garantisi: Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı go-e GmbH'ye aittir. | Tüm metinler ve resimler, kılavuzun hazırlanması
sırasındaki teknik duruma uygundur. go-e GmbH önceden haber vermeden değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Kullanım kılavuzunun içeriği,
üreticiye karşı hiçbir hak gerekçesi değildir. Resimler gösterim amaçlıdır ve gerçek üründen farklı olabilir. | Garanti koşulları ile ilgili tüm bilgileri
20
20
www.go-e.com adresinde bulabilirsiniz.
Quick reference guide go-e Charger CORE / CORE T2S | V 1.3
NL
Veiligheids- en conformiteitsinformatie
Download de volledige installatie- en bedieningsinstructies en het gegevensblad: www.go-e.com
Voor installatie/inbedrijfstelling in acht nehmen: Neem alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen in deze handleiding in acht! | Lees de
installatie- en gebruiksaanwijzing en het gegevensblad zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze later kunt raadplegen. De documenten dienen
om u te helpen: 1. Het product veilig en correct gebruiken 2. Levensduur en betrouwbaarheid verbeteren 3. Schade aan het apparaat of materiële
schade te vermijden 4. Een gevaar voor lijf en leven te voorko men.
Algemene veiligheidsvoorschriften: De go-e Charger CORE mag uitsluitend worden gebruikt voor het opladen van elektrische voertuigen met
accu (BEV) en plug-inhybride (PHEV) met de daarvoor bestemde adapters en kabels. | Het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften kan ernstige
gevolgen hebben. go-e GmbH wijst elke aansprakelijkheid af voor schadegevallen die door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing, veiligheids-
bepalingen of waarschuwingen op het apparaat ontstaan. |Bij ongewone warmteontwikkeling de go-e Charger of de laadkabel niet aanraken en
het laadproces zo snel mogelijk afbreken. Neem bij verkleuring of vervorming van het kunststof contact op met de klantenservice. | Dek de go-e
Charger tijdens het opladen nooit af. Een warmteophoping kan tot brand leiden. | Dragers van elektronische implantaten moeten op basis van
elektromagnetische velden ten minste 60 cm afstand tot de go-e Charger houden. | De go-e Charger CORE beschikt over de communicatie-in-
terfaces wifi 802.11b/g/n 2,4GHz, LTE-FDD, GPRS, EDGE en RFID. Wifi wordt op een frequentie van 2,4 GHz, kanalen 1-13 met de frequentieband
2412-2472 MHz, gebruikt. Het maximale zendvermogen van wifi bedraagt 20 dBm. LTE wordt gebruikt op frequentiebanden 1, 3, 7, 8 en 20 met een
maximaal zendvermogen van 23 dBm. GPRS en EDGE werken op 900 en 1800 MHz met een maximaal zendvermogen van 35 dBm. RFID wordt op
een frequentie van 13,56 MHz met een maximaal stralingsvermogen van 60dBμA/m op 10 m gebruikt. | Het product moet worden gebruikt binnen
de gespecificeerde bedrijfsomstandigheden - inclusief spanningen, spanningsstromen, temperatuur en andere omgevingscondities.
Landinformatie: De nationale en plaatselijke installatievoorschriften moeten worden nageleefd. | Afhankelijk van het land moeten de voorschrif-
ten van de autoriteiten en de netexploitanten in acht worden genomen, zoals bijvoorbeeld een meldings- of goedkeuringsplicht van laadinricht-
ingen of de beperking van 1-fase laden. Informeer bij uw elektriciteitsnetexploitant of de go-e Charger aanmeldings- of vergunningsplichtig is en
of er andere beperkingen moeten worden nageleefd.| Frankrijk, Portugal, Denemarken, Italië, Spanje, Singapore, Zweden: De installateur
is verplicht de gebruiker te instrueren en erop te wijzen dat niet-geïnstrueerde personen in de groepen BA1 (gewoon persoon - noch ervaren
noch geïnstrueerd), BA2 (kinderen) en BA3 (gehandicapten) geen toegang tot het product mogen hebben. Bovendien moet het product worden
geïnstalleerd op een geschikte plaats tussen 1,00 en 1,45 meter boven de vloer. | Nederland en Italië: Direct vóór de lader moet een mechanisch
schakelapparaat worden geïnstalleerd om de ontkoppeling te garanderen in geval van een storing in de lader. De go-e Charger CORE voldoet aan
de eisen van een apparaat in overspanningscategorie 3 (OVC 3). Dit wordt bereikt door buiten de lader een stroomonderbreker te installeren
tussen de lader en de netvoeding. De installatie moet worden uitgevoerd door de installateur en kan tegelijkertijd met de installatie van de lader
worden uitgevoerd. | Frankrijk: De go-e Charger CORE T2S heeft een Amphenol-laadkabel met een geïntegreerde sluiter in de stekker. De sluiter
dient als beschermkap voor de elektrische pinnen in de stekker. Deze dient in de eerste plaats om een veilige verbinding te garanderen tijdens
het opladen van het elektrische voertuig. De sluiter is een fysiek onderdeel van de Amphenol-voertuigstekker. Wanneer de stekker correct in de
laadconnector is gestoken, wordt de sluiter opzij geschoven, zodat de elektrische pinnen contact kunnen maken. Bij het loskoppelen van de stekker
keert de sluiting terug naar zijn oorspronkelijke positie en bedekt hij opnieuw de elektrische pinnen. Dit mechanisme is bedoeld om de pinnen te
beschermen wanneer de kabel niet in gebruik is.
Typeplaatje: Neem de informatie op het typeplaatje van de go-e Charger CORE in acht (zie afbeelding in de volledige installatie- en bedieningsins-
tructies die je kunt downloaden).
Elektrische beveiligingsmaatregelen: Hoogspanning - levensgevaar! Gebruik de go-e Charger CORE nooit als de behuizing, de laadstekker of een kabel
beschadigd of open is. | Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Grijp niet met de hand of met technische hulpmiddelen in de oplader of de oplaadstekker.
| Alle informatie over de elektrische installatie is uitsluitend bestemd voor een elektromonteur die in staat is om alle elektrotechnische werkzaam-
heden volgens de geldende nationale voorschriften uit te voeren. | Controleer het product voor installatie op zichtbare schade of ongeoorloofde
opening van de behuizing. In geval van dergelijke bevindingen mag het apparaat niet worden geïnstalleerd en moet u contact opnemen met
de technische service. | Voor elektrische aansluitwerkzaamheden het stroomcircuit spanningsvrij schakelen. | De oplader mag alleen door een
gekwalificeerde elektricien van de muurbeugel worden verwijderd. Voor onderhouds- of demontagewerkzaamheden moet het circuit spannings-
loos worden gemaakt. | De montage moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de lokale, regionale en nationale voorschriften. | De
go-e Charger CORE moet permanent worden aangesloten op een wisselstroomvoeding. | Zorg ervoor dat de voedingskabel die naar de oplader
leidt, goed is aangesloten en onbeschadigd is. | De go-e Charger CORE is gecategoriseerd als een Mode 3 laadstation. Omschakelen naar andere
laadmodi is niet toegestaan. | De CORE is gecategoriseerd als een klasse I apparaat in termen van bescherming tegen elektrische schokken. | Dit
product is ontwikkeld voor de strengste eisen op het gebied van EMC-stoorvastheid en storingsemissie. Het voldoet aan de stoorvastheidswaarden
die vereist zijn in industriële omgevingen (omgeving A) en aan de storingsemissiewaarden die vereist zijn voor huishoudelijk gebruik (omgeving B).
Aardlekschakelaars: Het product moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien. | Een stroomonderbreker (of een zekering)
maakt geen deel uit van de lader en moet door een erkende elektricien worden geïnstalleerd. Deze stroomonderbreker zorgt er ook voor dat de
lader wordt losgekoppeld van de stroomvoorziening. Toegestaan zijn stroomonderbrekers met karakteristiek B of C voor 16 of 32 ampère: 3- of
4-polig bij driefasige aansluiting / 1- of 2-polig bij eenfasige aansluiting. | De kortsluitstroom (Icc) op de plaats van installatie moet minder dan 10
kA bedragen. | De CORE heeft een ingebouwde protectiemodule met aardlekdetectie (IΔn = 20mA AC en 6 mA DC); een afzonderlijke aardlekscha-
kelaar moet stroomopwaarts van de installatie worden aangesloten, ten minste type A (IΔn = 30mA AC). IEC 60364-7-722 of de overeenkomstige
nationale installatievoorschriften kunnen aanvullende vereisten voor de installatie bevatten. | Alle elektrische apparaten die in combinatie met
de go-e Charger CORE worden geïnstalleerd (bijv. kabels, stroomonderbrekers en beveiligingen) moeten correct worden gespecificeerd door de
installateur en moeten worden gecontroleerd op goede werking.
Omgevingsomstandigheden: Neem de toegestane omgevingsomstandigheden uit het gegevensblad in acht. | De go-e Charger CORE kan aan
de muur of op compatibele staanders worden gemonteerd. Het montageoppervlak moet de volledige achterkant van de lader bedekken. De lader
mag niet op de vloer of in de grond worden gemonteerd. | Het laadstation is geschikt voor gebruik binnen en buiten: Een locatie zonder direct zon-
licht wordt aanbevolen. De CORE is alleen geschikt voor het opladen van gasende voertuigaandrijfaccu's in goed geventileerde ruimten. De lader
is alleen geschikt voor het opladen van tractiebatterijen van gasvoertuigen in goed geventileerde ruimten. | De CORE mag niet worden gebruikt in
de onmiddellijke nabijheid van ontvlambare of explosieve stoffen, stromend water of apparatuur die warmte afgeeft.
Aardingstest: De go-e Charger CORE beschikt over de veiligheidsfunctie „Aardingstest", die het opladen op TT-/TN-elektriciteitsnetten (in de mees-
te Europese landen gebruikelijk) onderbreekt als de stroomaansluiting niet is geaard. Deze functie is standaard geactiveerd en kan via de go-e app
worden gedeactiveerd. De „aardingstest" mag echter alleen worden uitgeschakeld als u er zeker van bent dat het net geen aarding heeft (IT-net,
bv. in veel regio's van Noorwegen), zodat ook hier geladen kan worden. Als u twijfelt, moet u de instelling in de app op ‚Ingeschakeld' laten staan!
De go-e Charger CORE visualiseert een uitgeschakelde „aardingsproef" door 4 rode LED's (3, 6, 9, 12 uur).
Oplaadstekker: De laadkabel en laadstekker zijn permanent verbonden met de go-e Charger CORE. | Het laadstation mag niet wor-
den gebruikt als de voedingskabel of de laadkabel beschadigd of open is. | Plaats de meegeleverde stekkerhouder om de type 2 stek-
ker vast te zetten. | Gebruik de oplaadstekker nooit als deze nat of vuil is. De contacten van de stekker moeten schoon en droog zijn voor
gebruik. | Koppel de stekker pas los als het laadproces is voltooid en het voertuig de laadstekker heeft ontgrendeld. Pak de laadstek-
ker vast om hem uit het voertuig te verwijderen. Trek nooit aan de kabel. | Het gebruik van adapters, conversieadapters en kabelverlengs-
tukken is niet toegestaan. | Zorg ervoor dat de laadkabel is losgekoppeld van het voertuig en veilig is opgeborgen voordat u wegrijdt.
Onderhoud, reiniging en reparatie: Elke wijziging of reparatie aan hard- of software van een go-e Charger mag uitsluitend door vakpersoneel
van go-e GmbH worden uitgevoerd. | De demontage van een vermeend defecte, vast geïnstalleerde go-e product mag om veiligheidsredenen
uitsluitend door een bevoegde elektricien worden uitgevoerd. | Alvorens een vermeend defect product te demonteren, moet in elk geval contact
worden opgenomen met de technische klantenondersteuning van go-e en moet de beslissing over de verdere procedure voor het afhandelen
van het servicegeval worden afgewacht. | Aan de achterkant van de laadunit zit een label ter bescherming tegen manipulatie. Het verwijderen of
beschadigen van de waarschuwingen die aan de go-e Charger CORE zijn bevestigd of het openen van de lader leidt tot het verlies van elke aan-
sprakelijkheid van go-e GmbH.| Het wijzigen of openen van de CORE lader maakt de product- en de fabrieksgarantie ongeldig. | De go-e Charger
CORE is onderhoudsvrij. | Het apparaat kan met een vochtige doek worden gereinigd. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Niet reinigen
met een hogedrukreiniger of onder stromend water.
Quick reference guide go-e Charger CORE / CORE T2S | V 1.3
21
21
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Core t2s

Table des Matières