Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Vélo électrique
Fiido C21 Pro
Chers u til isateu rs ! V eu illez li re attenti vem ent ce manuel avant de roule r,
c om p r en ez les opéra tions et conser vez ce manu el et d 'autr es d ocum ent s p our une ut ilisat ion ult éri eure .
A VERTISS EMEN T :N 'UT IL ISEZ PAS LE V ÉLO A VA NT DE SA VO IR C OMME NT L 'UTILISE R .
loading

Sommaire des Matières pour Fiido C21 Pro

  • Page 1 Vélo électrique Fiido C21 Pro Chers u til isateu rs ! V eu illez li re attenti vem ent ce manuel avant de roule r, c om p r en ez les opéra tions et conser vez ce manu el et d 'autr es d ocum ent s p our une ut ilisat ion ult éri eure .
  • Page 2 Dans ce manuel, nous présenterons les spécifications, l'installation, l'utilisation, les précautions et l'entretien du Fiido C21pro. Assurez-vous de connaître tout ce que vous avez besoin de savoir sur le vélo qui est présenté dans ce manuel.Si vous avez des questions, veuillez contacter l'équipe après-vente de Fiido où...
  • Page 3 10. Pour une protection efficace et un confort optimal, veillez à utiliser des pièces spécifiques à Fiido. 11. Si vous devez modifier votre vélo, veuillez suivre les lois et règlements locaux, après avoir consulté...
  • Page 4 CONTENU 1. Présentation du produit 2. Guide d'utilisation 1.1 Vue d'ensemble du vélo 2.1 Guide d'installation 1.2 Liste de colisage 2.2 Première utilisation 1.3 Schémas du vélo 2.3 Instructions de chargement 1.4 Fonction DESC 3. Précautions d'entretien 4. Répertoire des services 3.1 Précautions d'utilisation 4.1 Méthodes de dépannage 3.2 Entretien et réparation du vélo...
  • Page 5 1. Présentation du produit 1.1 Vue d'ensemble du vélo 1.2 Liste de colisage 1.3 Schémas du vélo 1.4 Fonction DESC...
  • Page 6 Le Fiido C21 Pro dispose de 2 modes de conduite, de 5 vitesses assistées et d'un système de transmission à 9 vitesses pour offrir une expérience de conduite plus riche et s'étendre à d'autres scènes de cyclisme.
  • Page 7 1.2 Liste de colisage Pièces du vélo Guidon*1 Vélo électrique*1 Pneus*1 Selle*1 Accessoires pour vélo Garde-boue*1 Pendentifs*1 Phare*1 Compteur*1 Feu-arrière*1 Chargeur*1 Manuel de l'utilisateur*1 Outils Clé à fourche*2 Clé hexagonale*8 Clé Allen de type Y*1 Tournevis*1 * Veuillez vérifier soigneusement que tous les articles sont complets et intacts. En cas de problème, tel que des composants manquants ou endommagés, veuillez contacter l'équipe officielle du service après-vente dans les plus brefs délais.
  • Page 8 1.3 Diagrammes du vélo Guidon Phare Selle Tube supérieur Collier de serrage de la selle Tube inférieur Pneu Fourche avant Frein à disque Frein à disque Moyen Moteur Arbres Dérailleur Pédale Valve de charge Manivelle Roue à chaîne Chaîne * Il est interdit aux non-professionnels de participer à l'assemblage de la batterie. Veuillez contacter l'équipe après-vente pour obtenir de l'aide.
  • Page 9 Guidon Se connecter avec Bluetooth Protection contre la surchauffe ( Pour connecter la montre cycliste Fiido Mate, veuillez (Lorsque la température du régulateur est trop appuyer simultanément sur les boutons “M” et élevée, cette icône s'affiche et la puissance de “Shift Up Assisté”L'icône de connexion Bluetooth...
  • Page 10 2. Guide d'utilisation 2.1 Guide d'installation 2.2 Première utilisation 2.3 Instructions de chargement...
  • Page 11 2.1 Guide d'installation L'installation de base du vélo a été réalisée avant de quitter l'usine. Lorsque vous recevrez le vélo, vous n'aurez plus qu'à installer le guidon, le compteur, le phare, la roue avant, les pédales et de verrouiller la selle. Installer le guidon ①...
  • Page 12 Installer la roue avant ① Retirer l'entretoise du frein avant et dévisser ② Soulever la partie avant du vélo, aligner la roue l'arbre de la fourche avant. avant et insérer la bague de la fourche avant et insérez la bague du manchon de la fourche avant. ③...
  • Page 13 Insérer le compteur Placez le compteur dans la rainure du guidon. Utilisez l'outil hexagonal pour serrer la vis de fixation du compteur sur le guidon. Installer le feu avant Alignez le trou de la vis du phare avec le trou inférieur du guidon, insérez la vis et serrez-la.
  • Page 14 Insérer le fil ① Insérer le fil de l'éclairage et le fil du klaxon selon la couleur du fil, comme sur l'image 1, aligner l'interface et s'assurer que la direction des flèches est la même. ② Insérer le fil du compteur et s'assurer que la direction des flèches est opposée. (ATTENTION : L'interface d'installation est équipée d'une protection contre les erreurs, si le sens de l'interface est erroné, l'installation ne sera pas Veillez à...
  • Page 15 安装座管 安装座管 Installer la tige de selle ① Ouvrir le collier de serrage de la selle, insérer la tige de selle. ② Réglez la tige de selle à la hauteur appropriée, la hauteur recommandée est celle où la selle est au niveau du bassin de l'utilisateur lorsqu'il se tient debout naturellement.
  • Page 16 Installer les pédales Utilisez la clé ouverte du sac d'outils, vissez l'arbre de la pédale dans le trou fileté et serrez-le dans le sens de la flèche. Attention : Lors de l'installation de la pédale, faites attention à la pendule gauche / droite correspondant à la manivelle gauche / droite, la vis de la pendule et l'intérieur de la manivelle sont respectivement marqués L (gauche) / R (droite).
  • Page 17 2.2 Première utilisation Avant de rouler, veuillez suivre le guide d'installation pour installer correctement les composants, vérifier si le micrologiciel est libre, assurer une alimentation suffisante et prendre les mesures de protection appropriées. Étape 1: Régler le siège Veuillez régler la selle à la hauteur appropriée en fonction de votre taille. (la hauteur recommandée est celle où...
  • Page 18 Étape 3: Changement de mode Le mode de conduite est choisi en fonction des conditions de la piste cyclable et des besoins personnels. ① Changez de vitesse assistée : Équipé de 5 vitesses assistées, cliquez sur le bouton“∧””∨”sur le guidon gauche pour changer de vitesse.
  • Page 19 2.3 Instructions de chargement La batterie est livrée avec une petite quantité d'électricité, avant la première utilisation, assurez-vous de la charger à pleine puissance avant de rouler. Chargement 1. Équipé d'une protection contre les erreurs. La tête du câble de l'adaptateur doit être insérée par la gauche lors de la connexion de l'adaptateur.
  • Page 20 Attention: Le chargeur contient un dispositif à haute tension, NE PAS réparer sans autorisation. Afin d'éviter tout danger, la batterie et le chargeur doivent être placés hors de portée des enfants. Il ne doit pas y avoir d'objets i nflammables ou explosifs inflammables et explosifs autour des batteries (tels que les coussins de sièges de voiture, les canapés.
  • Page 21 3. Précautions d'entretien 3. Précautions d'entretien 3.1 Précautions d'utilisation 3.2 Entretien et réparation du vélo 3.3 Entretien et réparation du moteur 3.4 Entretien et réparation de la batterie 3.5 Précautions relatives au réflecteur reflex...
  • Page 22 3.1 Précautions d'utilisation (Ⅰ)Les usagers doivent veiller à la sécurité de l'utilisation de la bicyclette 1. Il est interdit de stationner dans les foyers des bâtiments, les escaliers d'évacuation, les passerelles et les sorties de sécurité. 2. Pas de recharge dans les batiments résidentiels. La recharge doit se faire loin de tout combustible et ne doit pas durer plus de 9 heures.
  • Page 23 (Ⅲ)Examen avant de rouler : en cas d'anomalie, veuillez réparer à temps ou vous rendre au point d'entretien local pour réparation. 1. Veuillez confirmer l'utilisation normale de l'énergie lorsque vous utilisez la béquille et que la roue arrière n'est pas sur le sol. 2.
  • Page 24 1. Le vélo a été vérifié et ajusté avant de sortir de l'usine. En cas de problème, veuillez contacter l'équipe après-vente de Fiido pour obtenir de l'aide. 2. Normalement, les rayons de la roue doivent être ajustés une fois après un demi-mois d'utilisation pour garantir une utilisation optimale.
  • Page 25 être conforme à la bicyclette d'origine. 2. Le réflecteur Fiido a été fixé sur le véhicule, veuillez ne pas changer la position, modifier, démonter, etc. 3. Veillez à vérifier le fonctionnement normal du réflecteur avant chaque utilisation et à maintenir la surface propre.
  • Page 26 4. Répertoire des services 4.1 Méthodes de dépannage 4.2 Spécifications 4.3 Couverture de la garantie 4.4 Dossier de réparation...
  • Page 27 4.1 Méthodes de dépannage Code de défaut description Phénomène de défaillance Code de défaut Problèmes de communication Problèmes d'accélérateur Problèmes liés au levier de frein Problèmes de hall de moteur Problèmes de moteur Problèmes de controleur Problèmes contre la surchauffe Défaut général Phénomène d'erreur Cause de la panne...
  • Page 28 4.2 Specifications Property index Item Fiido C21 Pro Before folding: Length*Width*Height (mm) 1800*670*1010 Net weight Product size 17.5kg(39lb) Maximum load 120kg(265lb) Product weight Applicable age On the head tube Serial numbe Location Riding requirement Maximum speed 15.5MPH (25km/h) Center distance between wheels (mm)
  • Page 29 4.3 Couverture de la garantie (Ⅰ)Principe de garantie 1. Les utilisateurs doivent utiliser correctement l'appareil conformément au présent manuel d'utilisation. En cas de défaillance causée par la qualité de la production, conformément aux lois pertinentes et aux dispositions nationales des trois garanties, l'entreprise doit s'acquiter uniformément des obligations des trois garanties."...
  • Page 30 (Ⅱ)Etendue et durée de la garantie Article Pièces Durée de la garantie Service Déformation naturelle, soudure ouverte, rupture par Chassis 36 mois dessoudage, les problèmes de qualité dûs à une mauvaise fabrication peuvent être remplacés. L'auto-modification, les dommages dûs aux collisions, Fourche, Guidon, Tige, Tige de selle 24 mois etc.
  • Page 31 Notification de garantie 1. Les accessoires sont garantis dans le strict respect de la période de garantie. 2. La période de garantie est calculée à partir de la date de livraison. 3. Aucune garantie ne sera accordée si le chargeur, la batterie et le moteur sont démontés sans autorisation. 4.
  • Page 32 Si vous avez des questions ou des suggestions concernant ce manuel d'utilisation, veuillez nous contacter à l'adresse suivante Contactez-nous : support@fiido.com 6971957790556 Fiido APP EPAC according to EN 15194 4.003.C21001...