Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Fiido M1 PRO
Vélo électrique pliant
Chers u tili sateu rs, veu i llez li re attenti vement ce manuel avant d'ut iliser l e vé lo.
AV ERT ISS EM EN T: N 'UT ILI SEZ PA S LE V EL O AVA NT D'A VOI R CO MPRIS COM ME NT L'UTI LISER .
loading

Sommaire des Matières pour Fiido M1 PRO

  • Page 1 Fiido M1 PRO Vélo électrique pliant Chers u tili sateu rs, veu i llez li re attenti vement ce manuel avant d'ut iliser l e vé lo. AV ERT ISS EM EN T: N 'UT ILI SEZ PA S LE V EL O AVA NT D'A VOI R CO MPRIS COM ME NT L'UTI LISER .
  • Page 2 Dans ce manuel, nous vous présenterons les spécifications, l'installation, l'utilisation, les précautions et l'entretien du Fiido M1pro. Assurez-vous de connaitre tout ce que vous devez savoir sur le vélo présenté dans ce manuel. Si vous avez des questions, veuillez contacter l'équipe après-vente de Fiido ou notre centre de service local.
  • Page 3 10. Pour une protection efficace et un confort optimal, veillez à utiliser des pièces spécifiques à Fiido. 11. Si vous devez modifier votre vélo, veuillez suivre les lois et règlements locaux, après avoir consulté...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 1. Présentation du produit 2. Guide d'utilisation 1.1 Vue d'ensemble du vélo 2.1 Guide d'installation 1.2 Liste de colisage 2.2 Première utilisation 1.3 Schémas du vélo 2.3 Instructions de chargement 1.4 Fonction DESC 2.4 Folding instructions 3. Précautions d'entretien 4.
  • Page 5 1. Présentation du produit 1.1 Vue d'ensemble du vélo 1.2 Liste de colisage 1.3 Schémas du vélo 1.4 Fonction DESC...
  • Page 6 De plus, la batterie est amovible, portable et capable de résoudre le problème de la recharge en extérieur. Le Fiido M1 Pro dispose de 3 modes de conduite, de 3 rapports de puissance, d'un système de transmission à 7 vitesses, afin d'offrir une expérience de conduite plus riche.
  • Page 7 1.2 Liste d'emballage Pièces du vélo Clé*2 Blocage rapide de la roue avant*1 Vélo électrique*1 Tige de selle*1 Pneus*1 Accessoires vélo Garde-boue*1 Chargeur*1 Reflaecteur arrière *1 Manuel de l'utilisateur*1 Outils Clé hexagonale*8 Clé ouverte*1 * Veuillez vérifier soigneusement que tous les articles sont complets et intacts. S'il y a un problème tel que manquant ou endommagé, veuillez contacter l'équipe officielle du service après-vente dans les plus brefs délais.
  • Page 8 1.3 Diagrammes du vélo Guidon Tige Selle Collier de serrage Collier de fixation de la selle Phare Amortisseur Amortisseur Feu arrière Pneu Frein à disque Moteur Frein à disque Dérailleur Pédale Valve de charge Manivelle Roue à chaine Chaîne * Il est interdit aux non-professionnels d'assister et d'assemble la batterie.Veuillez contacter l'équipe après-vente pour obtenir de l'aide.
  • Page 9 (Lorsque cette icône s'affiche, maintenez l'accélérateur pour conserver de la montre Fiido la vitesse pendant 8 secondes pour activer le régulateur de vitesse. ( Pour connecter la montre cycliste Fiido Engagez à nouveau le frein ou l'accélérateur pour quitter le régulateur.) Mate, veuillez appuyer simultanément sur Indicateur de connexion à...
  • Page 10 2. Guide d'utilisation 2.1 Guide d'installation 2.2 Première utilisation 2.3 Instructions de chargement 2.4 Folding instructions...
  • Page 11 2.1 Guide d'installation L'installation de la base du vélo a été réalisée avant de quitter l'usine. Après avoir reçu le vélo, il suffit d'installer le guidon, la roue avant et l'éclairage avant pour compléter l'installation. Installation du guidon ① Soulever le tube vertical vers le haut, comme ②...
  • Page 12 ⑤ Régler la direction du guidon, ouvrir le blocage rapide du guidon pour lui donner un angle de 15°-20° par rapport à la ligne horizontale, puis refermez le blocage rapide pour terminer le dépliage de la tige. Installer la roue avant ①...
  • Page 13 ③ Passer l'axe avant dans la roue avant, et charger le ressort, visser l'écrou, bloquer le démontage rapide de la roue avant. Installation des garde-boue et de l'éclairage avant ① Placez le garde-boue avant à travers l'espace entre le pneu ②...
  • Page 14 ③ Aligner les trous de vis de l'éclairage avant avec les trous de vis du panier avant, insérer les vis et les écrous et les serrer. 安装座管 安装座管 Installer la tige de selle ① Ouvrir le collier de serrage de la selle, ②...
  • Page 15 2.2 Première utilisation Avant de rouler, veuillez suivre le guide d'installation pour installer correctement les composants, vérifier si le micrologiciel est libre, assurer une alimentation suffisante et prendre les mesures de protection appropriées. Étape 1: Régler le siege Veuillez régler la selle à la hauteur appropriée en fonction de votre taille. (La hauteur recommandée est celle où...
  • Page 16 Mais d'autres composants peuvent également fonctionner. Le vélo sera en mode pédalage. Le vélo a été réglé en usine sur 3 vitesses assistées, si vous avez besoin de la régler sur 5 vitesses assistées, veuillez télecharger l'application Fiido et l'utiliser. Étape 4:Démarrer la conduite Veuillez prendre les mesures de protection correspondantes avant de commencer à...
  • Page 17 2.3 Instructions de chargement La batterie est livrée avec une petite quantité d'électricité, avant la première utilisation, assurez-vous de la charger à pleine puissance avant de rouler. 13 Mode de chargement : Le vélo prend en charge deux modes de chargement : Chargement d'un vélo électrique et chargement d'une batterie désassemblée.
  • Page 18 Étape 2:Plier le vélo électrique Ouvrez la pince du cadre et pliez le vélo en deux. Étape 3: Retirer la batterie pour la charger Tenez la poignée du couvercle de la batterie et retirez la batterie pour la charger. Chargement complet: Lorsque le voyant du chargeur est rouge, cela signifie que le chargement est normal. Lorsque le voyant est vert, cela signifie qu'il est complètement chargé.
  • Page 19 2.4 Instructions de pliage Abaisser la tige de selle Soulevez le collier de serrage de la selle pour le maintenir ouvert. Appuyez doucement sur la tige de selle jusqu'en bas. Appuyez sur la pour la maintenir en position fermée. Plier le tube de direction Ouvrez le crochet de sécurité...
  • Page 20 Appuyez sur la pédale dans le sens de la flèche pour la plier et la ranger plus facilement. Plier la carrosserie ① Ouvrir le crochet de sécurité, ouvrir la pince du cadre vers l'extérieur et la maintenir en position ouverte. ②...
  • Page 21 3. Précautions d'entretien 3. Précautions d'entretien 3.1 Précautions d'utilisation 3.2 Entretien et réparation du vélo 3.3 Entretien et réparation du moteur 3.4 Entretien et réparation de la batterie 3.5 Précautions relatives au réflecteur reflex...
  • Page 22 3.1 Précautions d'utilisation (Ⅰ)Les usagers doivent veiller à la sécurité de l'utilisation de la bicyclette 1. Il est interdit de stationner dans les foyers des bâtiments, les escaliers d'évacuation, les passerelles et les sorties de sécurité. 2. Pas de recharge dans les batiments résidentiels. La recharge doit se faire loin de tout combustible et ne doit pas durer plus de 9 heures.
  • Page 23 (Ⅲ)Examen avant de rouler : en cas d'anomalie, veuillez réparer à temps ou vous rendre au point d'entretien local pour réparation. 1. Veuillez confirmer l'utilisation normale de l'énergie lorsque vous utilisez la béquille et que la roue arrière n'est pas sur le sol. 2.
  • Page 24 1. Le vélo a été vérifié et ajusté avant de sortir de l'usine. En cas de problème, veuillez contacter l'équipe après-vente de Fiido pour obtenir de l'aide. 2. Normalement, les rayons de la roue doivent être ajustés une fois après un demi-mois d'utilisation pour garantir une utilisation optimale.
  • Page 25 être conforme à la bicyclette d'origine. 2. Le réflecteur Fiido a été fixé sur le véhicule, veuillez ne pas changer la position, modifier, démonter, etc. 3. Veillez à vérifier le fonctionnement normal du réflecteur avant chaque utilisation et à maintenir la surface propre.
  • Page 26 4. Répertoire des services 4.1 Méthodes de dépannage 4.2 Spécifications 4.3 Couverture de la garantie 4.4 Dossier de réparation...
  • Page 27 4.1 Méthodes de dépannage Code de défaut description Phénomène de défaillance Code de défaut Problèmes de communication Problèmes d'accélérateur Problèmes liés au levier de frein Problèmes de hall de moteur Problèmes de moteur Problèmes de controleur Problèmes contre la surchauffe Défaut général Phénomène d'erreur Cause de la panne...
  • Page 28 4.2 Spécifications Property index Item Fiido M1Pro Before folding: Length*Width*Height (mm) 1750*580*1060 After folding: Length*Width*Height (mm) 1010*510*770 Product size Tires 20'x4 inch Net weight Product weight 26.8kg(59lb) Maximum load 120kg(265lb) Riding requirement Applicable age Applicable height 155cm(5'1") - 200cm(6'7") Serial numbe Location...
  • Page 29 Torque(N·m) Motor Rated speed(r/min) Brushless toothed motor Moter type 39±1 Undervoltage protection (V) Controller 18±1 Overcurrent protection (A) 100-240 Input voltage (V) 54.6 Output voltage (V) Charger Output current (A) Charging hours (h) Front light Tail light Others Electric mode+Power assisted mode+Pedal mode Riding mode Caution:...
  • Page 30 (Ⅱ)Warranty scope and period Item Parts Guarantee time Service 36 months Natural deformation, open welding, desoldering fracture Frame phenomenon, quality problems caused by poor manufacturing can be replaced. Self-modification, collision 24 months Fork, Handlebar, Stem, Seatpost damage, etc. are not warranted. Kickstand, Tires, Saddles, Fenders, Safety hook, Seat Basic parts...
  • Page 31 Notification de garantie 1. Les accessoires sont garantis dans le strict respect de la période de garantie. 2. La période de garantie est calculée à partir de la date de livraison. 3. Aucune garantie ne sera accordée si le chargeur, la batterie et le moteur sont démontés sans autorisation. 4.
  • Page 32 Si vous avez des questions ou des suggestions concernant ce manuel d'utilisation, veuillez nous contacter à l'adresse suivante Contactez-nous : support@fiido.com 6971957790143 Fiido APP EPAC according to EN 15194 4.003.M1P007...