Page 1
Vélo électrique Fiido C700 C hers u til isate u rs, veu i llez li re attenti v ement ce manuel avant d'ut ili se r le vélo. AV ER TIS SEMEN T : N E PA S UT ILI SER LE VÉLO AV ANT D'AV OIR COM PRIS COM ME NT L'UTI LISE R...
Page 3
Ce manuel présente les spécifications, l'installation, l'utilisation, les précautions et l'entretien du Fiido C700. Assurez-vous de bien comprendre tout ce qui est décrit dans ce manuel concernant le vélo. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter l'équipe après-vente Fiido ou notre centre de service local.
Page 4
11. Si vous devez modifier votre vélo, veuillez respecter les lois et réglementations locales, après avoir consulté avec l'équipe après-vente de Fiido, puis procédez avec prudence. Des blessures graves et/ou des dommages causés par une modification non autorisée entraîneront l'annulation de la garantie.
Page 5
SOMMAIRE 1. Introduction du produit 2. Guide d'utilisation 1.1 Vue d'ensemble du vélo 2.1 Guide d'installation 1.2 Liste d'emballage 2.2 Première utilisation 1.3 Schémas du vélo 2.3 Instructions de charge 1.4 Fonction DESC 3. Précautions d'entretien 4. Répertoire des services 3.1 Précautions d'utilisation 4.1 Méthodes de dépannage 3.2 Entretien et réparation du vélo...
Page 6
1. Introduction du produit 1.1 Vue d'ensemble du vélo 1.2 Liste d'emballage 1.3 Schémas du vélo 1.4 Fonction DESC...
Page 7
1.1 Présentation du vélo Le Fiido C700 est votre compagnon idéal pour les déplacements urbains et l'exploration. Pédalez plus léger, allez plus loin. Le capteur de couple fournit une assistance au pédalage intuitive et sans décalage, tandis que les freins hyfrauliques assurent un arrêt immédiat et puissant.
Page 8
1.2 Liste d'emballage Pièces du vélo Blocage rapide de la roue avant*1 Vélo électrique*1 Pneus*1 Guidon*1 Accessoires de vélo Garde-boue*1 Pendentifs*1 Phare*1 Cloche*1 Chargeur*1 Manuel d'utilisation*1 Outils Clé plate*2 Clé hexagonale*8 Clé Allen de type Y*1 Tournevis*1 *Veuillez vérifier soigneusement que tous les articles sont complets et intacts. S'il y a un problème tel que manquant ou endommagé, veuillez contacter l'équipe officielle du service après-vente dès que possible,...
Page 9
1.3 Schémas du vélo Collier de siège Guidon Selle Phare Interrupteur de batterie Port de charge Pneus Batterie de la tige de selle Fourche avant Fil d'alimentation de la batterie Moyeu Clignotant du feu arrière Frein à disque Moteur Pédale Chaine Manivelle Roue de chaîne...
Page 10
Port de charge (Insérez le chargeur (Alignez l'interface d'alimentation, insérez Fiido UNIQUEMENT) le fil d'alimentation de la batterie pour connecter l'alimentation de la batterie. Tournez le cercle bleu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer)
Page 11
2. Guide d'utilisation 2.1 Guide d'installation 2.2 Première utilisation 2.3 Instructions de charge...
Page 12
2.1 Guide d'installation L'installation de base du vélo a été réalisée avant de quitter l'usine, Après réception du vélo, il ne vous reste plus qu'à installer le guidon et la roue avant pour terminer l'assemblage. Installation du guidon ② Installer la tige : Alignez la tige avec le pivot de ①...
Page 13
③ Passez l'arbre à travers la roue avant et serrez-le dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à trois branches pour terminer l'installation de la roue avant. Installation de la roue avant ① Ajuster l'avant du vélo:Adapter l'avant du vélo comme sur l'image ci-dessus, aligner la tige avec la roue avant, s'assurer qu'elles sont dans la même ligne et ensuite verrouiller la vis sur les côtés gauche et droit de la poignée à...
Page 14
Installation du phare avant ① Aligner le trou de la vis du phare avec le trou inférieur du guidon, insérer la vis et la serrer. Insérer le fil ① Insérez le fil de la lumière et le fil du klaxon selon la couleur du fil, comme sur l'image 1, alignez l'interface et assurez-vous que la direction des flèches soit la même.
Page 15
Installer la batterie de la tige de selle ① Utilisez une clé Allen pour desserrer la vis du collier ② Réglez la hauteur de la batterie de la tige de selle, la hauteur de la tige de selle et régler la hauteur de la selle. recommandée est celle où...
Page 16
Installation des pédales Utilisez la clé ouverte du sac d'outils, vissez l'arbre de la pédale dans le trou fileté et serrez-le dans le sens de la flèche. Attention : Lors de l'installation de la pédale, faites attention à ce que la pédale gauche/droite corresponde à la manivelle gauche/droite, la vis de la pédaleet l'intérieur de la manivelle sont respectivement marqués L (gauche) / R (droite).
Page 17
2.2 Première utilisation Avant de rouler, veuillez suivre le guide d'installation pour installer correctement les composants, vérifier que le micrologiciel n'est pas défectueux,assurer une alimentation suffisante, et prendre les mesures de protection a ppropriées pour rouler. Étape 1:Réglage du siège Veuillez régler la selle à...
Page 18
éteint, mais d'autres composants peuvent également fonctionner. Le vélo sera en mode pédalage. Le vélo a été réglé en usine sur 3 vitesses assistées, si vous avez besoin de le régler sur 5 vitesses assistées, veuillez télécharger l'application Fiido et l'utiliser. Étape 4:Commencer à rouler Veuillez prendre les mesures de protection correspondantes avant de commencer à...
Page 19
2.3 Instructions de chargement La batterie de la tige de selle est livrée avec une petite quantité d'électricité, avant la première utilisation, assurez-vous de la charger à pleine puissance avant de rouler. Chargement 1. Connexion de charge : Connectez l'interface de chargement du chargeur au port de chargement, puis connectez la fiche d'alimentationdu chargeur à...
Page 20
3. Précautions d'entretien 3.1 Précautions d'utilisation 3.2 Entretien et réparation du vélo 3.3 Entretien et réparation du moteur 3.4 Entretien et réparation de la batterie 3.5 Précautions relatives au réflecteur...
Page 21
3.1 Précautions d'utilisation (Ⅰ)Les usagers doivent veiller à la sécurité de l'utilisation de la bicyclette 1. Il est interdit de stationner dans les foyers des bâtiments, les escaliers d'évacuation, les passerelles et les sorties de sécurité. 2. Pas de recharge dans les batiments résidentiels. La recharge doit se faire loin de tout combustible et ne doit pas durer plus de 9 heures.
Page 22
2. Veuillez rouler sur les voies réservées aux véhicules non motorisés, â une vitesse maximale de 25km/h. 3. Transportez des personnes ou des marchandises conformément aux lois et réglementations locales lorsque vous roulez. 4. Veillez â porter un casque de sécurité approprié et â attacher la sangle du casque pendant la conduite. 5.
Page 23
1. Le vélo a été vérifié et ajusté avant de sortir de l'usine. En cas de problème, veuillez contacter l'équipe après-vente de Fiido pour obtenir de l'aide. 2. Normalement, les rayons de la roue doivent être ajustés une fois après un demi-mois d'utilisation pour garantir une utilisation optimale.
Page 24
être conforme à la bicyclette d'origine. 2. Le réflecteur Fiido a été fixé sur le véhicule, veuillez ne pas changer la position, modifier, démonter, etc. 3. Veillez à vérifier le fonctionnement normal du réflecteur avant chaque utilisation et à maintenir la surface propre.
Page 25
4. Répertoire des services 4.1 Méthodes de dépannage 4.2 Spécifications 4.3 Couverture de la garantie 4.4 Dossier de réparation...
Page 26
4.1 Méthodes de dépannage Code de défaut description Phénomène de défaillance Code de défaut Problèmes de communication Problèmes d'accélérateur Problèmes liés au levier de frein Problèmes de hall de moteur Problèmes de moteur Problèmes de controleur Problèmes contre la surchauffe Défaut général Phénomène d'erreur Cause de la panne...
Page 27
4.2 Spécifications Property index Item C700 Before folding: Length*Width*Height (mm) 1884*670*1105 Product size Tires (Inch) 700*40c Product weight Net weight 19.7kg(43lb) Maximum load 120kg(265lb) Applicable age Riding requirement Applicable height 155cm(5'1")-200cm(6'7") Serial numbe Location Frame Head Tube Maximum speed 15.5MPH (25km/h)
Page 28
Rated power (W) Rated speed(r/min) Moter type Brushless geared motor Motor Undervoltage protection (V) 31±1 Overcurrent protection (A) 13±1 Input voltage (V) 100-240 Output voltage (V) Charger Output current (A) Charging hours (h) Front light Others Tail light Riding mode Power assisted mode+Pedal mode Attention: * Les données ci-dessus tiennent comptent de tolérance de fabrication de 5 %.
Page 29
4.3 Couverture de la garantie (Ⅰ)Principe de garantie 1. Les utilisateurs doivent utiliser correctement l'appareil conformément au présent manuel d'utilisation. En cas de défaillance causée par la qualité de la production, conformément aux lois pertinentes et aux dispositions nationales des trois garanties, l'entreprise doit s'acquiter uniformément des obligations des trois garanties."...
Page 30
(Ⅱ)Etendue et durée de la garantie Article Pièces Durée de la garantie Service Déformation naturelle, soudure ouverte, rupture par Chassis 36 mois dessoudage, les problèmes de qualité dûs à une mauvaise fabrication peuvent être remplacés. L'auto-modification, les dommages dûs aux collisions, Fourche, Guidon, Tige, Tige de selle 24 mois etc.
Page 31
Notification de garantie 1. Les accessoires sont garantis dans le strict respect de la période de garantie. 2. La période de garantie est calculée à partir de la date de livraison. 3. Aucune garantie ne sera accordée si le chargeur, la batterie et le moteur sont démontés sans autorisation. 4.
Page 32
Si vous avez des questions ou des suggestions concernant ce manuel d'utilisation, veuillez nous contacter à l'adresse suivante Contactez-nous : support@fiido.com 6971957790853 Fiido APP EPAC according to EN 15194 4.003.C70001...