Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Anleitung PS-HO 900_SPK1
20.08.2005
9:24 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektro-Handhobel
Operating Instructions
Hand-Held Electric Plane
Mode d'emploi pour
rabot à main électrique
Guida all'uso
Pialla elettrica manuale
Instrukcja obsługi
Strug elektryczny
Kezelési utasítás
Elektromos kézi gyalu
900
PS-HO
Art.-Nr.: 44.711.12
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL PROFI Silver Line PS-HO 900

  • Page 1 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Handhobel Operating Instructions Hand-Held Electric Plane Mode d’emploi pour rabot à main électrique Guida all’uso Pialla elettrica manuale Instrukcja obsługi Strug elektryczny Kezelési utasítás Elektromos kézi gyalu PS-HO Art.-Nr.: 44.711.12 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the instructions carefully before assembling and starting. Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Page 3 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 4 © © © © © © © © ©...
  • Page 5 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 5 © © © © ©...
  • Page 6: Elektrische Sicherheit

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 6 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Elektrohobel während der Benutzung des Elektrowerk- zeuges fern. entschieden haben! Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Ihr neuer Elektrohobel ist einfach zu bedienen und Gerät verlieren.
  • Page 7: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 7 Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 2.4 SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH immer eine Schutzbrille. VON ELEKTROWERKZEUGEN Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht. Verwenden Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Elektrogerät.
  • Page 8: Technische Daten

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 8 2.5 Service können. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigne- ten Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fassen Sie das Gerät mit beiden Händen an sei- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen nem Handgriff an;...
  • Page 9 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 9 Winkel an die Kante eines Werkstückes an. Drücken Sie den Messerschutz (c) an der Geräte- Führen Sie den Elektrohobel nun an der Kante des seite herunter. Schieben Sie das Hobelmesser mit Werkstückes entlang. dem Schraubenschlüssel seitlich aus dem Messer- Um ein qualitativ gutes Ergebnis zu erzielen, soll- kopf heraus –...
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteile

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 10 hinteren Grundplatte. ungen. Stimmen Sie die Anforderungen gegeben- enfalls mit Ihrer Berufsgenossenschaft ab. 4. Furchen am Ende der Hobelfläche Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder 6. REINIGUNG, WARTUNG UND ERSATZTEILE beider Hobelmesser) liegt über der Höhe der hinteren Grundplatte.
  • Page 11: General Safety Instructions

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 11 Thank you for buying this electric plane. such as pipes, heating systems, stoves and Your new electric plane is easy to use and highly refrigerators. versatile – an indispensable tool for all DIY enthusi- There is an increase risk of suffering an electric asts.
  • Page 12 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 12 Wear safety goggles. Take care of the tool. Check that the moving Sparks generated during working or parts function correctly and do not jam, splinters, chips and dust emitted by the whether parts are broken or damaged such tool can cause loss of sight.
  • Page 13: Technical Data

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 13 4. TECHNICAL DATA 5.3 Switching off the tool (Figure 3) Release the ON/OFF switch (3). The tool will stop. Allow the plane to come to a complete standstill Power input: 900 W before you put it down.
  • Page 14 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 14 Mount the parallel stop (9) on the left side of the tool and the step depth scale (8) on the right side of the tool. Position the scale (8) so that the required depth of step is indicated.
  • Page 15: Ordering Spare Parts

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 15 intervals: Switch off the tool and wait until the it may be necessary to replace the carbon brus- plane reached a complete standstill. Do not put hes. down the tool until then and pull out the power Have the carbon brushes checked and replaced plug.
  • Page 16: Possibilités D'utilisation

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 16 Nous vous remercions d’avoir choisi ce rabot électri- qui peuvent enflammer la poussière ou les que. Votre nouveau rabot électrique est facile à vapeurs. manier et se prête à de multiples usages – c’est un Gardez les enfants et toute autre personne à...
  • Page 17: Maniement Et Utilisation Soigneux Des Outils Électriques

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 17 fatigué ou que vous avez bu de l’alcool, pris Si des dispositifs collecteurs ou d’aspiration des drogues ou des médicaments. de poussière peuvent être installés, assurez- Un petit moment d’inattention peut entraîner de vous si ceux-ci ont été...
  • Page 18: Les Éléments De Manoeuvre (Fig. 1+ 2)

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 18 S’il faut remplacer le câble d’alimentation, mieux tenue ainsi que par votre main et vous aurez, ceci doit être réalisé par le fabricant ou par de plus, les deux mains libres pour manier votre outil électrique.
  • Page 19: Le Démontage Des Fers De Rabot

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 19 adéquate. Protégez les fers de rabot: Réglez la profon- 5.8 Le remplacement des fers de rabot (fig. 9) deur de passe à 0 mm lorsque vous avez ter- Les fers de rabot doivent être remplacés par une miné...
  • Page 20: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 20 copeaux et de poussière. Videz la chambre de poussières régulièrement. Débranchez l’appareil et laissez le rabot s’arrêter. Ne posez qu’alors l’appareil et retirez la fiche mâle de la prise de courant. Enlevez le couvercle de poussière (6) et le sac à...
  • Page 21: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 21 tion à ce que l’eau ne puisse pas couler à l’intérieur de l’appareil. 6.2 Entretien Il n’y a pas de pièces à nettoyer à l’intérieur de l’appareil. 6.3 Le remplacement des balais de charbon Si le rabot devait ne marcher que lentement ou de manière irrégulière, il se pourrait que les balais de charbons doivent être remplacés.
  • Page 22: Ambito Di Utilizzo

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 22 Grazie per avere scelto la nostra pialla elettrica! 2.2 SICUREZZA ELETTRICA La vostra nuova pialla elettrica è di facile utilizzo e di La spina dell’apparecchio deve essere indica- grande versatilità: un utensile irrinunciabile per ogni ta per la presa.
  • Page 23 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 23 sile elettrico riduce il rischio di lesioni. Non utilizzare utensili elettrici il cui interrutto- re sia difettoso. Indossare una protezione per l’udito Un utensile elettrico che non è più possibile L’effetto del rumore può causare perdite di accendere o spegnere è...
  • Page 24: Dati Tecnici

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 24 3. COMANDI (Figure 1 e 2) tura, le piastre di base devono giacere in piano sul pezzo. 1. Sacco per la polvere 5.2 Avvio dell’apparecchio (Figura 3) 2. Blocco di avviamento Premere con il pollice il pulsante di blocco (2). 3.
  • Page 25 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 25 pezzo. Spingere verso il basso la protezione per i tagli- Guidare la pialla elettrica lungo il bordo del enti (c) sul lato dell’apparecchio. Spingere via pezzo. dalla testa il tagliente con la chiave - non usare le mani! Per ottenere un risultato di buona qualità, la velo- cità...
  • Page 26 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 26 4. Scanalature alla fine della superficie piallata sitivi di aspirazione. Problema: Il taglio di un tagliente (o ambedue) è Controllare i requisiti da rispettare con la propria ad altezza superiore a quella della piastra base associazione di categoria.
  • Page 27: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 27 Dziękujemy za zakup struga elektrycznego. Oryginalne wtyczki i odpowiednio do nich pasu- Urządzenie jest łatwe w obsłudze i znajduje jące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prą- wielorakie zastosowanie, jest nieodzownym dem. narzędziem każdego majsterkowicza. Unikać...
  • Page 28: Opis Urządzenia (Rys.1/2)

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 28 osprzętu i przed odłożeniem urządzenia. Nosić maskę przeciwpyłową W/w czynności uniemożliwiają niekontrolowane Przy pracy w drewnie i innych materiałach włączenie urządzenia. może dochodzić do powstawania Nieużywane urządzenia przechowywać w szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Page 29: Dane Techniczne

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 29 obrabianej powierzchni. 4. Dane techniczne 5.3 Wyłączenie urządzenia (rys. 3) Puścić włącznik / wyłącznik (3). Urządzenie zostało 900 W wyłączone. Napięcie znamionowe 230 V ~ Przed odłożeniem, odczekać do zupełnego Częstotliwość znamionowa 50 Hz zatrzymania urządzenia.
  • Page 30 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 30 obrabianego. Zamocować części za pomocą śruby mocującej (b) i nakrętki (c). 5.7 Struganie stopniowe (rys. 8) Za pomocą prowadnicy równoległej możliwe jest również struganie stopniowe. Zamocować prowadnicę równoległą (9) z lewej strony urządzenia i przymiar długościowy (8) po prawej stronie urządzenia.
  • Page 31: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 31 (a) na dole worka i wytrzepać odpady strugania (c). do kubła z odpadami. Wytrzeć pozostały na koł- nierzu worka kurz. Zapiąć zamek (a). Zamonto- 6.5 Zamawianie części zamiennych wać ponownie worek (1) i założyć osłonę (6). Przy zamawianiu części zamiennych podać...
  • Page 32: Általános Biztonsági Utasítások

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 32 Nagyon köszönjük, hogy Ön ezen elektromos gyalu dékok, gázok és porok vannak. vásárlása mellett döntött! Az elektromos szerszámok olyan szikrákat bocsátanak ki, amelyek a port, vagy a gŒzöket Az Ön új dekopírfırésze egyszerıen kezelhetó és meggyújthatják.
  • Page 33 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 33 dig megfontoltan és odafigyeléssel végezze Ha fel tud szerelni porelszívó- és porfelfogó a munkát. Ne használja a készüléket, ha berendezést, akkor gyŒzŒdjön meg róla, fáradt, vagy ha drogok, alkohol vagy hogy ezek a hálózatra vannak-e csatlakoztat- gyógyszer hatása alatt áll.
  • Page 34: Mùszaki Adatok

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 34 Az elektromos szerszámok alkalmazása az munkadarab megfelelŒ megfogásához. Így a elŒírástól eltérŒ célokra veszélyes szituációkat munkadarab tartása biztonságosabb, mint kézben. eredményezhet. Ezen túlmenŒen mindkét keze szabaddá válik az Ha az elektromos szerszám csatlakozóve- elektromos szerszámmal végzendŒ...
  • Page 35 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 35 toztatása után végezzen próbagyalulást egy 5.8 A gyalukések cseréje (9. ábra) azonos minŒségı fán. Ezzel a módszerrel a Ha a gyalukések elkoptak, akkor azokat ki kell legmegfelelóbb elótolást is egyszerıen meg cserélje egy új késpárra. lehet állapítani.
  • Page 36: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrész-Rendelés

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 36 (A) ElülsŒ alaplap (mozgó gyalutalp) zik, amelyek az egészségre erŒsen károsak – (B) Hátsó alaplap (fixen álló gyalutalp) mint pl. a speciális lakkok, festékek. A munkaközben keletkezŒ por veszélyes lehet. 1. Korrekt beállítás Kérjük, vegye figyelembe a Biztonsági utasítá- Eredmény: simára gyalult felület sok fejezetben leírtakat.
  • Page 37: Pótalkatrész-Rendelés

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 37 6.5 Pótalkatrész-rendelés: A pótalkatrészek rendelésénél kérjük, adja meg az alábbi adatokat: A készülék típusa A készülék cikkszáma A készülék azonosítószáma A szükséges pótalkatrész pótalkatrészszáma Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Page 38: Konformitätserklärung

    Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 38 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive mas∂n∂...
  • Page 39 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 40 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 40 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 41 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 41 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 42 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 42 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Page 43 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Technikai változások jogát fenntartva...
  • Page 44 Anleitung PS-HO 900_SPK1 20.08.2005 9:24 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

44.711.12

Table des Matières